Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Документ Microsoft Office Word (4).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
99.74 Кб
Скачать

4) Эксрессивная функция.

Экспрессивная роль мелодики проявляется в возможности передать малейшие нюансы значения (эмоциональные и модальные): удивление, радость, гнев, осуждение, сомнение, одобрение и т.д. Говорящий, пользуясь интонацией, придает своей речи оттенки патетики, иронии, убедительности, жалости и т.д. Экспрессивная функция рассматривается как одна из самых важных функций мелодики. Использование мелодики в экспрессивных целях варьируется в зависимости от типа речи.

Мелодические единицы французского языка.

Фор, Барышникова и другие ученые считают, что музыкальные элементы языка составляют связную систему. Описание мелодических элементов языка осуществляется на базе релевантных признаков, выявленных в результате анализа и синтеза речи. Среди этих релевантных признаков отмечают в первую очередь:

1) направление тона;

2) уровень или регистр тона;

3) форма мелодической кривой.

Направление тона представляет главный релевантный признак, который ответственен за образование типов тонов. Обычно различают 2 типа основных тонов:

1) статистические тоны (стабильные);

2) мелодические тоны (модулированные и измененные).

Под статистическими (нейтральными) тонами подразумеваются тоны, для которых голос остается фиксированным на некоторой высоте во время всей продолжительности говорения. Схематически статистический тон может быть представлен монотонной линией (______). При мелодических тонах высота голоса прогрессивно меняется между 2 или несколькими уровнями. Они делятся:

1) на простые (восходящий, нисходящий),

2) сложные (восходящий - нисходящий, нисходящий - восходящий, восходящий -нисходящий - восходящий).

В отличие от многих других языков, таких как русский или английский, французский язык использует намного чаще статистические тоны, что объясняется его напряженным характером. Мелодические тоны во французском языке могли бы быть сведены к двум основным типам: восходящий и нисходящий, в то время как в английском языке их, по меньшей мере, 5 различных типов мелодических тонов простых и сложных. Применение, использование сложных тонов ограничивается во французском языке экспрессивной речью.

Рядом с направлением тона форма кривой линии тоже является одной из важных признаков мелодических единиц. Кривая может иметь вогнутую форму, выпуклую форму, прямолинейную и т.д.

Понятие уровня также необходимо для фонологического описания мелодики. Различают 4 уровня в тесситуре неэкспрессивной речи.

1 уровень – конец фразы (finalité)

2 уровень – начало повествовательной фразы, восходящий тон

3 уровень – продолжение повествовательной фразы

4 уровень – вопросительная фраза.

Для экспрессивной речи можно добавить 5 уровень (сверхострый регистр).

Одно из самых важных исследований, связанное с функцией и релевантными признаками основных мелодических единиц во французском языке было сделано Delattre. Delattre называет эти единицы интонемами. Применив технику оппозиции, Delattre вывел 10 интонационных контуров, сведенных к 7 интонемам:

1) конец фразы (2 – 1)

2) начало (минорное продолжение (2 – 3)

3) продолжение мажорное (2 – 4)

4) вводное слово, повтор (1 – 1, 2 – 2, 3 – 3, 4 – 4)

5) вопрос полный (2 – 4)

6) вопрос с вопросительным словом, восхищение, приказ (4 – 1)

7) импликация, отношение следование, следствие (2 – 4).

Мелодика повествовательных фраз.

Повествовательные фразы заканчиваются мелодическим спадом: голос значительно падает в конце сообщения. Этот спад тона представляет для русских, изучающих русский язык, достаточно трудностей (и не только для русских, но и для всех, кто использует другие славянские языки, в частности белорусский, потому что для русского языка, как и для белорусского, присущ некоторый подъем тона в конце фразы, который происходит то в ударном слоге, то в слогах, которые следуют за ударными.

Пример: я читаю. Я пишу.

Конечный подъем может быть также и в повествовательной фразе во французском языке, но он связан:

1) с одной стороны с выражением дополнительных нюансов значения;

2) во - вторых он служит эффективным средством связи между фразами в непрерывном потоке речи.

Во французском языке различают три типа повествовательной фразы: