Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SLEPOVICh_33_DELOVOJ_ANGLIJSKIJ_33.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
666.95 Кб
Скачать

1.7. Полезные выражения для разговора по телефону. Helpful Expressions for Telephone Conversations

How can I help you?

Could I speak to N please?

Who is calling please?

N speaking.

This isNN from...

I'm calling from...

I'm calling about...

I'm sorry, I didn't catch your name.

Чем я могу Вам помочь? Могу я поговорить с...? Кто это говорит? N слушает. Это NN из... Я звоню из... Я звоню насчет...

Извините, я не расслышал, как Вас зовут.

ber?

I've got that now. 1see, thank you. I'd like to speak to... Hold on (hold the line) please. I'm afraid he's not in the office. I'm sorry, he is not available. He is in the meeting right now. Could I speak to someone else? Could you give her a message?

Do you know when she'll be back? Can I take a message? Please tell (ask) him...

Теперь понятно.

Понятно, спасибо.

Мне бы хотелось поговорить с

Подождите, пожалуйста.

Вы знаете, его нет в кабинете.

Извините, но его сейчас нет.

Он сейчас на заседании.

Могу ли я поговорить с кем-нибудь еще?

Не могли бы Вы ей оставить сообще­ние?

Вы не знаете, когда она вернется?

Что-нибудь передать?

Sorry, could you repeat your num-Извините, не могли бы Вы повторить

Ваш номер?

Пожалуйста, скажите ему (попросите его)...

I'll make sure Mr. X gets your mes­sage.

Shall I get him to call you?

If you give me your phone number, I'll ask him to call you later.

Would you like to leave a message?

I'll get back to you later in the day.

Would you like to speak to his assis­tant?

Shall I ask him to call you back?

That would be great.

What would you like to know?

How would you like to pay, sir?

I'll pay on my credit card.

You know, we haven't received...

Unfortunately, there's a problem with...

It's not the first time we've had this problem.

If the problem is not resolved, we'll have to...

I'm very sorry about the problem.

I'm sorry to hear that. I'm afraid that's not quite so. Can I ask you a favour? I have a question for you. When could I reach him please?

Я обязательно передам Ваше сообще­ние г-ну X.

Передать ему, чтобы он Вам позвонил?

Если Вы оставите Ваш номер телефо­на, я попрошу его перезвонить Вам позже.

Вы хотите что-нибудь передать?

Я созвонюсь с Вами сегодня попозже.

Вы бы хотели поговорить с его помощ­никам?

Попросить его, чтобы он перезвонил Вам?

Это было бы замечательно.

Что бы Вы хотели выяснить?

В какой форме Вы собираетесь рассчи­тываться?

Я буду рассчитываться по кредитной карточке.

Видите ли, мы не получили...

К сожалению, cyufecmeyem проблема с...

Мы уже не первый раз сталкиваемся с этой проблемой.

Если эта проблема не будет решена, нам придется...

Я очень сожалею по поводу этой про­блемы.

Мне очень жаль это слышать. Это не совсем так.

Можно попросить Вас об одолжении?

У меня к Вам вопрос.

Когда бы я мог с ним связаться?

Will you call back later?

Вы можете перезвонить позже?

I'll see what I can do.

Я посмотрю, что я смогу сделать.

How do you spell your name?

Как пишется Ваша фамилия?

Could you repeat that please?

Не могли бы Вы повторить?

I'm interested in...

Меня интересует...

I'm really sorry about this.

Я действительно сожалею об этом.

Can you give me information about

Дайте мне, пожалуйста, сведения о

accommodation?

размещении.

Is there a discount for bigger orders?

А на более крупные заказы есть скидка?

I'd like to speak to someone about

Мне бы хотелось поговорить с кем-

нибудь насчет...

Could we arrange a meeting some

Не могли бы мы устроить встречу на

time next week?

следующей неделе?

What about next Wednesday?

Как насчет следующей среды?

We have an appointment for next

У нас назначена встреча на следующей

week, but the problem is...

неделе, но дело в том, что...

I'm afraid I can't come on that day.

Боюсь, я не смогу придти в этот день.

Could we fix another day?

Может, мы смогли бы назначить дру­

гой день?

I think you have the wrong number.

Мне кажется, у Вас неправильный но­

мер телефона.

It was nice talking to you.

Приятно было поговорить с Вами:

Thanks very much for your help.

Спасибо большое за помощь.

You've been very helpful.

Вы мне очень помогли.

Please call if you need anything

Пожалуйста, звоните, если Вам нужно

else.

будет еще что-нибудь.

We look forward to hearing from

Будем ждать от Вас известий.

you.

Bye for now.

Всего доброго.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

Ц Оставьте сообщения на автоответчике своим партнерам по бизнесу в следующих ситуациях:

Practice leaving messages on the answering machine of your business part­ners:

  1. you are calling to confirm your arrival time;

  2. you are calling to ask their parking lot location;

  3. you are calling to invite them to a press conference;

  4. you are calling to let them know how many people will be present at the reception;

  5. you are calling to remind them of their promise to bring sample of product for tomorrow's meeting.

3 Добавьте необходимые по смыслу реплики в следующие телефонные разговоры.

Add the missing phrases to the following phone conversations. П Phone Conversation 1.

A: Hello. Procter and Gamble. How ?

B: My name is Viktor Savin, I'm from Minsk, Belarus.

I'd like to speak to Mr. Trent please.

A: Oh, I'm sorry. Mr. Trent Could I have your

name again please?

B: Yes,

A: Right, Mr. Savin. From Minsk, Belarus?

B: Could you ask Mr. Trent to call our office when he's back

after the meeting?

A: Does he have your phone number?

B: , but just in case it's+375-17-284-1600

A: +375-17-284-1600

B:

A: OK, Mr. Savin, thanks for calling later today.

B: That's very good

Phone Conversation 2.

A: Good morning. Denver Trade Company, how can I help you? В: Hello, my name is Ted Treaster. I recently wrote to you about an in­terview date, but

I'm sorry ?

Yes, Ted Treaster. T...R...E...A...S...T...E...R.

All right, Mr. Treaster ?

I wrote to the Human Resources Department.

    1. see. And did you suggest the interview date?

, because I've got exams after May 15lh.

So you could come any time between 10th and 15th?

, if that's OK with you.

Hold on Does Friday May I4'1' suit you?

    1. a.m. How about that?

Then we'll see you on Friday, Mr. Treaster.

Phone Conversation 3.

BUSINESS COMMUNICATION 2

Деловой 2

английский 2

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]