
- •Тема 1. Полисемия. Омонимия
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Тема 2. Синонимия. Антонимия
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Тема 3. Иноязычная лексика в русском языке
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Тема 4. Фразеология
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
Тема 4. Фразеология
Цель: формировать навык использования фразеологизма как номинативной и экспрессивной единицы речи; расширить представление о важности фразеологии в выражении мысли, чувства; ввести в лексикон новые образные обороты, значения и тип которых как единицы лексико-семантического уровня требуется усвоить для расширения языковой картины мира студента; укрепить чувство гордости, уважения и восхищения богатством фразеологии русского языка; формировать интерес к языку художественной литературы как полю широкого использования идиом.
Практические рекомендации. Познакомьтесь с каждым из фразеологических словарей, указанных в приложении. При выполнении заданий следует пользоваться тем словарём, в котором вы получите необходимые сведения, чтобы дать наиболее полный ответ на вопросы, предлагаемые в заданиях. Выполняя задания, связанные с анализом семантики фразеологических единиц, обратите внимание, как в словарях отражено явление фразеологизации свободных сочетаний, словоформ. Проанализируйте примеры употребления фразеологизмов и построения синтаксических конструкций с ними, которые приводятся в словарной статье. Определяя семантику фразеологических единиц, употреблённых в тексте, сравнивайте вашу трактовку с толкованием соответствующей единицы в словарях. При выполнении заданий для созданий объективной картины стремитесь использовать данные не одного, а нескольких фразеологических словарей.
ЗАДАНИЕ 1. Выбрать ключевые слова, относящиеся к теме данного занятия, и дать их дефиниции.
ЗАДАНИЕ 2. Найти фразеологизмы. Определить их значение. Установить, с какими частями речи они соотносятся. Выделить среди них такие, которые имеют варианты (если есть).
Вариант 1.
1. Один громко о чести кричит, другой ловко молчит про неё, а у всех одно на разуме: как бы половчей бы тебя за нос провести. (П. Мельников (Андрей Печерский)) 2. Подумают, бежали мы сломя голову! (Вс. Иванов) 3. Там песнь лебединая льётся, там гадкий утенок живёт, там ищут заблудшие овцы баранов у новых ворот. (П. Хмара) 4. – А вы, заметно, в весёлом настроении… – подсаживайтесь-ка! Честь и место! – Ни-ни… пойду свой вагон искать! Прощайте! (А. Чехов)
Вариант 2.
1. Видя, что я опасливо обернулся назад, она прибавила: – Ничего, ничего, она немного на ухо туга, не услышит. (А. Куприн) 2. …Но также синего чулка в ней не было приметы: не трактовала свысока учёные предметы, разбору строгому ещё не предавала чувства и не трещала горячо о святости искусства. (Н. Некрасов) 3. Только ежели с ним захочешь дело вести, так гляди в оба, а ухо держи востро. (П. Мельников (Андрей Печерский)) 4. Такие слова укололи моё самолюбие, и я скрепя сердце сказал, что не трушу. (С. Аксаков)
Вариант 3.
1. Морозы до чрезвычайности, а лавка, словно мышеловка, со всех сторон её продувает; шубёнка на мне, извините, паршивая, на рыбьем меху, сквозная… (А. Чехов) 2. Всем хорош человек, но одна беда: пьяница! «Вот так клюква!» – подумал Посудин. – Откуда же ты знаешь, – спросил он, – что я… что он пьяница? (А. Чехов) 3. Бедняга был печален и походил на мокрую курицу. (А. Чехов) 4. Я там гостил каждое лето. Бывало, скачу вихрем на коне. Черкеска, газыри, кинжал – удалая голова. Находили, что я красив, как бог. Старый князь меня на руках носил. (А.Н. Толстой)