Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловая корреспонденция.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Сроки поставки. Отправление товара Liefertermin. Versand der Ware

Vokabular

Срок der Termin(-e), die Frist(-en)

в срок (и) zu dem Termin (zu den Terminen),

In der Frist (in den Fristen)

Товар поставляется в заявлен- Die Ware wird zu dem in Ihrer ный в Вашем запросе срок. Anfrage angegebenen Termin (in

Der in Ihrer Anfrage angegebenen

Frist) geliefert. Товар не поставлен в срок. Die Lieferung der Ware ist verzögert.

Срок поставки der Liefertermin (die Lieferfrist)

по договоренности nach Vereinbarung

немедленно sofort (prompt, schnellstens, unverzüglich)

сразу же после отзыва товара sofort nach Abruf der Ware durch

покупателем во 2-м квартале с.г. den Käufer im 2. Quartal d.J.

Май-июнь с.г. Mai - Juni d.J.

в течение года im Laufe des Jahres (innerhalb des Jahres)

2 месяца со дня получения zwei Monate nach Eingang des

заказа Auftrages (der Bestellung)

2 месяца со дня подписания zwei Monate nach Unterzeichnung

контракта des Vertrages (nach Vertrags unterzeichnung)

2 месяца со дня открытия zwei Monate nach der Eröffnung

аккредитива des Akkreditivs

... соблюдается ... wird eingehalten

... не может быть выполнен ... kann nicht eingehalten werden

Поставка производится ... Die Lieferung erfolgt ...

… ежемесячно равными партиями ... monatlich in gleichen Partien

… равными месячными партиями ... in gleichen monatlichen Partien

... тремя равными партиями ... in drei gleichen Partien •••

…3-4 пароходными отгрузками ... in 3 bis 4 Dampferladungen

Товар должен быть Die Ware muß ... geliefert

поставлен... werden

... в срок ... termingerecht (termingemäß) ...

... в указанные в контракте ... zu den im Vertrag angegebenen сроки Terminen ...

Досрочная поставка ... Die Vorauslieferung (die Vorablieferung, vorfristige Lieferung) ...

... разрешается только с согла- ... wird nur mit Zustimmung des сия покупателя Käufers gestattet

... допускается только после ... ist nur nach Absprache mit dem

согласования с покупателем Käufer zulässig

... получила согласие покупателя wurde vom Käufer akzeptiert

Датой поставки считается ... Als Datum der Lieferung gilt... ... дата штемпеля пограничной ... …das Stempeldatum der Grenz- станции на ж.д. накладной, station auf dem Eisenbahnfracht- выписанной на имя покупа- brief, der auf den Namen des теля Käufers ausgestellt ist

... дата чистого бортового ко- ... das Datum des reinen Anbord-

носамента, выписанного на Konnossements, das auf den Namen

имя покупателя des Käufers ausgestellt ist

Товар отправляется ... Die Ware wird... versandt (befördert)

... по железной дороге ... per Eisenbahn (über die Schiene)

... сборными повагонными ... per (in) Sammelladungen

отправками (in Sammelwaggons)

... морем ... auf dem Seeweg (über See, als Seefracht)

... судном ... mit dem Schiff

... паромным судном ... mit dem Fährschiff

... баржой (баржами) ... mit dem Kahn (Flußkahn) (mit den Kähnen) ...автотранспортом ... mit LKW (Lastkraftwagen),

... mit Kraftfahrzeug

... авиагрузом ... als (per) Luftfracht

... смешанным транспортом ... mit kombinierten Transportmitteln

... с перевалкой на погранич- ... mit Umschlag auf der Grenz- ной станции (в порту) station (im Hafen)

... срочным грузом ... als Eilgut

... транзитом через Австрию ... Transit via Österreich

Станция die Station (-en), der Bahnhof ("-e)

железнодорожная die Eisenbahnstation

назначения die Bestimmungsstation,

der Bestimmungsbahnhof

отправления die Versandstation

пассажирская der Personenbahnhof

перевалочная der Umschlagbahnhof

перегрузочная der Umladebahnhof

прибытия der Empfangsbahnhof,

die Empfangsstation

пограничная die Grenzstation

погрузки die Verladestation

таможенная der Zollbahnhof

товарная der Güterbahnhof

Вагон der Waggon(-s), der Wagen(-)

большегрузный der Großraumgüterwagen

вагон-платформа der Flachwagen

вагон-рефрижератор der Kühlwagen

цистерна der Kesselwagen

груженый der Vollwagen

крытый gedeckter Wagen

нефтеналивной der Tankwagen

порожний der Leerwagen

сборный der Sammelwaggon

тяжелогрузный der Schwerlastwagen

...нагружается wird beladen

... разгружается wird entladen

Порт der Hafen ("-)

грузовой der Frachthafen

захода der Anlaufhafen

назначения der Bestimmungshafen

отправления der Versandhafen

погрузки der Ladehafen (Verladehafen,