- •Industries галузі промисловості
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - Ukrainian
- •Unit 1.2
- •З відсотки за один рік
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.3
- •Inflation and competitiveness
- •In the grip of deflation
- •Inhibit
- •Insurance companies
- •Insolvent
- •Text 3
- •Text 6
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.4
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Unit 1.5.
- •Investment
- •Install one’s own production capacity
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9.
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •International Monetary Fund
- •Investment
- •Unit 1.6 employment and productivity
- •Text 3
- •Text 4
- •Increased by
- •Industrial base
- •Unit 1.7
- •Increasing the prices of foreign goods
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Text 9
- •In the interest of protecting native industry
- •Unit 2.1 state-owned and private-owned sectors. Privatization
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Interfere with free enterprise targeted safety programs common feature make persistent losses protect consumers, workers and the environment
- •Unit 2.2 monopolies and mergers
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Inhibit genuine competition absorb smaller companies stock purchases raise vast amounts of capital raise prices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises за—4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •It follows from this first characteristic that the monopolist’s product is unique in the sense that there are no good, or close, substitutes. From the buyer’s point of view, this
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Text 10
- •Inhibit genuine competition
- •Investment banker
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Unit 2.3 anti-competitive practices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 10
- •In terms of their own self-interests supplants competition
- •Unit 2.4
- •Спроможність надавати позики
- •Пропозиція позик
- •In current accounts на поточних рахунках
- •In the open market на відкритому ринку
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5.
- •Текст 1. Read and translate into Ukrainian.
- •Interest income процентний дохід
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - ukrainian
- •Introduce automatic machinery
- •Interrelationships among
- •In the interest of protecting native industry
- •Issue u.S. Currency
- •Install one s own production capacity place some kind of control
- •Industries one-firm industry giants
- •Value of money money supply monetary policy
- •In terms of their own self-interests
- •Implication
- •Import goods investment investment bankers invest in projects foreign currency foreign competition profit-seeking interests
- •Inflation
- •Investment criteria substantial shareholders purchasing power of the pound buying shares
- •In the open market on the open market in the home market in the money market to the detriment of society in current accounts at the state and local levels hire workers add value
- •Inflationary after-effects
- •Inefficient
- •Insolvent
- •Indispensable cornerstone
- •Individuals
- •Individual companies
- •Inheritance taxes payroll tax corporate income tax 'double-dip 'recession cope with combine join together outside the aegis loan lender
- •Interest-bearing accounts
- •Implementation
- •Increased competition
- •Ingredient
- •80 Billion-dollar deal
- •Validity
- •Incidence
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.2. Economic growth conditions text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Unit 1.3. Inflation and competitiveness
- •Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.4. Industrial production and services text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.5. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.6. Employment and productivity text 1
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.7. Export and import. Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.1. State-owned and private-owned sectors. Privatization text 1
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.2. Monopolies and mergers text 1
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.3. Anti-competitive practices text 1 (1a)
- •Text 2а
- •Fill in:
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.4. Monetary policy. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5. Tax rates to provide incentives text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Tapescripts
- •Урок 1.1. Структура економіки текст id
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.2. Умови економічного зростання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.3. Інфляція та конкуренція текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.4. Промислове виробництво та послуги текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.5. Іінвестування текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.6. Зайнятість та продуктивність текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.7. Експорт та імпорт текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Текст 1d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 2.2. Монополії та злиття текст1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.3. Антиконкурентна практика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Урок 2.4. Монетарна політика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.5. Податкові ставки для забезпечення стимулювання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
Інфляція
-
це
таке становище
в
економіці, при якому ціни постійно
зростають. Це
не означає, що всі ціни змінюються, поки
не досягнуть однакової
величини, або
навіть змінюються в
одному напрямку. Деякі
ціни можуть зростати дуже різко, інші
- потроху, а деякі можуть навіть падати.
Інфляція
настає, коли ціни за
середніми показниками зростають.
Термін ‘інфляція’ також відповідає
ситуації, коли грошова
вартість падає.
Коли ціни зростають, купівельна
спроможність фунта падає;
за 1 фунт можна буде купити все менше
товарів та послуг.
Інфляція
являла собою всесвітню проблему у
повоєнний період, але різні країни
зазнали
різних
рівнів
інфляції. Деякі
країни, такі як Швейцарія та Японія,
мали відносно низькі рівні інфляції.
З іншого боку, Бразилія зазнала інфляції
в 200 % на рік у
1984 році, а в 1985 році Болівія мала інфляцію
більш ніж 20000 % на рік. Такі надмірно
високі рівні інфляції називають
гіперінфляцією.
Серед
економістів ще існують розбіжності
щодо причин
інфляції. Деякі
з них вважають, що це надмірний
попит тягне ціни вгору. Інші
стверджують, що ціни підштовхуються
вгору витратами,
що підвищуються. Зараз
багато економістів вважає, що інфляція
має місце тоді, коли грошовий
запас зростає
швидше ніж загальний обсяг продукції,
що виробляється.
Уряди
мають
владу контролювати ціни, і,
здається, це очевидний шлях контролю
над інфляцією. Проте,
якщо утримувати
ціни нижче рівня рівноваги, виникає
нестача,
і
це призводить до нормування.
Інша
проблема полягає в тім, що якщо стримувати
ціни при зростаючих витратах, багато
фірм можуть зазнати
збитків і
бути змушеними припинити
свою діяльність. Однак,
малоймовірно, що робітники прийматимуть
контроль над зарплатнею, якщо
уряд не встановить
контролю також
над цінами.
Exercise
1А.
1-G,
2-Е,
3-F,
4-А,
5-D,
6-С,
7-В.
Exercise
IB.
1.
інфляція;
2. за середніми показниками; 3. зазнати;
4. причини інфляції; 5. грошовий запас;
6. нижче рівня рівноваги; 7. контролювати
інфляцію; 8. нормування;
прийняти
контроль над зарплатнею; 10. зазнати
збитків; 11. купівельна спроможність
фунта; 12. стримувати ціни; 13. грошова
вартість; 14. припинити свою діяльність;
15. досягти однакової величини; 16. різко
зростати; 17. тягнути ціни вгору;
надмірний
попит; 19. гіперінфляція; 20. зазнати
інфляції в 200 % на рік; 21. загальний
обсяг продукції; 22. контролювати ціни;
23. постійно зростати; 24. витрати, Що
зростають; 25. мати владу.
Exercise
1C.
to
make losses; 2. to control prices; 3. excess demand; 4. the
purchasing power of the pound; 5. on average; 6. a situation where
prices are persistently rising; 7. to fall; 8. the value
289Unit 1.3. Inflation and competitiveness
Text 1 (1a)
of
money; 9. to experience; 10. per annum; 11. to move in the same
direction; 12. hyperinflation; 13. rates of inflation; 14.
causes ofinflation; 15. to place some kind of control; 16. to close
down; 17. rationing; 18. to accept controls on wages; 19. to hold
down below the equilibrium level; 20. the money supply; 21. to
control inflation; 22. rising costs; 23. shortage;
to
have the power; 25. a world-wide problem; 26. relatively low rates
of inflation.
Exercise
2A. 1-C, 2-H, 3-F, 4-G, 5-А, 6-B, 7-Е, 8-D.
Exercise
2B.
1.
позитивний
вплив; 2.
атакувати
дефляцію; 3. споживчі ціни; 4. дефляція
охопила; 5. дерегуляція; 6. створити
спіраль, спрямовану донизу; 7.
високопоставлені політики; 8. товари;
.9. центральний банк; 10. очікування
падіння цін; 11. наносити збитків; 12.
зростання грошової маси; 13. зменшувати
ціни; 14. не зважати на; 15. примара; 16.
нешкідлива дефляція; 17. слабкий попит;
18. посилити грошову політику; 19. знизити
попит; 20. надлишкова виробнича потужність;
21. небезпечна дефляція;
стабільні
ціни; 23. середній рівень інфляції; 24.
приєднатися до боротьби; 25. за будь-яких
обставин.
Exercise
2С.
1.
to
attack inflation fiercely; 2. benign deflation; 3. to be damaging;
4. consumer prices; 5. the average inflation rate; 6. to
tighten monetary policy; 7. commodities; 8. weak demand; 9.
deregulation; 10. monetary expansion; 11. central bank; 12. malign
deflation; 13. new technology; 14. to be close to zero; 15.
policymakers; 16. to attack deflation; 17. excess capacity; 18.
stable prices; 19. to create a downward spiral; 20. to turn a deaf
ear to; 21. bogeyman; 22. the beneficial effects; 23. to reduce
demand; 24. in the grip of deflation; 25. the expectation of falling
prices.
Exercise
ЗА.
1-C,
2-А, 3-D, 4-Е, 5-B.
Exercise
3B.
1.
тривалий
підйом; 2.
жорстка
кредитно-фінансова політика; 3. рівень
інфляції;
наслідки
інфляційного характеру; 5. подвійний
спад; 6. нова інфляція; 7. підштовхнути
економіку до спаду виробництва; 8.
економічний підйом; 9. відносно низький
та стабільний; 10. внаслідок спалаху
війни; 11. початковий зліт; 12. серйозний
спад;
багата
нафтою Перська затока; 14. різко
підвищитися; 15. знизитися; 16. на світовому
ринку; 17. найбільша турбота; 18. покотитися
униз; 19. по закінченні бойових дій;
20. із проблемою було покінчено.
Exercise
З
С.
1.
on
the world market; 2. relatively low and stable; 3. inflationary
after-effects; 4. an initial upswing; 5. to tip the economy into
recession; 6. a result of an outbreak of war; 7. an economic
recovery; 8. to slide downward; 9. the problem had been permanently
solved.;
severe
recessions; 11. after hostilities had ceased; 12. robust recovery;
13. the oil-rich
290
Gulf;
14. tight monetary policy; 15. to rise sharply; 16. a level of
inflation; 17. the major concern; 18. renewed inflation; 19. to
decline; 20. a ‘double-dip’ recession; 21. to be vulnerable
to sudden shocks.
Exercise
4A. 1-F, 2-C, 3-E, 4-B, 5-А, 6-D.
Exercise
4B.
1.
велика
заборгованість;
2.
тривкість;
3.
позичальні
ексцеси; 4. скинути пута соціалістичної
системи державного контролю; 5. стати
несплатоспроможним; 6. перешкоджати
економічному зростанню; 7. високі
облікові ставки; 8. бюджетний дефіцит;
9. злиття; 10. зазнати банкрутства; 11.
отримувати ін’єкції капіталу; 12. зробити
умови позичання більш жорсткими; 13.
передбачати; 14. перейти до ринкової
моделі господарювання; 15. потреба у
великих обсягах капіталу; 16. економічний
підйом; 17. кредитно-фінансова система;
18. триматися на ногах; 19. страхові
компанії; 20. зазнати страшного
напруження; 21. позикодавці; 22. увесь
фінансовий сектор; 23. ‘кепський’ борг.
Exercise
4С.
1.
to
be under strain; 2. high interest rates; 3. poor-quality debt. 4.
tightened lending standards; 5. heavy indebtedness; 6. to convert to
market-based economies; 7. to topple into bankruptcy; 8. demands for
large amounts of capital; 9. to cast off the shackles of socialist
controls; 10. merging; 11. lenders; 12. lending excesses; 13. to
inhibit economic growth; 14. an economic recovery; 15. to
become insolvent; 16. financial institutions;
to
get injections of capital; 18. robustness; 19. insurance companies;
20. to remain afloat; 21. budget deficit.
Exercise
5.
1.
to control inflation; 2. rationing; 3. excess demand; 4. the money
supply; 5. rising costs; 6. below the equilibrium level; 7. to hold
the prices down; 8. hyperinflation; 9. to close down; 10. the value
of money; 11. to make losses; 12. to control prices; 13. the
purchasing power of the pound; 14. total output; 15. to create
a downward spiral; 16. deregulation; 17. benign deflation; 18.
to turn a deaf ear to; 19. policymakers; 20. the beneficial
effects; 21. malign deflation; 22. monetary expansion; 23. to
tighten monetary policy;
to
be damaging; 25. to reduce demand; 26. excess capacity; 27. the
expectation of falling prices; 28. robust recovery; 29. to
attack inflation fiercely; 30. inflationary after-effects; 31. a
‘double-dip’ recession; 32. to rise sharply; 33. relatively low
and stable; 34. to slide downward; 35. heavy indebtedness; 36.
lending excesses; 37. to inhibit economic growth;
high
interest rates; 39. the oil-rich Gulf; 40. an initial upswing; 41.
renewed inflation; 42. to topple into bankruptcy; 43. to remain
afloat; 44. merging; 45. lenders; 46, poor-quality debt; 47.
budget deficit; 48. to become insolvent; 49. to get injections of
capital.
Exercise
6.
рівні
інфляції; 2.
витрати,
що зростають; 3. зазнати інфляції в 200
% на рік; 4. грошовий запас; 5. зазнати
збитків; 6. приймати контроль над
зарплатнею; 7. грошова
291
вартість;
8. надмірний попит; 9. купівельна
спроможність фунта; 10. стримувати ціни;
нормування;
12. гіперінфляція; 13. нестача; 14. нижче
рівня рівноваги; 15. контролювати
інфляцію; 16. надлишкова виробнича
потужність; 17. посилити грошову
політику; 18. позитивний вплив; 19.
дерегуляція; 20. зростання грошової
маси; 21. не зважати на; 22. високопоставлені
політики; 23. створити спіраль, спрямовану
донизу;
небезпечна
дефляція; 25. знизити попит; 26. стабільні
ціни; 27. нешкідлива дефляція; 28.
жорстоко атакувати інфляцію; 29.
очікування падіння цін; ЗО. тривкий
підйом; 31. багата нафтою Перська затока;
32. нова інфляція; 33. початковий зліт;
34. подвійний спад; 35. різко підвищитися;
36. відносно низький та стабільний; 37.
наслідки інфляційного характеру; 38.
отримувати ін’єкції капіталу; 39.
позикодавці; 40. злиття; 41. бюджетний
дефіцит; 42. позичальні ексцеси; 43.
‘кепський’ борг; 44. зазнати банкрутства;
45. страхові компанії; 46. покотитися
униз; 47. високі облікові ставки; 48.
перейти до ринкової моделі господарювання;
49. стати несплатоспроможним;
перешкоджати
економічному зростанню; 51. велика
заборгованість.
Exercise
7.
(A) Fill
in:
1.
policymakers;
2.
tightened;
3. inflation; 4. deflation; 5. central; 6. monetary; 7. prices; 8.
deflation; 9. damaging; 10. spiral; 11. expectation; 12. reduces;
13. consumer; 14. beneficial; 15. new; 16. commodities; 17.
malign; 18. excess; 19. demand.
TEXT
2A (B) Translate:
Протягом
кількох десятиріч інфляція була
примарою, що переслідувала більшість
багатих економічних систем. Високопоставлені
політики почали серйозно боротися з
інфляцією 30 років тому, коли голова
Федерального резерву Америки Пол Волкер
різко посилив грошову політику. Країни
від Великої Британії до Бразилії тоді
приєдналися до боротьби, і з великими
успіхами: середній рівень інфляції в
країнах великої сімки зараз складає
лише 1%, що є найнижчим показником за
останні півсторіччя. Але навіть коли
старий ворог, здається, заспокоївся,
з’являється новий і, можливо, більш
небезпечний - дефляція.
Чи
не є ознакою хорошого центрального
банку його готовність не зважати на
зростання грошової маси за будь-яких
обставин? Насправді - ні. Головна мета
- це дійсно стабільні ціни, що вимагає
від центрального банку готовності
атакувати дефляцію так само жорстоко,
як інфляцію. Але це ще не все. Путній
центральний банк також має на увазі,
що дефляція може нанести більше збитків
ніж інфляція, якщо створить спіраль,
спрямовану донизу, де очікування падіння
цін знижує попит і ще більше зменшує
ціни, як це трапилося під час Великої
депресії.
У
багатьох країнах окрім Америки ризик
падіння споживчих цін (тобто дефляції)
зараз найвищий з 1930-х років. Дефляція
вже охопила Японію. Ціни падають у Китаї
та в інших частинах Східної Азії. Рівень
інфляції у континентальній Європі при
правильному вимірі складає близько
нуля. Ціни падають частково через
позитивний вплив нових технологій
та дерегуляції, а частково через більш
дешеву
292
