
- •Тема: Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке.
- •Вильданова Аделия Радиковна
- •Тема: Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке.
- •Тема: Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, контракта, служебной записки Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок.
- •Гончарова Алёна Сергеевна
- •Тема: Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке.
Шигапова Диляфруз Гирфановна
ЗАДАНИЕ N 1 отправить сообщение разработчикам Тема: Учебная лексика The teacher will assess your paper only after you ________ it.
|
|
|
submit |
|
|
|
take |
|
|
|
pass |
|
|
|
summarize |
Решение: Для того чтобы правильно выполнить задание, следует знать учебную лексику, уметь использовать ее в заданном контексте и перевести варианты ответов: submit – сдать на проверку; take – получать; pass – пройти, сдать (экзамен); summarize – резюмировать. Согласно контексту, только вариант ответа submit является правильным: «Учитель оценит вашу письменную работу только после того, как вы сдадите ее на проверку».
Тема: Термины (Дефиниции) A situation in which there is not enough of something that people need is a …
|
|
|
shortage |
|
|
|
stock |
|
|
|
consumption |
|
|
|
surplus |
Решение: Для того чтобы правильно выполнить задание, следует знать лексику терминологического характера и перевести варианты ответов: shortage – дефицит; stock – ассортимент; consumption – потребление; surplus – избыток. Согласно контексту, только вариант ответа shortage является правильным: «Ситуация, при которой есть нехватка нужных людям вещей, – дефицит»
Тема: Фразовые глаголы We fastened our seatbelts and soon the plane took …
|
|
|
off |
|
|
|
out |
|
|
|
up |
|
|
|
over |
Решение: Для того чтобы правильно выполнить это задание, следует знать фразовые глаголы, уметь использовать их в заданном контексте и перевести варианты ответов: take off – взлететь, оторваться от земли или воды; снимать; избавиться от чего-л.; уменьшать(ся); уничтожать; подражать; вычитать; уводить (кого-л. куда-л.); take out – вынимать; выводить (пятно); выводить на прогулку; выбирать; брать (патент); take up – обсуждать; поднимать; занимать; принимать; браться за что-л.; прервать; take over – принимать (должность и т.п.) от другого; перевозить на другой берег. Согласно контексту, только вариант ответа (took) off является правильным: «Мы пристегнули свои ремни безопасности, и вскоре самолет оторвался от земли».
Тема: Канада Canada gained its independence from Britain in …
|
|
|
1931 |
|
|
|
1763 |
|
|
|
1982 |
|
|
|
1867 |
Решение: Чтобы правильно выполнить задание, нужно иметь общие знания об истории Канады. Правильным вариантом ответа является 1931: «Канада приобрела независимость от Великобритании в 1931 году».
Тема: Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке.
1 |
|
|
Thomas R. Hood Associates Fourth and Pine Streets Los Angeles, CA 88888 |
2 |
|
|
September 22, 2009 |
3 |
|
|
ABC Corporation 132 Long Street Cottown, CA 88668 |
4 |
|
|
Dear Sir: |
5 |
|
|
This is to acknowledge receipt of the housing contract that I requested. |
6 |
|
|
Yours truly, |
7 |
|
|
Thomas R. Hood |
Решение: В структуре делового письма выделяются следующие части: заголовок, содержащий название и адрес организации, отправляющей письмо, либо только адрес отправителя, являющегося частным лицом; иногда в этой части письма указываются номера телефонов; дата написания письма; название/имя и адрес получателя письма (внутренний адрес); вступительное обращение; текст письма (основная часть); заключительная формула вежливости; подпись.
ема: Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, контракта, служебной записки Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок.
|
|
|
Statement |
|
|
|
Memo |
|
|
|
Advertising letter |
|
|
|
Inquiry Letter |
Решение: Выписка из счета – это документ с требованием поставщика оплатить счет. В нем содержится краткое описание финансовых операций между поставщиком и покупателем.
Тема: Оформление электронного сообщения, факса, меморандума (служебной записки) Выберите слова или словосочетания для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки:
1 |
|
|
From |
2 |
|
|
10 April |
3 |
|
|
Subject |
4 |
|
|
personnel@cam.uk |
Решение: Для того чтобы правильно выполнить это задание, следует знать принципы организации текста электронного сообщения, факса, меморандума (служебной записки). В структуре служебной записки, факса, электронного сообщения выделяют следующие части: кому (с указанием фамилии, имени и должности адресата); от кого (с указанием фамилии, имени и должности автора); дату (название месяца – словами, можно использовать принятые сокращения, но не цифры); тему; основную часть служебной записки; подпись (возможны варианты: имя/должность автора/авторов служебной записки).