
- •Тема і. Теоретичні проблеми синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації. Основні поняття й основні одиниці синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації План
- •1. З історії вивчення синтаксичної синоніміки.
- •2. Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
- •3. Основні напрями теоретичних досліджень у сучасному дериваційному синтаксисі
- •4. Два аспекти синтаксичної деривації.
- •5. Валентність в синтаксичній синоніміці
- •6. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Загальнотеоретичні підходи до тлумачення синтаксичної синонімії.
- •2. Проблеми розмежування синтаксичної синоніміки і варіативності
- •3. Синтаксична синоніміка в межах словосполучення.
- •4. Закономірності вияву синтаксичної синоніміки в межах речення.
- •6. Синтаксична синонімія простих речень з відокремленими прикладками зі складнопідрядними реченнями з підрядними означальними.
- •7. Синтаксична синоніміка простих формально ускладнених речень з відокремленими додатками зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •8. Синонімія безсполучникових складних речень і складносурядних речень
- •9. Неповні речення в системі синтаксичної синоніміки
- •10. Порівняльні звороти у системі синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації.
- •11. Синтаксична синоніміка простих речень з порівнянням зі складнопідрядними порівняння.
- •12. Власне-семантична, семантико-синтаксична і формально-синтаксична інтерпретації двоскладності/одно складності. Речення з кількома присудками у системі снтаксичної синоніміки.
- •1. Універсально-типологічні модифікації і трансформації слов'янського речення.
- •2. Дериваційні відношення між словосполученням і реченням. Проблема дериваційного зв'язку основних синтаксичних одиниць-конструкцій.
- •3. Згортання речення у субстантивне невласне-словосполучення.
- •4. Згортання речення у субстантивне словосполучення.
- •5. Згортання речення у дієслівні невласне-словосполучення.
- •5. Дериваційна парадигма синтаксичних одиниць у системі синтаксичної деривації і синтаксичної синоніміки. Парадигма речення в аспекті дериваційного синтаксису
- •6. Службові частини мови в синтаксичній синоніміці та
- •7. Прийменник у системі синтаксичної деривації: первинні і вторинні прийменники, проблеми кваліфікації і семантичних обсягів.
- •8. Корелятивність/некорелятивність синтетичних/аналітичних синтаксичних форм головних і другорядних членів речення. Парцелювання як засіб синтаксичної синонімії.
- •10. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами допусту зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •11. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами умови і відповідними підрядними умови.
- •7. Валентність в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •8. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Проблеми синтаксичної деривації та синтаксичної синоніміки на сторінках часопису "Мовознавство".
- •Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
1. Загальнотеоретичні підходи до тлумачення синтаксичної синонімії.
Питання про науковий характер синонімічних явищ постало у мовознавстві давно. Тепер уже в цій дослідницькій галузі досягнено великих успіхів. Навіть самовизначилася спеціальна наукова дисципліна – синоніміологія. На жаль, питання наукової характеристики синонімів досить довго зосереджені навколо лексики, де простежено основні досягнення синоніміології. Поняття синонімів, синонімічного ряду, домінанти сформувалися в основному на лексичному матеріалі.
У сучасних загальних теоретичних курсах, у монографіях і статтях знайшли відображення різні погляди на розуміння сутності синонімії. Здавна поняття про синонімію пов'язується із взаємозамінністю синонімів: Л.А.Булаховський, М.М. Шанський, В.А.Звєгінцев та ін.). Щоправда, взаємозамінність як критерій синонімічності переконливо розкритикована у роботах О.Б.Євгеньєвої, Р-О.Будагова, А.Б.Шапіро.
Значний інтерес викликають сьогодні дослідження, які стосуються питань синтаксичної синоніміки. В.П.Сухотін у книзі «Синтаксическая синонимика в современном русском литературном язьіке» (у вступі до видання) подає загальну характеристику синтаксичної синоніміки, а також наводить приклади деяких теоретичних положень мовознавців О.М.Пєшковського, Р.І.Ріхтера, Л.А.Булаховського та О.М.Гвоздєва. О.М.Гвоздєв під синтаксичними синонімами розуміє паралельні звороти мови, «які розрізняються тонкими відтінками у значеннях і тому у багатьох випадках можуть замінювати один одного». Однак такий висновок не розкриває глибоко основного принципу головного принципу синтаксичної синоніміки. А ось К.І.Шендельс стверджує, що грамматичні, у тому числі й синтаксичні синоніми, є одноаспектними, тобто можуть співвідноситися тільки з різними граматичними формами (або структурами) і і'х значеннями. При цьому вони повинні бути однорідними, або „рівновалентними".
Конструкції после легкого завтрака і после того, как я легко позавтракал не є синонімічними, на думку К.І.Шендельс, бо вони різноаспектні, нерівновалентні (конструкції різних рівнів). Конструкції ж легко позавтракал і после того, как я позавтракал лінгвіст вважає синонімічними, бо вони однорідні й рівновалентні. В.П.Сухотін стверджує, що такий підхід є не зовсім коректний.
Однією з найважливіших об'єктивних ознак синонімічності тих чи інших синтаксичних утворень є можливість взаємозамін без порушення основного значення словосполучень, які співвідносяться. Але це не єдина ознака.
Близькі за значенням синтаксичні утворення тільки тоді можуть бути синонімічними, коли поряд з об'єднувальними їх елементами наявні структурно-семантичні відмінності. Відсутність таких відмінностей характеризує функціонально тотожні словосполучення (Пор., жити на Кавказі - жити в Криму).
Саме поняття синтаксичного синоніма передбачає не однакові, а різноструктурні утворення, тобто такі синтаксичні конструкції, які, визначаючи однорідні або однопорядкові відношення, розрізняються насамперед засобами або показниками граматичного зв'язку між словами.
Однорідність загальної синтаксичної структури, функції зумовлена структурно-семантичною подібністю стрижневих елементів.
Різні за лексичним складом і структурою, але близькі за відношеннями, які вони виражають, форми і є лексико-синтаксичними синонімами, які не можна ігнорувати під час вивчення синонімічних відношень у синтаксисі.
Треба відрізняти синонімічність конструкцій від смислової синонімічності та від функціонально тотожних словосполучень.
Відмінність синтаксичних паралелізмів від власне-синонімів полягає у тому, що їх структурно-семантична схожість не досягає того ступеня близькості або однорідності, який зумовлював би можливість взаємозаміни без порушення основного значення конструкції.
В.П. Сухотін пропнує таке визначення синтаксичної синоніміки: "Під синтаксичними синонімами ми розуміємо такі різні за структурою вільні сполуки тих самих слів (словосполучень), а також речення, їхні частини і складніші синтаксичні утворення цієї мови в певну епоху її розвитку, які виражають однорідні відношення і зв'язки явищ реальної дійсності". При цьому автор не наводить жодного власного прикладу таких конструкцій. Крім цього, не зовсім зрозуміло, яким же чином синтаксична синонімія, тобто за його ж визначенням, однорідність відношень і зв'язків може бути виражена різними за структурою вільними сполуками, адже саме різноманітність сгруктури і визначає різноманітність синтаксичних конструкцій. В.П.Сухотін виділяє у складі синтаксичних паралелізмів власне-синтаксичні синоніми. Синтаксичні синоніми – це синтаксичні конструкції, близькі або тотожні за значенням, які при відмінності формальної структури взаємозамінні в тексті.
Синонімічними можуть вважатися:
а) конструкції тільки того самого синтаксичного рівня-слоовоформи, словосполучення, відокремлені звороти, члени речення дід і баба - дід з бабою);
б) конструкції, хоч і відмінні, але більш або менш однотипні, що можуть зіставлятися за синтаксичною структурою (Подавши гудок, пароплав відійшов - Після того, як пароплав дав гудок, він відійшов);
в) конструкції, що передають ту саму інформацію незалежно її структури (Пароплав подав гудок і відійшов - Після подання гудка уоппав відійшов - Подавши гудок, пароплав відійшов).