- •Industries галузі промисловості
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - Ukrainian
- •Unit 1.2
- •З відсотки за один рік
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.3
- •Inflation and competitiveness
- •In the grip of deflation
- •Inhibit
- •Insurance companies
- •Insolvent
- •Text 3
- •Text 6
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.4
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Unit 1.5.
- •Investment
- •Install one’s own production capacity
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9.
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •International Monetary Fund
- •Investment
- •Unit 1.6 employment and productivity
- •Text 3
- •Text 4
- •Increased by
- •Industrial base
- •Unit 1.7
- •Increasing the prices of foreign goods
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Text 9
- •In the interest of protecting native industry
- •Unit 2.1 state-owned and private-owned sectors. Privatization
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Interfere with free enterprise targeted safety programs common feature make persistent losses protect consumers, workers and the environment
- •Unit 2.2 monopolies and mergers
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Inhibit genuine competition absorb smaller companies stock purchases raise vast amounts of capital raise prices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises за—4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •It follows from this first characteristic that the monopolist’s product is unique in the sense that there are no good, or close, substitutes. From the buyer’s point of view, this
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Text 10
- •Inhibit genuine competition
- •Investment banker
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Unit 2.3 anti-competitive practices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 10
- •In terms of their own self-interests supplants competition
- •Unit 2.4
- •Спроможність надавати позики
- •Пропозиція позик
- •In current accounts на поточних рахунках
- •In the open market на відкритому ринку
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5.
- •Текст 1. Read and translate into Ukrainian.
- •Interest income процентний дохід
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - ukrainian
- •Introduce automatic machinery
- •Interrelationships among
- •In the interest of protecting native industry
- •Issue u.S. Currency
- •Install one s own production capacity place some kind of control
- •Industries one-firm industry giants
- •Value of money money supply monetary policy
- •In terms of their own self-interests
- •Implication
- •Import goods investment investment bankers invest in projects foreign currency foreign competition profit-seeking interests
- •Inflation
- •Investment criteria substantial shareholders purchasing power of the pound buying shares
- •In the open market on the open market in the home market in the money market to the detriment of society in current accounts at the state and local levels hire workers add value
- •Inflationary after-effects
- •Inefficient
- •Insolvent
- •Indispensable cornerstone
- •Individuals
- •Individual companies
- •Inheritance taxes payroll tax corporate income tax 'double-dip 'recession cope with combine join together outside the aegis loan lender
- •Interest-bearing accounts
- •Implementation
- •Increased competition
- •Ingredient
- •80 Billion-dollar deal
- •Validity
- •Incidence
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.2. Economic growth conditions text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Unit 1.3. Inflation and competitiveness
- •Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.4. Industrial production and services text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.5. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.6. Employment and productivity text 1
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.7. Export and import. Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.1. State-owned and private-owned sectors. Privatization text 1
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.2. Monopolies and mergers text 1
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.3. Anti-competitive practices text 1 (1a)
- •Text 2а
- •Fill in:
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.4. Monetary policy. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5. Tax rates to provide incentives text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Tapescripts
- •Урок 1.1. Структура економіки текст id
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.2. Умови економічного зростання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.3. Інфляція та конкуренція текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.4. Промислове виробництво та послуги текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.5. Іінвестування текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.6. Зайнятість та продуктивність текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.7. Експорт та імпорт текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Текст 1d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 2.2. Монополії та злиття текст1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.3. Антиконкурентна практика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Урок 2.4. Монетарна політика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.5. Податкові ставки для забезпечення стимулювання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
Exercise
7. Fill in the missing in the text below and then translate into
Ukrainian. Use Vocabulary-2 and Exercise 2A.
The (1)
banks hold (2) at the Bank of England in (3) accounts.
These
deposits are counted as part of the banks’ (4) reserves because
cash can be
(5)
from them at any time. Any change in the level of these deposits at
the Bank of
England
will change the level of the banks’ cash reserves, and hence
affect their ability to make (6) and create (7) deposits.
If
the Bank of England sells (8) in the open (9) to (10) and firms,
the
buyers will pay for them with (11) (12) on their accounts at the
commercial banks. These banks, therefore, will now (13) money
to the Bank of England.
This (14)
will be settled by taking (15) out of the commercial banks’
deposits at the Bank of England. This will reduce the
commercial banks’ cash reserves, so their ability to create
deposits will be reduced.
If
the Bank of England (16) securities in the open market, it will pay
for them
with
checks drawn on itself. The households and firms which sold these
securities will pay
these (17)
into their (18) at the commercial banks. The Bank of England will
now
owe money to the commercial banks. The debt will be settled by (19)
money
into
the commercial banks’ accounts at the Bank of England. This will
increase the commercial banks’ cash reserves, and enable them
to increase their (20). The level of
total
bank deposits will tend to increase.
The
Bank of England has the power to order the commercial banks to
make (21)
into
a special account at the Bank of England. These special deposits do
not count as part
of
the banks’ cash reserves. Payments into these special deposits
reduce the banks’
_(22)
of (23) assets, which means that their ability to lend and create
bank deposits
is
also reduced. If the Bank of England (24) these special deposits,
the commercial
banks’
cash reserves will be increased.
Exercise
8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian.
Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3A-4A in case of difficulties.
The
quantity
of money in an economy is
central to determining the state
of that eco- n°my -
it affects the level
of prices, the
rate of economic growth and the level of employment. It is a
medium
of exchange that
people will accept
for
their goods or services and a unit
of account for
prices or debts. In addition, it can be used like property
or
precious metals - as a store
of wealth that
people can save
for future purchases.
Money
in the United States consists of coins
and
paper
currency. According
to federal law, only the
U.S. Treasury and
the
Federal Reserve System can
issue
U.S. currency. The
Treasury issues all coins, while the Federal Reserve and the
Treasury each issue a type °f paper money - Federal Reserve notes
and United States notes, respectively. All U.S. cur- rency
carries the nation’s official motto, “In God We Trust.”
199Text 3
Coins
come in various denominations
based
on the value of a dollar: the penny, one cent or one-hundredth of a
dollar; the nickel, five cents or five-hundredths of a dollar; the
dime,
10
cents or ten-hundredths of a dollar; the quarter, 25 cents or
one-fourth of a dollar; the 50-cent piece or half-dollar; and the
one-dollar coin.
The
money supply in the United States consists of more than just coins
and paper money. Checking
account deposits are
considered a form
of money because
they are spent
when
people write
checks. In
fact, in the United States, about three-fourths of all payments
are
made
by check. When
commercial banks make loans, they can create checking
deposit money by
giving the borrowers additional
credit in
their deposit
accounts. The
Federal Reserve System maintains
control over this
money
creation by
administering reserve
requirements, rules
which require that commercial banks hold
currency in their vaults
or
deposits with Federal Reserve Banks - in a set minimum proportion
to their deposit
liabilities. By
controlling the dollar amount of the reserves, the Federal Reserve
thus controls the dollar
volume of
bank
loans.
Economists
measure the money supply in several ways that differ according to
which assets
are
included in the measurements. One measure includes deposits in all
interest-
bearing accounts that
can be used like checking
accounts. Another
includes savings
accounts that
cannot automatically be converted
to
make purchases.
Exercise
9. Translate the following texts into English. Work in pairs.
Федеральна
резервна система, або
ФРС
-
це незалежна урядова установа,
найголовнішим завданням якої є
регулювання грошово-кредитної маси
Сполучених Штатів.
Федеральна
резервна система складається з 12
регіональних резервних банків та 25
філій Федерального резервного банку.
Закон вимагає, щоб усі загальнонаціональні
комерційні банки були членами ФРС, в
той час як для банків, створених у
штатах, членство є добровільним. Загалом
можна сказати, що банк-член
ФРС
користується послугами резервного
банку в своєму регіоні подібно до
людини, що користується послугами
районного банку.
Федеральною
резервною системою керує Рада керівників
Федерального резерву, до якої входять
сім членів, що їх призначає президент
Сполучених Штатів терміном на 14 років
кожного. Хоча Федеральна резервна
система підпорядковується безпосередньо
Конгресу, згідно з законом, на її
керівників не може здійснюватися
політичний тиск Конгресу або
президента. Незважаючи на це, рада має
узгоджувати свої Д11
з політикою президентської адміністрації
та Конгресу.
200Text 4
Text 5
