Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Документ Microsoft Office Word (4).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
99.74 Кб
Скачать

111. Чередование краткая гласная – долгая гласная.

Это чередование во французском языке имеет два вида:

1) две гласные находятся в идентичной позиции под синтагмическим ударением. Гласная, краткая в абсолютном финале перед недолгой согласной становится долгой перед

[r, v, ʒ, z, vr]. Это чередование комбинаторное, оно зависит от окружающих звуков.

Exemple: vous dites – ils disent, il dit – ils disent, tic – tige, il vit – ils vivent, dernier – dernière.

2) в одном слове гласная, перед удлиненной согласной может быть, то краткой, то долгой. Она – долгая, если находится под синтагмическим ударением.

Exemple: Voici une fraise [ ɛ: ]

Voici une fraise [ ɛ ] fraîche

Это чередование, как вы могли убедиться, зависит от ударения и от позиции слова в синтагме. Это чередование, которое происходит внутри одного слова.

Если выше мы рассматривали одну морфему в двух различных словах, одну морфему в двух различных грамматических формах одного слова, это чередование происходит в одном и том же слове.

Итак, мы рассмотрели с вами фонетические чередования или как их называют иначе позиционные. Мы отметили, что они:

1) подчиняются определенным фонетическим закономерностям и происходят в строго определенных фонетических условиях,

2) играют большую роль в языке,

3) они, как правило, продуктивны,

4) затрагивают, как правило, гласные,

5) появлению своему они обязаны благодаря влиянию соседних звуков, ударению и месту звука в слове.

Однако, наряду с этими чередованиями, существуют и исторические чередования или традиционные, т.е. такие, в которых замена одной фонемы другой не диктуется фонетическими закономерностями современного языка. Такие чередования наблюдаются лишь в отдельных словах, они сохранились в силу своих грамматических функций, которые они несут. Они не опираются на фонетическую структуру французского языка и не отражают никакого фонетического правила современного французского языка.

Яркие примеры исторических чередований во французском языке представлены в формах глаголов 111 группы, принадлежащих к архаическому спряжению. В существительных они встречаются реже. Важно отметить, что они не являются продуктивными, т.е. они не дают новых форм для обогащения системы французского языка, как в некоторых германских языках. Их формы различны, но каждое из подобных чередований имеет специфический характер. Мы остановимся на некоторых из них, более значительных.

1. Исторические чередования используются в глаголе для обозначения ЧИСЛА. Они служат для противопоставления единственного числа и множественного числа в 3лице. Конечная согласная является указателем множественного числа. Если в единственном числе глагол оканчивается на согласную, множественное число маркируется добавлением второй согласной. Глагол, таким образом, будет иметь в конечной позиции 2 согласные.

Exemple: il dort – il dormant, il sort – ils sortent.

1) Согласные [t, d, s, z, V, m, j] чередуются с нулем звука.

Exemple: il part – ils partent,

Il répond – ils répondent,

Il paraît – ils paraissent,

Il dit – ils disent,

Il sert – ils servent,

Il sut – ils sûment,

Il bout – ils bouillent

Это чередование типично и для глаголов 11 группы.

Exemple: il finit – ils finissent, il applaudit – ils applaudissent.

2) носовая согласная чередуется с чистой согласной + носовой согласной.

Exemple: il craint – ils craignent [ɛ - ɛɳ]

Il vient – ils viennent [ɛ -ɛn]

3) гласная чередуется с гласной + согласная.

Exemple: il vaut – ils valent [o – al]

il veut – il veulent [Ø – œl]

il peut – ils peuvent [Ø – œv]