
- •Тема і. Теоретичні проблеми синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації. Основні поняття й основні одиниці синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації План
- •1. З історії вивчення синтаксичної синоніміки.
- •2. Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
- •3. Основні напрями теоретичних досліджень у сучасному дериваційному синтаксисі
- •4. Два аспекти синтаксичної деривації.
- •5. Валентність в синтаксичній синоніміці
- •6. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Загальнотеоретичні підходи до тлумачення синтаксичної синонімії.
- •2. Проблеми розмежування синтаксичної синоніміки і варіативності
- •3. Синтаксична синоніміка в межах словосполучення.
- •4. Закономірності вияву синтаксичної синоніміки в межах речення.
- •6. Синтаксична синонімія простих речень з відокремленими прикладками зі складнопідрядними реченнями з підрядними означальними.
- •7. Синтаксична синоніміка простих формально ускладнених речень з відокремленими додатками зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •8. Синонімія безсполучникових складних речень і складносурядних речень
- •9. Неповні речення в системі синтаксичної синоніміки
- •10. Порівняльні звороти у системі синтаксичної синоніміки і синтаксичної деривації.
- •11. Синтаксична синоніміка простих речень з порівнянням зі складнопідрядними порівняння.
- •12. Власне-семантична, семантико-синтаксична і формально-синтаксична інтерпретації двоскладності/одно складності. Речення з кількома присудками у системі снтаксичної синоніміки.
- •1. Універсально-типологічні модифікації і трансформації слов'янського речення.
- •2. Дериваційні відношення між словосполученням і реченням. Проблема дериваційного зв'язку основних синтаксичних одиниць-конструкцій.
- •3. Згортання речення у субстантивне невласне-словосполучення.
- •4. Згортання речення у субстантивне словосполучення.
- •5. Згортання речення у дієслівні невласне-словосполучення.
- •5. Дериваційна парадигма синтаксичних одиниць у системі синтаксичної деривації і синтаксичної синоніміки. Парадигма речення в аспекті дериваційного синтаксису
- •6. Службові частини мови в синтаксичній синоніміці та
- •7. Прийменник у системі синтаксичної деривації: первинні і вторинні прийменники, проблеми кваліфікації і семантичних обсягів.
- •8. Корелятивність/некорелятивність синтетичних/аналітичних синтаксичних форм головних і другорядних членів речення. Парцелювання як засіб синтаксичної синонімії.
- •10. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами допусту зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
- •11. Синтаксична синонімія простих речень з обставинами умови і відповідними підрядними умови.
- •7. Валентність в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •8. Модифікації, варіації, трансформації в синтаксичній синоніміці і синтаксичній деривації
- •1. Проблеми синтаксичної деривації та синтаксичної синоніміки на сторінках часопису "Мовознавство".
- •Контамінація і редукція як чинники дериваційного синтаксису.
6. Синтаксична синонімія простих речень з відокремленими прикладками зі складнопідрядними реченнями з підрядними означальними.
Прикладка – це залежний від основного слова другорядний член, який виражається іменником або субстантивованим словом і приєднується до стрижневого слова паралельними з ним формами з метою його визначення, пояснення, уточнення: Отак роки, отак без краю на струнах Вічності перебираю Я, одинокая верба (Н.Гнатюк).
До диференційних ознак прикладки належать: 1) прикладка виступає різновидом означення; 2) відноситься до власного імені, займенника; 3) відповідає на питання який?; 4) не може виступати окремим реченням, бо це субстантивний зворот, що є ускладнювачем простого речення; 5) приєднується до стрижневого слова синтаксичною формою кореляції; 6) у реченні виконує функцію означення. Складнопідрядними з присубстантивно-атрибутивними підрядними частинами є такі конструкції, в яких підрядна частина підпорядковується певному слову або словосполученню головної частини, виступаючи його атрибутивною характеристикою: Зажурено, дивиться хлопчик у маленьке віконце, за яким снував пряжу післядощовий капіж (Ю.Андрухович). За логіко-граматичною класифікацією – це підрядне речення виступає означенням, оскільки відноситься до іменника, відповідає на питання який (-а, -е, -і), чий (-я -е, -ї)? і виконує атрибутивну функцію.
Просте зіставлення диференційних ознак прикладки і складнопідрядного речення (СПР) з підрядною присубстантивно-атрибутивною частиною дозволяє стверджувати, що просте речення з відокремленими прикладками і СПР з підрядними означальними схожі за граматичним значенням, виконують подібну функцію, відповідають на однакове запитання, і тому їх можна вважати синонімами у семантичному плані, але ні в якому разі не у формально-граматичному аспекті.
Зважаючи на те, що одним із важливих критеріїв зарахування конструкцій до синонімів є їх взаємозамінюваність, можна виконати таке перетворення: Дмитрик, восьмирічний хлопчик, умів прекрасно грати на гитарі Дмитрик, якому було 8 років, умів прекрасно грати на гитарі.
7. Синтаксична синоніміка простих формально ускладнених речень з відокремленими додатками зі складнопідрядними і складносурядними реченнями.
Додаток – це другорядний член речення, що означає предмет (об'єкт), на який спрямована або якого стосується дія, процес, стан чи ознака. Вперше цей термін поряд із терміном "додаткое слово" запропонував І.Нечуй-Левицький у своїй "Граматиці української мови" (ч. 2, 1914). Серед додатків він визначив прямі і побічні. Наступну спробу закріпити термін зроблено у термінологічному словнику до "Граматичної термінології і правопису" (1917). Додаток має такі диференційно значеннєві і формальні ознаки: а) виражає об єктні відношення; б) входить у формально-синтаксичну структуру простого речення як його другорядний член; в) у типових випадках виражається іменником у непрямих відмінках; г) здебільшого стоїть після опорного слова; г) поєднується з опорним словом підрядним зв’язком керування; д) не виявляє позиційної закріпленості при актуальному членуванні речення (може входити до складу як реми, так І теми чи самостійно виржати їх).
В об'єктному значенні додатка узагальнено конкретніші значення, зокрема власне-об'єкта дії (споруджувати завод), адресата дії (подарувати матері), знаряддя дії (малювати олівцем).
Спеціалізованою на вираженні додатка частиною мови є іменник, усі інші частини мови потрапляють у позицію додатка внаслідок їхньої субстантивації: Я дівчину любив, люблю і нині.
Додаток буває простим і складеним: Яка орда нам гідність притоптала? (Л.Костенко). Три тополі в однім полі посадили школярі (А.Малишко). При цьому розрізняють прямий і непрямий додатки. Прямий виражається формою знахідного відмінка без прийменника, залежить від перехідних дієслів, а може бути виражений і родовим безприйменниковим відмінком, коли при перехідному дієслові наявна заперечна частка не, або коли дія переходить лише на частину предмета: Я не люблю ненависті в собі (Д.Павличко). Таня діловито наливає з бідона води (О.Гончар). Усі інші додатки непрямі.
Як додаток кваліфікують залежний від дієслова інфінітив у реченнях типу Любить людей мене навчила мати (В.Симоненко).
МУ.Каранська наголошує, що відокремленими додатками є ті додатки, які позначають об'єкт, що певним чином вирізняється серед інших предметів за своїм відношенням до дії чи до інших предметів. Цей додаток оформлюється прийменником крім, окрім, який вказує на об'єкт порівняння за допомогою сполучників як, ніж; відокремлений додаток це і той, що означає об'єкт розмови, він починається прийменником щодо (що ж до), пов'язується з присудком сполучником то; інтонаційно наголошений, коли мовець хоче привернути особливу увагу саме до тих об'єктів. Такі додатки, як правило, розміщуються в кінці речення; відокремленим додатком є той, що показує уявну особу або предмет, рекомендований мовцем для якоїсь потреби, оформлюється модальною часткою.
Коли розглянути ближче на прикладах кожну з груп відокремлених додатків, то легко помітити певну особливість: не завжди можлива перебудова речення з відокремленими додатками у складнопідрядне речення. Одні можна перебудувати у складнопідрядні, інші тільки в складносурядні, а інші і в те, і в друге: Усі прийшли на збори, за винятком двох хворих (складносурядне) —> Усі прийшли на збори, але двох хворих не було. Що є ще, крім ніжності —> (складнопідрядне) Що с ще, що може зрівнятися з ніжністю. У тебе більше витримки, як у мене —> (просте) У тебе більше витримки за мене. Щодо кооперативного будинку, то вже затверджено проект і виділено місце.. → (складнопідрядне) Якщо йдеться про кооперативний будинок, то вже затверджено проект і виділено місце.