Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dictum_Factum.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.01.2020
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Unit 1.4

INDUSTRIAL PRODUCTION AND SERVICES

ТЕКСТ 1. Read and translate into Ukrainian.

Every day we can see people carrying out economic activities (1). They are taking place in houses, shops, offices (2), factories and banks, on farms, on building sites, and so on. The study of this great variety of activi­ties is made much easier by classifying them into three main types of activity (3) - production, consumption and exchange (4).

The word production is usually taken to mean the making of some physical object (5), such as a motor car, a piece of furniture or a pair of shoes, or the growing of some particular crop, such as wheat or potatoes.

In economics, however, the word production has a much wider meaning. Production takes place so that peo­ple’s wants (6) can be satisfied. Any kind of work which helps to satisfy (7) people’s wants, and for which they are prepared to pay a price (8), is productive work (9).

Production, therefore, includes the output of services (10) as well as goods. If people are prepared to pay a price for a service, it must be satisfying a want in the same way as a physical object.

  1. займатися економічною діяльністю

  2. контори

  3. головні роди діяльності

  4. обмін

  5. матеріальний предмет

  6. людські потреби

  7. задовольняти

  8. ладні сплачувати певну ціну

  9. виробнича праця

  10. надання послуг

60

A

В

1. Production includes the output of ser­vices as well as goods.

А. Ще одна важлива сфера послуг - роз­ваги.

2. In a modern economy, a large part of to­tal consumption consists of services.

В. До виробництва входить випуск по­слуг, так само як випуск товарів.

3. The people who work in service indus­tries are productive in the same way as car workers and farmers.

С. До сфери послуг входять оптова та роздрібна торгівля, банківські операції, страхування, бухгалтерський облік, тран­спортні та правові послуги, освіта та охо­рона здоров’я.

4. Entertainment is another important ser­vice industry.

D. Завдяки виробництву можна задо­вольнити людські потреби.

5. There are three main types of activity - production, consumption and exchange.

Е. У сучасній економіці велика частина загального споживання припадає на по­слуги.

6. Service industries include wholesaling, retailing, banking, insurance, accountancy, transport, the law, education and health.

F. Люди, які працюють у сфері послуг є такими ж виробниками як механіки і фермери.

7. Production takes place so that people’s wants can be satisfied.

G. Існує три головних роди діяльності - виробництво, споживання та обмін.

Exercise IB. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.

1. production; 2. entertainment; 3. output of services; 4. wholesaling; 5. to carry out economic activities; 6. productive work; 7. to satisfy people’s wants; 8. consumption;

  1. legal services; 10. exchange; 11. accountancy; 12. banking; 13. to operate without

61

some services; 14. retailing; 15. to be dependent on services; 16. insurance; 17. service industries; 18. transport services; 19. total consumption; 20. to be prepared to pay a price;

  1. power stations; 22. mines; 23. a physical object; 24. to grow some particular crop;

  1. health services.

Exercise 1C. Translate the following words and word combinations into English.

1. випуск послуг; 2. правові послуги; 3. банківські операції; 4. займатися еконо- мічною діяльністю; 5. роздрібна торгівля; 6. вирощувати певну культуру; 7. виробни- цтво; 8. матеріальний предмет; 9. виробнича праця; 10. контори; 11. працювати без певних послуг; 12. шахти; 13. споживання; 14. електростанції; 15. охорона здоров’я;

  1. обмін; 17. страхування; 18. загальне споживання; 19. транспортні послуги; 20. бу- ти ладним сплачувати певну ціну; 21. розваги; 22. бухгалтерський облік; 23. оптова торгівля; 24. освіта; 25. сфера послуг; 26. задовольняти людські потреби; 27. залежа- ти від послуг.

Exercise ID. Listen to text 1A in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.

Study Vocabulary 2 below and then proceed to the exercises.

добувні галузі промисловості здійснювати процес виробництва сировина

сільське господарство гірничодобувна промисловість відкриті гірничі розробки лісове господарство рибальство

обробні галузі промисловості переробний обробний готові вироби напівфабрикати виробництво послуг добувна та обробна промисловості надавати послуги безпосередньо споживачам функціонувати підприємства

primary industries carry out

process of production

raw materials

agriculture

mining

quarrying

forestry

fishing

secondary industries processing manufacturing finished products semi-finished products tertiary industries primary and secondary sectors supply services directly to consumers function undertakings

і

62

A

В

1. Обробні галузі промисловості - це переробні та виробничі галузі.

A. Primary industries carry out the first stage in the process of production.

2. До послуг, що надаються безпосе­редньо споживачам та фірмам, входять освіта та охорона здоров’я, громадське харчування, туризм та розваги.

B. Firms in tertiary industries provide ser­vices of all kinds to firms in the primary and secondary sectors.

3. Фірми, що належать до виробництва послуг, надають різноманітні послуги, необхідні у добувній та обробній про­мисловостях.

C. In the developing countries, a large per­centage of the working population is em­ployed in the primary sector.

4. Обробні галузі перетворюють сиро­вину на готові вироби та напівфабрикати.

D. Secondary industries are the processing and manufacturing industries.

5. До прикладів добувної промисло­вості належать сільське господарство, гірничодобувна промисловість, відкриті гірничі розробки, лісове господарство та рибальство.

E. Services supplied directly to consumers as well as to firms include the education and health services, catering services, tourism and entertainment.

6. Добувні галузі - перший етап у про­цесі виробництва.

F. Examples of primary industries include agriculture, mining, quarrying, forestry and fishing.

7. Країни, що розвиваються, мають ве­ликий відсоток населення, що працює у добувній промисловості.

G. Secondary industries change the raw materials into finished or semi-finished products.

Exercise 2B. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.

  1. primary industries; 2. finished products; 3. process of production; 4. tertiary in­dustries; 5. agriculture; 6. to function; 7. wholesalers; 8. undertakings; 9. quarrying;

  1. communications; 11. semi-finished products; 12. forestry; 13. retailers; 14. to carry °ut; 15. the postal services; 16. developing countries; 17. tourism; 18. catering services;

  1. secondary industries; 20. to supply services directly to consumers; 21. mining; 22. the primary sector; 23. to extract from the ground; 24. raw materials; 25. to produce steel;

  1. working population.

63

individuals

окремі громадяни

for persona] use

в побуті

consumer economy

споживча економіка

businesses

приватні компанії і підприємства

exert a measure of influence

впливати

market economy

ринкова економіка

product reliability and safety

надійність та безпечність товарів

at a lower price

за нижчу ціну

attract more sales

збуватися швидше

competitor

конкурент

maintain high quality

зберігати високу якість

compete

конкурувати

provider of goods and services

виробник товарів та надавач послуг

owner

власник

earn a profit

отримати прибуток

business operations

комерційна діяльність

Exercise ЗА. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.

A

В

1. If one automaker, domestic or foreign,

А. Власники й менеджери розраховують

produces a better car at a lower price, the

отримати прибуток від своєї комерційної

market will begin to shift.

діяльності.

2. Owners and managers expect to earn a

В. Виробниками товарів та надавачами

profit from their business operations.

послуг вважаються власники, менеджери

та робітники.

64

3. Almost two-thirds of the nation’s to­tal economic output consists of goods and services bought by individuals for personal use.

C. Якщо автомобілебудівна компанія, вітчизняна чи іноземна, почне випуска­ти кращі автомобілі за нижчу ціну, ринок неодмінно на це відреагує.

4. Providers of goods and services include owners, managers and workers.

D. Більшість споживачів шукають як добрих цін, так і надійних товарів.

5. Most consumers look for good values when they buy, as well as product reliability and safety.

Е. Майже дві третини від загального обсягу виробництва в Америці припадає на товари та послуги, що ними користу­ються окремі громадяни в побуті.

Exercise 3B. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.

1. consumer economy; 2. for personal use; 3. at a lower price; 4. to maintain high quality;

  1. market economy; 6. business operations; 7. efficient producers; 8. to attract more sales; 9. providers of goods and services; 10. to earn a profit; 11. to compete; 12. product reliabi­lity and safety; 13. business; 14. ratio; 15. the nation’s total economic output; 16. goods and services bought by individuals; 17. to exert a measure of influence; 18. goods and services bought by government and business; 19. the market will begin to shift; 20. competitors;

  1. to reward; 22. owners; 23. the public; 24. to drive out.

Exercise 3C. Translate the following words and word combinations into English.

1. конкурувати; 2. співвідношення; 3. у побуті; 4. впливати; 5. приватні компанії і підприємства; 6. надійність та безпечність товарів; 7. вибувати з гри; 8. споживча економіка; 9. товари та послуги, що ними користуються окремі громадяни; 10. това­ри та послуги, що їх купують урядові структури та приватні компанії і підприємства;

  1. за нижчу ціну; 12. споживач; 13. ринкова економіка; 14. власники; 15. виробники, які працюють ефективно; 16. винагороджувати; 17. збуватися швидше; 18. отримати прибуток; 19. загальний обсяг виробництва країни; 20. забезпечувати високу якість;

  1. комерційна діяльність; 22. виробники товарів та надавачі послуг.

Exercise 3D. Listen to text ЗА in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.

Study Vocabulary 4 below and then proceed to the exercises.

pure competition monopolistic competition product differentiation standardized homogeneous product workmanship retail stores chain

чиста конкуренція монополістична конкуренція диференціація виробів стандартизований однорідна продукція якість роботи роздрібні крамниці мережа

65

A

В

1. За умов чистої конкуренції, фірми виробляють стандартизовану, або одно­рідну, продукцію; за умов монополістич­ної конкуренції, виробники випускають різновиди даного продукту.

A. Product differentiation may take the form of physical or qualitative differences in the products themselves.

2. Будь-яке місто достатньо велике за розміром має низку роздрібних крам­ниць, що продають чоловічий та жіночий одяг, який значно відрізняється від ана­логічного одягу з крамниць іншого міста стилем, матеріалом та якістю роботи.

B. In contrast to pure competition, mo­nopolistic competition has the fundamental feature of product differentiation.

3. Вироби можуть відрізнятися за своїми фізичними, або якісними параметрами.

C. ‘Real’ differences involving functional features, materials, design, and workman­ship are vitally important aspects of product differentiation.

4. ‘Реальні’ відмінності, до яких вхо­дять функціональні особливості, мате­ріали, дизайн та якість роботи, є вкрай важливими аспектами диференціації ви­робів.

D. One fast-food hamburger chain may feature sesame seed buns, while a competi­tor stresses the juiciness of its hamburgers.

5. На відміну від чистої конкуренції, одною з основних ознак монополістич­ної конкуренції є також диференціація продукту.

E. Purely competitive firms produce a standardized or homogeneous product; mo­nopolistically competitive producers turn out variations of a given product.

6. Одна з мереж закусочних швидкого обслуговування, що торгують гамбурге­рами, приділяє велику увагу якості своїх булочок, які відрізняються пряним аро­матом, в той час як її конкурент приділяє особливу увагу якості рублених котлет.

F. Any city of a reasonable size will have a variety of retail stores selling men’s and women’s clothing which vary greatly in terms of styling, materials, and quality of workmanship.

Exercise 4B. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.

1. product differentiation; 2. workmanship; 3. standardized; 4. chain; 5. pure competi­tion; 6. to vary greatly in terms of; 7. design; 8. monopolistic competition; 9. variations of a given product; 10. purely competitive firms; 11. homogeneous product; 12. physical differences; 13. qualitative differences; 14. to feature sesame seed buns; 15. to stress the juiciness of one’s hamburgers; 16. presentation; 17. retail stores; 18. monopolistically competitive producers; 19. functional features; 20. vitally important aspects; 21. hardware capacity; 22. software; 23. fast-food hamburger chain; 24. turn out.

I

66

Exercise 4C. Translate the following words and word combinations into English.

1. різновиди даного продукту; 2. дизайн; 3. однорідна продукція; 4. значно відріз­нятися; 5. виробники за умов монополістичної конкуренції; 6. приділяти особливу увагу якості рублених котлет; 7. функціональні особливості; 8. потужність апаратури;

  1. диференціація продукту; 10. вкрай важливі аспекти; 11. якісні параметри; 12. стан­дартизований; 13. програмне забезпечення; 14. фізичні параметри; 15. випускати;

  1. мережа; 17. чиста конкуренція; 18. приділяти велику увагу якості своїх булочок, які відрізняються пряним ароматом; 19. за умов чистої конкуренції; 20. роздрібні крамниці; 21. якість роботи; 22. викладення; 23. монополістична конкуренція.

Exercise 4D. Listen to text 4A in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.

Exercise 5. Translate the following words and word combinations into English.

1. випуск послуг; 2. виробництво; 3. займатися економічною діяльністю; 4. бу­ти ладним сплачувати певну ціну; 5. сфера послуг; 6. розваги; 7. залежати від по­слуг; 8. оптова торгівля; 9. бухгалтерський облік; 10. правові послуги; 11. загальне споживання; 12. банківські операції; 13. виробнича праця; 14. задовольняти людські потреби; 15. обмін; 16. роздрібна торгівля; 17. напівфабрикати; 18. добувні галузі;

  1. відкриті гірничі розробки; 20. оптові підприємства; 21. країни, що розвиваються;

  1. готові вироби; 23. роздрібні підприємства; 24. громадське харчування; 25. нада­вати послуги безпосередньо споживачам; 26. виробництво послуг; 27. обробні га­лузі промисловості; 28. забезпечувати високу якість; 29. ринкова економіка; 30. за­гальний обсяг виробництва країни; 31. споживча економіка; 32. збуватися швидше;

  1. товари та послуги, що ними користуються окремі громадяни; 34. конкуренти;

  1. отримати прибуток; 36. у побуті; 37. вибувати з гри; 38. співвідношення; 39. ко­мерційна діяльність; 40. однорідна продукція; 41. диференціація виробів; 42. якість роботи; 43. монополістична конкуренція; 44. якісні параметри; 45. стандартизова­ний; 46. чиста конкуренція; 47. різновиди даного продукту; 48. за умов чистої кон­куренції; 49. функціональні особливості; 50. роздрібні крамниці; 51. виробники за умов монополістичної конкуренції.

Exercise 6. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.

1. service industries; 2. to be prepared to pay a price; 3. entertainment; 4. production;

  1. legal services; 6. to be dependent on services; 7. total consumption; 8. wholesaling;

  1. output of services; 10. accountancy; 11. banking; 12. to carry out economic activities;

  1. exchange; 14. to satisfy people’s wants; 15. retailing; 16. productive work; 17. quar­rying; 18. finished products; 19. tertiary industries; 20. semi-finished products; 21. to sup­ply services directly to consumers; 22. developing countries; 23. catering services; 24. se­condary industries; 25. retailers; 26. to maintain high quality; 27. wholesalers; 28. primary industries; 29. goods and services bought by individuals; 30. consumer economy; 31. to

67

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]