
- •Слоговое строение французского языка (семинар 4)
- •1) То в выборе слогообразующего звука
- •2) То в самой структуре слога.
- •1) Какой звук является слогообразующим
- •2) Конечная позиция (на какой звук заканчивается слог)
- •3) Какие сочетания гласных и согласных образуют типовой слог данного языка.
- •Понятие слога
- •Теории слогоделения:
- •Основные характеристики слога:
- •Основные типы слогов:
- •Правила слогоделения:
- •I. Открытая гласная – закрытая гласная
- •111. Чередование краткая гласная – долгая гласная.
- •1) Согласные [t, d, s, z, V, m, j] чередуются с нулем звука.
- •4) Чистая гласная чередуется с носовой гласной.
- •1) Согласные [t, d, ʃ, z, ] чередуются с нулем звука.
- •111. В глаголе некоторые чередования выражают временные различия.
- •1У. Чередование [[ ɔ - o ] противопоставляет некоторые формы притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.
- •V. Простая согласная чередуется с удвоенной согласной. Это чередования затрагивает [r] и служит для различения Imparfait и Conditionnel present.
- •VI.Чередование [k - ʃ] в начале слова служит для различения слов научного происхождения от слов разговорного языка.
- •Понятие чередования
- •Исторические или традиционные чередования
- •Контрольные вопросы:
- •Рекомендуемая литература:
- •Контрольные вопросы:
- •1) Ассимиляция (уподобление, приравнивание)
- •2) Аккомодация (приспособление)
- •3) Вокалическая дилатация (ассимиляция на расстоянии).
- •1) Прогрессивную ассимиляцию согласных
- •2) Регрессивную ассимиляцию согласных.
- •Контрольные вопросы:
- •Интонация (семинар 8)
- •1) Силу – выделение за счет силы считается динамическим (силовым или экспираторным) ударением. Например: немецкий язык.
- •2) Высоту тона – выделение за счет высоты тона дает музыкальное ударение или тоническое. Например: шведский, литовский языки.
- •3) Длительность гласного – выделение за счет длительности гласного дает квантитативное (количественное) ударение. Например: французский язык.
- •1.Некоторые (Grammont, Passy, Roudet, Marouzeau, Fouché) определяют его как динамическое.
- •2. Martinet, Tarnaud, Borel-Maisony, Рапанович – отдают предпочтение музыкальному.
- •3. Parmentier, Blanc, Delattre, Chigarevskaïa считают французское ударение квантитативным.
- •1) Логическое (рассудочное или интеллективное);
- •2) Эмоциональное (экспрессивное, эмфатическое).
- •3) Но больше по силе (напряженности).
- •3) Но особенно по длительности.
- •Контрольные вопросы:
- •4) Эксрессивная функция.
- •1. Одночленные;
- •2. Двухчленные;
- •3. Многочленные.
- •1) От значимости вопроса
- •2) От вопросительных приемов (терминов), используемых во фразе.
- •Контрольные вопросы:
I. Открытая гласная – закрытая гласная
Самое распространенное чередование во французском языке из фонетических чередований. Оно обусловлено положением гласных в ритмической группе. Какие же открытые гласные чередуются с закрытыми гласными.
1) [ ɛ - е ] Чем же обусловлено данное чередование?
Во первых, мы знаем, что фонема [ е ] никогда не встречается в закрытом слоге. Любое изменение слогового характера приведет к чередованию фонем. Если в открытом слоге морфема включает [ е ] , то [ ɛ ] появится в закрытом слоге.
Exemple: prier – prière, fiévreux – fièvre, maniérisme – manière.
Чередование) [ ɛ - е ] характерно для глаголов 1 группы:
Exemple: abréger, préférer, interpréter, opérer, libérer, exagérer, différer, répéter, procéder, sècher, inquiéter.
Данное чередование возникает благодаря ассимиляции гласных.
Exemple: on fête, nous fêtons - [ ɛ ] fêter, vous fêtez - [ е ]
on presse, pressant, nous pressons - [ ɛ ] presser, vous presses - [ е ]
plaire, il plaît - [ ɛ ] plaisir - [ е ]
Последнее чередование все больше и больше появляется в разговорном стиле, потому что явление ассимиляции чаще всего свойственно разговорной речи. Это чередование свойственно не только изолированным словам, но и группе слов.
J"ai - [ е ] ai-je - [ ɛ ]
Следует отметить, что эти формы сохранили старую графику. Это объясняется тем, что они, как правило, не употребляются в повседневной речи.
2) [ œ - Ø] – обусловлено также ограниченными функциями [œ], которое не встречается в открытом ударном слоге. Всякий раз, когда слог меняется из закрытого слога на открытый [œ] переходит в [Ø].
Exemple: un oeuf – des oeufs, un boeuf – des boeufs
Данное чередование служит для разграничения форм единственного и множественного числа.
3) [ ɔ - o ] – объясняется тем, что гласная [ɔ] никогда не встречается в открытом ударном слоге. В финальном абсолюте [ɔ] чередуется с [o]. Это чередование характерно для аббревиаций, которые во французском языке довольно многочисленны.
Exemple: microphone – micro, automobile – auto, typographe – typo, informations – infos, autolaryngologiste –autorino, stylographe – stylo, sténographe – sténo/
Данный вид чередований можно встретить в глаголах с [o] в корне.
Exemple: trotter – trot, cahoter – cahot, marmotter – marmot
Как и чередование [ ɛ - е ], чередование [ ɔ - o ] происходит внутри ударной группы, сто лишь разницей, что чередование происходит с последующим словом, [o] теряет свое ударение и открывается.
Exemple: vous parlez trop [o] - vous parlez trop [ɔ] haut
Ne dites pas un mot [o] – mot [ɔ] à mot
Данное чередование возможно в обратном порядке [o-ɔ], но только для производных слов.
Exemple: jabot – jaboter, canot – canoter
Слово, конечный слог которого включает [o] дает производное, в котором конечный слог становится внутренним безударным слогом и меняет [o] на [ɔ] . Это чередование не является общепринятым.
11.Чередование гласная – согласная, осуществляется между закрытыми гласными
[ I – y – u ] и конструктивными сонантами [ j - ɥ - w ]. На первый взгляд переход от гласной к согласной внутри одной морфемы можно объяснить лишь контактом гласной, которая следует за звуком, о котором идет речь.
Exemple: loue [lu] – louer [lwe]
il rit [ri] – il riait [rjɛ]
il sue [sy] – il suait [sɥɛ]
Появление второй формы характерно для разговорного стиля. Для возвышенного стиля (полного) возможен вариант: riait [ riɛ ], suait [ syɛ ], louait [ luɛ ].
Чередование гласная – согласная зависит также от фонетического окружения, если говорить более точно от характера и качества звуков, которые предшествуют гласной. Оно реже встречается в группе 3 согласных и более.
- On te louait beaucoup [ð – tǝ - lwɛ - bo - ku]
- Marthe louait ce tableau [mart - luɛ - sǝ – tablo]