Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dictum_Factum.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Exercise 9. Translate the following texts into English. Work in pairs.

Text 5

Декому може видатися, що збільшення податків - це чи не найпростіший спосіб компенсування державних витрат та зниження дефіциту федерального бюджету, щ0 кладе край постійному зменшенню заощаджень, які виснажуються внаслідок дисба­лансу між заощадженнями та інвестиціями. Але президентська адміністрація та багато політиків-конгресменів боялися, що підвищення податків завдасть шкоди податковій реформі, усуне стимули до праці, виробництва продукції та вкладення капіталів, отже, спричинить негативний вплив на економічне зростання країни. До того ж, підвищення податків, що не супроводжується надійним обмеженням затрат, не приведе до скоро­чення дефіциту державного бюджету, що й сталося у період 1960-1980 років.

На початку 90-х років дефіцит федерального бюджету став зростати з різних при­чин. Виявилося, що мета, яку проголосив закон Ґрамма-Радмена-Голлінґза, практич­но недосяжна без значних скорочень державних витрат, що призведе до зменшен­ня або зникнення багатьох важливих програм і, ймовірно, підштовхне економіку до нового спаду. Щоб не допустити цього, Конгрес та адміністрація Президента Буша прийняли Закон про поліпшення бюджету 1990 року.

Text 6

Закон про поліпшення бюджету підвищив до 31 відсотка ставку максимального прибуткового податку, яким обкладаються найзаможніші платники (виділивши тре­тій ступінь у податковій шкалі), запровадив цілу низку нових податків та суворі пра­вила щодо відшкодування державних витрат, згідно з якими будь-які нові витрати уряду повинні компенсуватися новими надходженнями, або за рахунок зменшення інших витрат. Закон ставив за мету скоротити бюджетний дефіцит приблизно на 500 мільярдів доларів у порівнянні з потенційною величиною бюджету протягом п’яти­річного періоду, знижуючи дефіцит з 5 відсотків від ВНП до 2 відсотків.

Втім, мало у чому можна бути певним, коли мова заходить про податкову політи­ку в Сполучених Штатах. В 90-х роках адміністрація Буша виступила за зменшення довгострокової ставки приросту капіталу, що, на думку урядовців, мало дати імпульс для економічного зростання, знизити вартість капіталу та заохотити громадян до за­ощаджень та інвестицій. Пригнічений стан американської економіки змусив подати голоси тих, хто схилявся до скорочення податків для громадян середнього достатку.

Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down. Trans­late it into Ukrainian. Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.

218

Exercise 12. Translate text 9 into Ukrainian.

TEXT 9

Some observers recommend that the entire tax system be recast or restructured so as to encourage the “reindustrialization” of the American economy. The argument essentially js that in the past decade or so the productivity of American workers has stagnated rela­tive to workers in Japan, Germany, and a number of other industrialized nations. A major consequence is that a number of the U.S. basic industries - for example, automobiles, steel, and electronics - have fallen prey to foreign competition. In aggregative terms the United States has been incurring massive balance of international trade deficits or, simply stated, the imports have greatly exceeded the exports.

Some economists contend that the nation must “reindustrialize” the economy by making massive new investments in machinery and equipment to offset the relative economic de­cline. Retooled with large amounts of modem machinery and equipment, the productivity of American workers will once again increase. But reasonably full employment, more in­vestment implies offsetting cuts in consumption. Some feel that a major structural overhaul of the present tax system can bring about the required increases in investment and reduc­tions in consumption.

One proposal is that the corporate income tax should be lowered or eliminated. This would greatly enhance the expected profitability of investment and stimulate spending on new plants and equipment. But if the economy is at or close to full employment, how can the required resources be released from the production of consumer goods? A widely dis­cussed means for achieving this is to levy a value-added tax (VAT) on consumer goods.

Exercise 13. Translate text 10 into English. TEXT 10

ПДВ дуже схожий до податку з роздрібної торгівлі, відмінність лише в тому, що ПДВ застосовується до різниці між вартістю закупок в інших фірмах. По суті, ПДВ є загальнодержавним податком з продажу споживчих товарів. Багато європейських країн - наприклад, Велика Британія та Швеція - використовують ПДВ як важливе Джерело доходу. Доцільно зазначити, що ПДВ стримує попит. Можна уникнути спла­ти ПДВ, спрямовуючи більшу частину коштів на заощадження, а не на споживання. Заощадження (тобто кошти, вивільнені зі споживання) виведені ресурси з виробни­цтва споживчих товарів і, таким чином, робитимуть їх доступними для виробництва товарів виробничого призначення. Коротше кажучи, скасування податку на прибуток корпорацій та впровадження ПДВ, як стверджують, змінює структуру національного Доходу від споживання до інвестицій, і в результаті зростання продуктивності праці Та “конкурентоспроможні переваги” буде відновлено.

Ряд економістів вважає, що для стримування значного та стійкого дефіциту феде­рального бюджету потрібні вищі податкові ставки або цілком нові податки. Протягом

219

останніх років величезний дефіцит федерального бюджету приніс різке зростання державного боргу. Оскільки багато програм федеральних витрат розглядається як “політично недоторкані”, будь-яке вирішення проблеми дефіциту, безсумнівно, по­тягне за собою зростання податків. Дехто закликає ввести податок на додану вар­тість. Інші вимагають збільшення прогресивності особистого прибуткового податку. Зокрема, деякі економісти вважають, що необхідно змінити нелогічну структуру гра­ничних податкових ставок, аби вони спочатку підвищувалися з 15 % до 33 %, а потім знижувалися до 28 %. Існуюча структура сприяє розширенню сфери дії 33-відсотко- вої ставки або введенню ще вищої граничної податкової ставки на прибуток, більший за 149 250 дол.

220

Glossary

English-Ukrainian

absolute amount annual taxable income average rate avoid the tax bargain for higher wages

bear down on bear the burden bear the tax bonds

charge the profit-maximizing price claim

control a market

control the price of their labor services

corporate income tax cost of living decline

deductibility of interest

elicit adverse public opinion

erode

excise tax

exemption

expand

expenditures

exploit one’s position

exposed to the tax

fall on the individual

fixed percentage

flat-rate

fraction

general sales tax governmental censure higher product prices home mortgage impose a tax incidence

абсолютна сума

річний прибуток, що оподатковується середня ставка уникнути податку вести переговори про підвищення зарплатні тиснути на нести тягар нести тягар податку облігації

встановлювати ціни, що забезпечують максимальний прибуток передбачати контролювати ринок контролювати ціну послуг, що їм надаються податок на прибуток корпорацій вартість життя знижуватися

можливість скасування витати відсотків

втратити престиж в очах громадськості

підривати

акцизний податок

звільнення від стати

зростати

витрати

зловживати власним становищем порушений податком фокусуватися на окремій особі певний відсоток з однаковою ставкою частка

загальний податок з продажу санкції з боку уряду вища ціна на продукцію закладна на житло впроваджувати податок сфера застосування

221

increase fees

inheritance taxes

interest income

levied upon

lower dividends

marginal tax rate

paid out of someone’s income

pass through to consumers

payroll tax

pay in taxes

percentage of income

personal income tax

portion of the tax

produce the profit-maximizing output

profitable progressive property tax proportional

ranging from 15 to 33 percent

rate structure

rationale

realizing an income of regressive remain the same retained earnings shift

shift a part of the tax size of income

take in the form of income taxes

tax experts

tax rate

taxed

taxes

yield the greatest profit

підвищувати ставки на послуги податки зі спадщини процентний дохід збираються з нижчі дивіденди гранична податкова ставка сплачений з чийогось прибутку переносити на споживача податок з зарплатні сплачувати у вигляді податку відсоток прибутку особистий прибутковий податок частина податків

виробляти продукцію, що передбачає отримання високого прибутку вигідний прогресивний майновий податок пропорційний у діапазоні від 15 до 33 % характер зміни податкової ставки обґрунтування здобувати прибуток регресивний залишатися без змін нерозподілений прибуток переносити, перекладати (на інших) перекласти частину своїх податків розмір доходу

вилучати у вигляді прибуткового податку експерти з питань оподаткування ставка податку що оподатковується податки

тягнути за собою найвищий прибуток

Ukrainian-English

абсолютна сума акцизний податок відсоток прибутку вартість життя

absolute amount excise tax

percentage of income cost of living

222

вести переговори про підвищення зарплатні вигідний

вилучати у вигляді прибуткового податку виробляти продукцію, що передбачає отримання високого прибутку витрати

вища ціна на продукцію впроваджувати податок встановлювати ціни, що забезпечують максимальний прибуток втратити престиж в очах громадськості гранична податкова ставка частка

експерти з питань оподаткування з однаковою ставкою загальний податок з продажу закладна на житло залишатися без змін збираються з звільнення від сплати здобувати прибуток зловживати власним становищем знижуватися зростати

контролювати ринок контролювати ціну послуг, що їм надаються майновий податок

можливість скасування виплати відсотків

нерозподілений прибуток

нести тягар

нести тягар податку

нижчі дивіденди

обґрунтування

облігації

особистий прибутковий податок

підвищувати ставки на свої послуги

підривати

певний відсоток

передбачати

перекласти частину своїх податків

bargain for higher wages profitable

take in the form of income taxes produce the profit-maximizing output

expenditures higher product prices impose a tax

charge the profit-maximizing price

elicit adverse public opinion marginal tax rate fraction tax experts flat-rate general sales tax home mortgage remain the same levied upon exemption

realizing an income of exploit one s position decline expand

control a market

control the price of their labor services

property tax deductibility of interest retained earnings bear the burden bear the tax lower dividends rationale bonds

personal income tax increase their fees erode

a fixed percentage claim

shift a part of the tax

223

переносити, перекладати (на інших)

shift

переносити на споживача

pass through to consumers

підвищувати ставки на послуги

increase fees

податки

taxes

податки зі спадщини

inheritance taxes

податок з зарплатні

payroll tax

податок на прибуток корпорацій

corporate income tax

порушений податком

exposed to the tax

прогресивний

progressive

пропорційний

proportional

процентний дохід

interest income

річний прибуток, що оподатковується

annual taxable income

регресивний

regressive

розмір доходу

size of income

санкції з боку уряду

governmental censure

середня ставка

average rate

сплачувати у вигляді податку

pay in taxes

сплачений з чийогось прибутку

paid out of someone s income

ставка податку

tax rate

сфера застосування

incidence

тиснути на

bear down on

тягнути за собою найвищий прибуток

yield the greatest profit

у діапазоні від 15 до 33 %

ranging from 15 to 33 percent

уникнути податку

avoid the tax

фокусуватися на окремій особі

fall on the individual

характер зміни податкової ставки

rate structure

частина податків

portion of the tax

що оподатковується

taxed

224

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]