Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Документ Microsoft Office Word (4).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
99.74 Кб
Скачать

4) Чистая гласная чередуется с носовой гласной.

Exemple: il fait – ils font [ɛ - ő]

11. Некоторые исторические чередования служат для противопоставления мужского и женского родов. Они встречаются в существительных и прилагательных. Конечная согласная становится указателем женского рода во французском языке.

1) Согласные [t, d, ʃ, z, ] чередуются с нулем звука.

Exemple: chat – chatte, étudiant – étudiante, chaud – chaude, époux – épouse, cadet – cadette, franc – franche, français – française.

В причастиях прошедшего времени глаголов 111 группы также используется это чередование.

Exemple: fait – faite, mis – mise, attaint – atteinte, ouvert – ouverte, dit – dite, écrit – écrite, mort – morte.

2) носовая гласная чередуется с чистой гласной + носовой согласной.

Exemple: chien – chienne, barjn – barjnne, cousin – cousine, marin – marine, brun – brune, chacun – chacune, paysan – paysanne, italien – italienne.

3) [ f – v ] – veuf – veuve, serf – serve, sauf – sauve, bref – brève, oisif – oisive, neuf – neuve.

4) [ k - ʃ ] – sec – sèche.

Эти чередования довольно редкие.

111. В глаголе некоторые чередования выражают временные различия.

Exemple: il peut – il put (Présent – Passé simple)

il prend – il prit, il sait – il sut, il met – il mit

je travaillai – je travaillais (Passé simple – Imparfait)

j'écrirai – j'écrirais (Futur simple – Futur dans le passé).

1У. Чередование [[ ɔ - o ] противопоставляет некоторые формы притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Exemple: votre – le vôtre, notre – le nôtre.

V. Простая согласная чередуется с удвоенной согласной. Это чередования затрагивает [r] и служит для различения Imparfait и Conditionnel present.

Exemple: il mourait – il mourrait, il courait – ilcourrait.

Простая согласная чередуется в равной степени с удвоенной согласной в глаголах , корень которого оканчивается на [r]. Это чередование служит для различения 1 и 2 лица множественного числа настоящего времени от будущего времени.

Exemple: nous éclairons – nous éclair(e)rons

vous désirez – vous désir(e)rez

Принимая во внимание нестабильную природу [ǝ], т.е. его выпадение, это чередование служит также для различения Imparfait и Conditionnel present

Exemple: il serrait – il serr(e)rait

il enterrait – il enterr(e)rait.

VI.Чередование [k - ʃ] в начале слова служит для различения слов научного происхождения от слов разговорного языка.

Exemple: camp – champ, campagne – champagne, capital – chapiteau, cause – chose, carbon – charbon.

Данное чередование используется при различении слов французского происхождения от слов, заимствованных из латыни, провансальского языка.

Exemple: car – char, cape – chape.

Исторические чередования, как правило, изучаются морфологией.

V11. Носовая гласная чередуется с чистой гласной + носовой согласной.

Обычно носовые согласные находятся, во французском языке, в одном слоге с носовым согласным в литературном стиле за исключением форм:

Exemple: nous vînmes, nous tînmes.

В разговорном стиле есть, тем не менее, слова: [åmne].

Данное чередование возможно и с префиксами: in, im [ĕ – in / im]

Exemple: impossible – immobile, induit – innové.

Чаще оно встречается в производных:

Exemple: plein – pleinière

printemps – printanier

évident – évidemment

patient – patiemment

Итак, мы можем подвести итог:

1) исторические чередования: не обусловлены закономерностями фонетической системы французского языка,

2) они существуют лишь в силу традиций,

3) они играют большую роль в языке, но не являются продуктивными,

4) более многочисленны среди глаголов, реже встречаются в существительных,

5) имеют специфический характер и выполняют, прежде всего, грамматические функции.

Теория чередования была впервые развита Бодуэном де Куртене. Называлась она теорией неофонетических и палеофонетических альтернаций. По его теории живое чередование фонем и чередование аллофонов могут представлять один тип. Московская же школа рассматривает чередующиеся фонемы как варианты одной фонемы. Между тем, между чередованием фонем и чередованием аллофонов есть принципиальное различие. Чередование фонем имеет определенную направленность, в чередовании же аллофонов нет никакой направленности, потому что каждый из аллофонов фонетически зависим, каждый возможен только в том положении, в котором другой не возможен.

Освещаемые понятия

1