
- •Industries галузі промисловості
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - Ukrainian
- •Unit 1.2
- •З відсотки за один рік
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.3
- •Inflation and competitiveness
- •In the grip of deflation
- •Inhibit
- •Insurance companies
- •Insolvent
- •Text 3
- •Text 6
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •Unit 1.4
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Unit 1.5.
- •Investment
- •Install one’s own production capacity
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9.
- •Glossary
- •English-Ukrainian
- •International Monetary Fund
- •Investment
- •Unit 1.6 employment and productivity
- •Text 3
- •Text 4
- •Increased by
- •Industrial base
- •Unit 1.7
- •Increasing the prices of foreign goods
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 6
- •Text 9
- •In the interest of protecting native industry
- •Unit 2.1 state-owned and private-owned sectors. Privatization
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Interfere with free enterprise targeted safety programs common feature make persistent losses protect consumers, workers and the environment
- •Unit 2.2 monopolies and mergers
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Inhibit genuine competition absorb smaller companies stock purchases raise vast amounts of capital raise prices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises за—4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •It follows from this first characteristic that the monopolist’s product is unique in the sense that there are no good, or close, substitutes. From the buyer’s point of view, this
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 9
- •Text 10
- •Inhibit genuine competition
- •Investment banker
- •If the stockmarket continues to fizz
- •Unit 2.3 anti-competitive practices
- •Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use Vocabulary 3-4 and Exercises 3a-4a in case of difficulties. Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 10
- •In terms of their own self-interests supplants competition
- •Unit 2.4
- •Спроможність надавати позики
- •Пропозиція позик
- •In current accounts на поточних рахунках
- •In the open market на відкритому ринку
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down.
- •Exercise 11. Listen to text 8 in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5.
- •Текст 1. Read and translate into Ukrainian.
- •Interest income процентний дохід
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Glossary
- •English - ukrainian
- •Introduce automatic machinery
- •Interrelationships among
- •In the interest of protecting native industry
- •Issue u.S. Currency
- •Install one s own production capacity place some kind of control
- •Industries one-firm industry giants
- •Value of money money supply monetary policy
- •In terms of their own self-interests
- •Implication
- •Import goods investment investment bankers invest in projects foreign currency foreign competition profit-seeking interests
- •Inflation
- •Investment criteria substantial shareholders purchasing power of the pound buying shares
- •In the open market on the open market in the home market in the money market to the detriment of society in current accounts at the state and local levels hire workers add value
- •Inflationary after-effects
- •Inefficient
- •Insolvent
- •Indispensable cornerstone
- •Individuals
- •Individual companies
- •Inheritance taxes payroll tax corporate income tax 'double-dip 'recession cope with combine join together outside the aegis loan lender
- •Interest-bearing accounts
- •Implementation
- •Increased competition
- •Ingredient
- •80 Billion-dollar deal
- •Validity
- •Incidence
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.2. Economic growth conditions text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Unit 1.3. Inflation and competitiveness
- •Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.4. Industrial production and services text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.5. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.6. Employment and productivity text 1
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 1.7. Export and import. Text 1 (1a)
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.1. State-owned and private-owned sectors. Privatization text 1
- •Text 2a
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.2. Monopolies and mergers text 1
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.3. Anti-competitive practices text 1 (1a)
- •Text 2а
- •Fill in:
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.4. Monetary policy. Text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Unit 2.5. Tax rates to provide incentives text 1 (1a)
- •Fill in:
- •Text 2a
- •Translate:
- •Text з (за)
- •Text 4 (4а)
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Tapescripts
- •Урок 1.1. Структура економіки текст id
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.2. Умови економічного зростання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.3. Інфляція та конкуренція текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Урок 1.4. Промислове виробництво та послуги текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Урок 1.5. Іінвестування текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.6. Зайнятість та продуктивність текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 1.7. Експорт та імпорт текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Текст 1d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
- •Урок 2.2. Монополії та злиття текст1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.3. Антиконкурентна практика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Текст 7
- •Урок 2.4. Монетарна політика текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 8
- •Урок 2.5. Податкові ставки для забезпечення стимулювання текст 1d
- •Текст 2d
- •Текст 3d
- •Текст 4d
- •Text 7
- •Текст 8
economic
profits. These profits are realized by corporate stockholders and
executives who are generally among the upper income groups.
A
final criticism is based upon the assumption that economic power and
political clout go hand in hand. It is argued that giant
corporations exert undue influence over government and this is
reflected in legislation and government policies which are
congenial, not to the public interest, but rather, to the
preservation and growth of these industrial giants. Big businesses
allegedly have exerted political power to become the primary
beneficiaries of defense contracts, tax loopholes, patent policy,
tariff and quota protection, and a variety of other subsidies and
privileges.
The
traditional antimonopoly contention that monopoly means less output,
higher prices, and an inefficient allocation of resources
assumes that cost economies would be equally available to firms
whether the industry’s structure was highly competitive or quite
monopolistic. In fact, this is frequently not the case;
economies of scale may be accessible only if competition - in the
sense of a large number of firms - is absent.
Уряд
намагається контролювати
грошову масу з
кількох причин. Якщо ціни зростають та
уряд побоюється підвищення рівня
інфляції, то він намагається зменшити
грошову масу або уповільнити швидкість
її зростання. Якщо спостерігається
серйозне раптове
падіння, уряд
може спробувати підвищити загальні
витрати, дозволяючи
збільшення грошової маси. Заходи,
уживані для цих цілей, називають
грошово-кредитною
політикою. У
Великобританії, наприклад банк Англії
є відповідальним за проведення
урядової грошово-кредитної політики.
Грошово-кредитна
політика повинна намагатися контролювати
обсяг банківських депозитів, тому
що більша частина грошової маси
складається з таких депозитів.
Масштаби утворення таких депозитів
залежать від прагнення
та
спроможності
клієнтів банку позичати (попит на
позики) та
спроможності
банку
надавати
позики (пропозиція позик). Банк
Англії, таким чином, повинен бути в
змозі впливати на поведінку як банків,
так і їхніх клієнтів.
Ціна
на позику -
це процентна
ставка, яку
потрібно сплатити за послугу. Будь- які
зміни в процентних ставках, таким чином,
впливатимуть на прагнення людей брати
позики у банках.
Банк
Англії може функціонувати на
грошовому ринку як
основний позичальник
та
позикодавець.
Отже,
він може мати прямий вплив на попит та
пропозицію позик. Інакше кажучи, він
може впливати на ціну позики, тобто на
процентну ставку. Підвищення
процентної ставки збільшує вартість
позики. Попит
на банківські позики може зменшуватися
або, що є більш імовірним, повільніше
зростати. Швидкість, із якою зростає
сума
банківських вкладів, уповільниться.
Падіння процентної ставки зменшить
вартість позики та підвищить попит на
банківські позики, а сума вкладів
зростатиме швидше.
356Unit 2.4. Monetary policy. Text 1 (1a)
Exercise
1A. 1-F,
2-H, 3-G, 4-Е, 5-B, 6-C, 7-А, 8-D.
Exercise
IB.
1.
сума
банківських вкладів; 2.
процентна
ставка; 3. брати позики у банках; 4.
вартість позики; 5. спроможність
позичати; 6. контролювати грошову масу;
7. загальні витрати; 8. серйозне раптове
падіння; 9. грошово-кредитна політика;
10. контролювати обсяг банківських
депозитів; 11. клієнти банку; 12. прагнення;
13. попит на позики; 14. пропозиція
позик; 15. спроможність надавати позики;
16. ціна на позику;
позикодавець;
18. позичальник; 19. на грошовому ринку;
20. дозволяти збільшення грошової
маси.
Exercise
1C.
1.
to
control the money supply; 2. a serious slump; 3. cost of borrowing;
4. willingness;
demand
for loans; 6. rate of interest; 7. supply of loans; 8. to control
the level of bank deposits; 9. price of a loan; 10. monetary
policy; 11. lender; 12. total bank deposits; 13. total spending;
14. borrower; 15. ability to borrow; 16. in the money market; 17.
to borrow from the banks; 18. to allow the money supply to
increase; 19. bank customers; 20. ability to lend.
Exercise
2A. 1-D,
2-G, З-A,
4-B, 5-F, 6-H, 7-C, 8-Е.
Exercise
2B.
1.
запас
оборотного капіталу;
2.
зняти
гроші з депозитів комерційного банку;
мати
вклади; 4. вивільняти депозити; 5.
домогосподарства; 6. комерційні банки;
готівкові
резерви; 8. сплачувати борг; 9. на поточних
рахунках; 10. кредитування;
бути
винним гроші; 12. забрати з банку готівку;
13. надавати позики; 14. платити чеками;
15. купувати цінні папери; 16. вносити
гроші на рахунок; 17. створювати банківські
депозити; 18. продавати цінні папери;
19. на відкритому ринку; 20. чеки, виписані
з рахунку; 21. занести чеки на рахунок;
22. вносити вклади на рахунок; 23. спеціальні
депозити.
Exercise
2С.
1.
to
hold deposits; 2.
commercial
banks; 3. to take money out of commercial banks’ deposits; 4.
to make loans; 5. to pay money into an account; 6. to settle a debt;
7. to withdraw cash from the bank; 8. cash reserves; 9. to buy
securities; 10. supply of liquid assets; 11. in the open market; 12.
households; 13. to create bank deposits; 14. in current accounts;
15. to pay with checks; 16. to release deposits; 17. lending; 18.
checks drawn on the account; 19. to owe money; 20. to sell
securities; 21. special deposits; 22. to make payments into the
account.
Exercise
ЗА.
1-F,
2-Е, 3-D, 4-А, 5-B, 6-C.
Exercise
3B.
деномінація;
2.
Федеральна
резервна система; 3. кількість грошей
в економіці країни; 4. майно; 5. Міністерство
фінансів США;
6.
‘дайм’; 7. стан економіки; 8. па-
357
перові
купюри; 9. рівень цін; 10. виробляти валюту
США;
11.
засоб обміну; 12. монети; 13. приймати;
14. одиниця розрахунків; 15. цінні метали;
16. накопичення коштів;
карбувати
монети; 18. заощаджувати на майбутні
покупки.
Exercise
ЗС.
1.
quantity
of money in an economy; 2. level of prices; 3. U.S. Treasury; 4. to
issue coins; 5. precious metals; 6. denomination; 7. unit of
account; 8. medium of exchange; 9. paper currency; 10. a store
of wealth; 11. dime; 12. to save for future purchases; 13. Federal
Reserve System; 14. state of an economy; 15. property; 16. to issue
U.S. currency; 17. to accept.
Exercise
4A. 1-F,
2-А, 3-B, 4-Е, 5-D, 6-C.
Exercise
4B.
1.
доларовий
обсяг; 2.
активи;
3.
різновид
грошей; 4. депозити чекових рахунків;
5. банківські позики; 6. додатковий
кредит; 7. витрачати; 8. резервні вимоги;
9. виписувати рахунок; 10. платежі, що
здійснюються за чеками; 11. депозитні
рахунки;
чеково-депозитні
гроші; 13. створення грошей; 14. зберігати
гроші у власних сховищах; 15. тримати
під контролем; 16. депозитні пасиви; 17.
ощадні рахунки;
послугуватися
для негайної оплати; 19. рахунки, що
приносять процентний дохід; 20. чекові
рахунки; 21. робити покупки; 22. визначена
мінімальна пропорція; 23. вимірювати
грошову масу.
Exercise
4С.
1.
bank
loans; 2.
deposit
accounts; 3. money creation; 4. payments made by checks;
to
maintain control over; 6. to spend; 7. checking deposit money; 8.
assets; 9. interest- bearing accounts; 10. to write checks; 11.
deposit liabilities; 12. dollar volume; 13. savings accounts; 14.
reserve requirements; 15. checking accounts; 16. form of money; 17.
set minimum proportion; 18. additional credit; 19. to hold currency
in the vaults; 20. checking account deposits; 21. to convert; 22.
to make purchases.
Exercise
5.
demand
for loans; 2. supply of loans; 3. monetary policy; 4. willingness;
5. in the money market; 6. lender; 7. serious slump; 8. cost of
borrowing; 9. rate of interest; 10. borrower; 11. to control
the level of bank deposits; 12. total bank deposits; 13. to control
the money supply; 14. to borrow from the banks; 15. to make loans;
16. to settle a debt; 17. cash reserves; 18. to hold deposits; 19.
supply of liquid assets; 20. to buy securities; 21. to withdraw
cash from the bank; 22. households; 23. to create bank deposits;
24. in the open market; 25. to release deposits; 26. to owe
money; 27. in current accounts; 28. commercial banks; 29. to pay
with checks; 30. lending; 31. to sell securities; 32. quantity of
money in an economy; 33. denomination; 34. medium of exchange; 35.
U.S. Treasury; 36. to save for future purchases; 37. to issue
coins; 38. property; 39. store of wealth; 40. Federal Reserve
System; 41. unit of account; 42. deposit accounts; 43. assets; 44.
savings accounts; 45. to hold currency in the vaults; 46. checking
deposit money; 47. interest-bearing accounts; 48. to convert; 49.
deposit liabilities; 50. additional credit; 51. money creation.
358