
- •Тема і. Теоретичні проблеми синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації. Основні поняття й основні одиниці синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації План
- •1. З історії вивчення синтаксичної синоніміки.
- •2. Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
- •3. Основні напрями теоретичних досліджень у сучасному дериваційному синтаксисі
- •4. Два аспекти синтаксичної деривації.
- •5. Валентність в синтаксичній синоніміці
- •6. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Загальнотеоретичні підходи до тлумачення синтаксичної синонімії.
- •2. Проблеми розмежування синтаксичної синоніміки і варіативності
- •3. Синтаксична синоніміка в межах словосполучення.
- •4. Закономірності вияву синтаксичної синоніміки в межах речення.
- •6. Синтаксична синонімія простих речень з відокремленими прикладками зі складнопідрядними реченнями з підрядними означальними.
- •7. Синтаксична синоніміка простих формально ускладнених речень з відокремленими додатками зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •8. Синонімія безсполучникових складних речень і складносурядних речень
- •9. Неповні речення в системі синтаксичної синоніміки
- •10. Порівняльні звороти у системі синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації.
- •11. Синтаксична синоніміка простих речень з порівнянням зі складнопідрядними порівняння.
- •12. Власне-семантична, семантико-синтаксична і формально-синтаксична інтерпретації двоскладності/одно складності. Речення з кількома присудками у системі снтаксичної синоніміки.
- •1. Універсально-типологічні модифікації і трансформації слов'янського речення.
- •2. Дериваційні відношення між словосполученням і реченням. Проблема дериваційного зв'язку основних синтаксичних одиниць-конструкцій.
- •3. Згортання речення у субстантивне невласне-словосполучення.
- •4. Згортання речення у субстантивне словосполучення.
- •5. Згортання речення у дієслівні невласне-словосполучення.
- •5. Дериваційна парадигма синтаксичних одиниць у системі синтаксичної деривації і синтаксичної синоніміки. Парадигма речення в аспекті дериваційного синтаксису
- •6. Службові частини мови в синтаксичній синоніміці та
- •7. Прийменник у системі синтаксичної деривації: первинні і вторинні прийменники, проблеми кваліфікації і семантичних обсягів.
- •8. Корелятивність/некорелятивність синтетичних/аналітичних синтаксичних форм головних і другорядних членів речення. Парцелювання як засіб синтаксичної синонімії.
- •10. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами допусту зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •11. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами умови і відповідними підрядними умови.
- •7. Валентність в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •8. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Проблеми синтаксичної деривації та синтаксичної синоніміки на сторінках часопису "Мовознавство".
- •Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
4. Згортання речення у субстантивне словосполучення.
Структурна редукція предмета спричиняється до перетворення речення в субстантивне словосполучення: Гість приїхав → приїзд гостя → Приїзд гостя здивував батька.
Трансформація речень у субстантивні словосполучення характеризується збереженням семантичної предикатно-суб'єктивної структури вихідного речення. В ролі опорного компонента таких словосполучень виступає віддієслівний іменник, дериваційне співвідносний з присудком речення, в ролі залежного -родорвий відмінок іменника, що грунтується на називному у функції предмета.
5. Згортання речення у дієслівні невласне-словосполучення.
Процес формування дієслівних невласне-словосполучень складніший, ніж процес утворення невласне-словосполучень, оскільки базовою синтаксичною одиницею для них виступає семантичне складне речення, між елементарними предикативними частинами якого наявні здебільшого темпоральні власне-семантичні відношення зі значенням одночасності. Так, зокрема, результатом згортання семантичне складного речення Учень сидить за партою і пише в зошиті (Учень сидить за партою + Учень пише у зошиті) є дієслівне невласне-словосполучення писати в зошиті за партою, оскільки його залежний компонент за партою, виражаючи значення локалізації стану, зумовлений локативною семантикою предиката сидить іншої предикативної частини Учень сидить за партою, поєднується з предикатом дії писати другої елементарної предикативної частини Учень пише в зошиті, який може супроводжуватися аргументами із семантичними функціями діяча, об'єкта та знаряддя.
Неодмінною умовою формування дієслівних невласне-словосполучень є семантична різноплановість предикатів елементарних речень. Згортання одного з таких предикатів, переважно другого, спричиняється до різноманітних комбінацій значень опорних дієслів, які не відбивають їхньої валентної сполучуваності. Дієслова зі значенням дії, що поширюється на об’єкт, сполучаються з адвербіативами на позначення місця дії або кінцевого пункту руху, які супроводжували предикати локативної семантики (пор.: друкувати в кабінеті ← дівчина друкує + дівчина перебуває в кабінеті) з адвербіативами, що визначають часові параметри дії і співвідносяться з предикатами всеохоплювального фізичного стану (пор.: друкувати вночі ← жінка друкує + ніч), з адвербіативами, що пояснюють причину дії і корелюють з одномісними предикатами психічного стану (пор.: вдарити спересердя ← чоловік вдарив + чоловік був сердитий).
Література:
Арутюнова Н.Д. Предложение й его смысл. Логико-семантические проблемы.- М.: Наука, 1976.– 382 с.
Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис. – К.: Либідь, 1993. –368с.
Габка К. Об изучении синтаксической синонимии // Русский язык за рубежом. – 1986. – № 1. – С.70 – 73.
Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1986. – 303 с.
Городенська К.Г. Деривація синтаксичних одиниць. – К.: Наук, думка, 1991.
Гуйванюк Н.В. Формально-семантичні співвідношення в системі синтаксичних одиниць. – Чернівці: Рута, 1999. – 336 с.
Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови. Морфологія. – Донецьк: ДонДУ, 1996. – 437 с.
Загнітко А.П. Український синтаксис: науково-теоретичний і навчально-практичний комплекс: у 2-х ч. – К.: ІЗМН, 1996. – Ч.І. – 202 с.; Ч.ІІ. – 240с.
Загнітко А.П. Слово у душі - душа у слові. – Донецьк: Академія, 1997. – 434с.
Кацнельсон С.Д. О категории субьекта предложения // Универсалии й типологические исследования (Мещаниновские чтения). – М.: Наука, 1974. – С. 35 – 56.
Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи. Функциональный аспект: Автореф. ... докт. филол. наук. – М., 1999. – 52с.
Крьшова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. – М.: Наука, 1992. – 286с.
Мельничук О.С. Розвиток структури слов'янського речення. – К.: Наук, думка, 1966. – 324 с.
Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения // Вопросы языкознания. – 1981. – № 4. – С. 15 – 28.
Руднев Ф.Г. Синтаксис современного русского языка. – М., 1963. – 364 с.
Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. – М.: Наука, – 248с.
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. – М.: Прогресс, 1988. – 654с.
Хомський Н. Роздуми про мову / Пер. з англ. – Львів: Ініціатива, 2000. – 352 с.