Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dictum_Factum.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Exercise ID. Listen to text 1A in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.

Study Vocabulary 2 below and then proceed to the exercises.

join together

If the stockmarket continues to fizz

renewed urge merge

business guru management consultant soaring costs investment banker end up richer buyer

prudent boss

succeed

fail

current bout of mergers contracting market undervalued business

defensive key market grab new markets the defense industry falling commodity prices excess capacity add value senior manager prosper

substantial shareholder

research

huge

aligned with valuation

поєднуватися

угода на вісімдесят мільярдів доларів

якщо гра на фондовій біржі

триватиме

поновлене спонукання

зливатись

бізнес-гуру

консультант з питань управління

витрати, що стрімко зростають

інвестиційний банкір

ставати багатшими

компанія-покупець

розсудливий начальник

досягати успіху

зазнавати невдачі

теперішній бум злиттів

ринок, обсяг якого звужується

підприємсво, вартість якого

занижується

що мають за мету захист

основний ринок

захоплювати нові ринки

військова промисловість

товарні ціни, що падають

надлишкова виробнича потужність

набувати вартості

старший менеджер

процвітати

великий акціонер

дослідження

величезний

що збігається з

оцінка

154

A

В

1. Власники акцій, компанію яких ку­пують, стають багатшими; акціонери компанії-покупця - рідко.

A. How, the prudent boss should ask, can we be one of the minority that succeed, rather than of the majority that fail?

2. Компанії налякані звуженням ринків (військова промисловість), зниженням цін на товари (нафта), надлишковою ви­робничою потужністю основних ринків (виробництво автомобілей), або витра­тами на дослідження, що стрімко зроста­ють (фармацевтика).

B. Repeated analyses by business gurus, management consultants and investment bankers have all reached the same conclu­sion: in the medium term, fewer than half of all mergers add value.

3. Подібно до багатьох злиттів 1980-х років, теперішні підштовхуються висо­кими біржовими оцінками.

C. Companies in many industries think they are more likely to prosper if they are huge than if they are merely large.

4. Цього року, якщо гра на фондовій біржі триватиме, ми можемо стати свід­ками першого злиття на сто мільярдів.

D. The shareholders whose company is bought end up richer; the shareholders of the buyer seldom do.

5. Як, спитає розсудливий начальник, ми можемо належати до меншості тих, хто досягає успіху, а не до більшості тих, хто зазнає невдачі?

E. Unlike those, which were often about grabbing new markets or supposedly under­valued businesses, many of today’s mergers are defensive.

6. Багато компаній перетворили стар­ших менеджерів на великих акціонерів, тим самим забезпечуючи, аби їхні інте­реси максимально збігалися з інтересами інших власників підприємства.

F. This year, if the stockmarket continues to fizz, may see the first $100 billion merg­er.

7. Неодноразові аналізи бізнес-гуру, консультантів з питань управління та інвестиційних банкірів демонструють однакові висновки: у середньому, мен­ше половини усіх злиттів набувають вартості.

G. Companies are frightened by contract­ing markets (the defense industry); by fall­ing commodity prices (oil); by excess capa­city in key markets (cars); or by the soaring costs of research (pharmaceuticals).

8- Компанії у багатьох галузях вважа- ЮТЬ, що величезним компаніям досягти ЛРрцвітання легше, ніж просто великим.

H. Like many mergers of the 1980s, to­day’s have been swept along by teeteringly high stockmarket valuations.

^ На відміну від злиттів з метою погли­нання нових ринків або угод, в яких, як в®ажають, мало місце заниження вартос- Ті підприємства, більшість теперішніх Л^ИТТІВ здійснюється із метою захисту.

I. Many companies have turned senior managers into substantial shareholders, en­suring that their interests are more closely aligned with those of other owners of the business.

155

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]