
- •Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Практика устной и письменной речи
- •Предисловие
- •Теоретический раздел
- •Практический раздел
- •Контрольный раздел
- •Пояснительная записка
- •Актуальность изучения дисциплины
- •1.2 Цели и задачи учебной дисциплины
- •1.3 Требования к уровню освоения содержания учебной дисциплины
- •1.4 Структура содержания учебной дисциплины
- •Методы (технологии) обучения
- •Организация самостоятельной работы студентов
- •Диагностика компетенций студентов
- •Примерный тематический план
- •Содержание учебного материала
- •Тема 1. Все начинается в семье
- •Тема 2. В человеке все должно быть прекрасно
- •Тема 3. Свободное время и хобби
- •Тема 4. Жилье
- •Тема 15. Молодёжь и ее проблемы
- •Тема 16. Компьютер и интернет как инструмент досуга и самообразования
- •Тема 17. Беларусь
- •Тема 18. Германия
- •Тема 19. Австрия. Швейцария. Лихтенштейн и Люксембург
- •Тема 20. Личность и общество
- •Тема 21. Средства массовой информации в современном мире
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу первого года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце первого года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу второго года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце второго года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу третьего года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце третьего года обучения
- •Информационная часть Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •Список использованных источников
- •Оглавление
- •Молодежь Учебно-методический комплекс для студентов специальности
- •1‒ 02 03 06 Иностранные языки (с указанием языков)
- •225404, Г. Барановичи, ул. Войкова, 21.
Пояснительная записка
Актуальность изучения дисциплины
Практика устной и письменной речи − дисциплина, содержание которой позволяет сформировать профессионально языковую личность специалиста, способного средствами учебного предмета "Иностранный язык" обучать и воспитывать учащихся средней школы. Не менее важной целью при этом выступает формирование у будущих преподавателей установки на дальнейшее самообразование в сфере профессиональных интересов, на совершенствование владения иностранным языком в течение всей жизни.
Программа разработана на основе компетентностного подхода, требований к формированию компетенций, которые сформулированы в образовательном стандарте ОСРБ 1-02 03 06 – 2008 Иностранные языки (с указанием языков), составлена в соответствии с действующим учебным планом и государственным стандартом специальности, и предусматривает изучение практики устной и письменной речи в течение 3 лет обучения (V − IX семестры).
Освоение дисциплины базируется на компетенциях, сформированных у студентов при изучении следующих дисциплин:
− практическая грамматика;
− практическая фонетика.
1.2 Цели и задачи учебной дисциплины
Преподавание дисциплины предполагает комплексную реализацию практической (коммуникативной), развивающей, образовательной (познавательной) и воспитательной целей.
Практическая (коммуникативная) цель заключается в формировании коммуникативной компетенции: специалист должен свободно владеть иностранным языком для эффективной и инициативной реализации коммуникативного намерения во всех видах речевой деятельности в основных сферах общения – социально-бытовой, социально-познавательной, общественно-политической, и профессионально-педагогической.
Владение коммуникативной компетенцией предполагает высокий уровень сформированности умений в её подвидах. К ним относятся такие субкомпетенции как:
лингвистическая (знание системы изучаемого языка, в том числе в аспекте коммуникативной грамматики);
дискурсивная (способность оптимально "строить" устно-речевой и письменный иноязычный текст);
стратегическая (способность компенсировать недостаточные знания и осуществлять самокоррекцию ошибок);
социокультурная (способность осуществлять иноязычное речевое поведение с учетом инокультурных ценностей);
социолингвистическая (знание социально-значимых особенностей иноязычного узуса и умение пользоваться ими в речи);
социальная (знание инокультурных речеповеденческих норм и стереотипов).
Развивающая цель заключается в развитии у будущих специалистов иноязычной речевой способности путем совершенствования мыслительных операций (дифференциация, анализ, синтез, сравнение, обобщение и др.), а также во всемерном расширении филологического и социокультурного кругозора. Для достижения данной цели практическое преподавание дисциплины организуется как процесс проблемно-диалогического общения в ходе решения коммуникативных, речемыслительных и проблемных задач разного уровня трудности. Именно такая организация общения способствует тому, что будущие специалисты овладевают профессионально-необходимыми умениями фасилитации учения, деятельностную основу которой составляет речемыслительная креативность.
Образовательная (познавательная) цель заключается в формировании у будущих специалистов адекватного представления об уровне материальной и духовной культуры стран изучаемого языка (Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна), а также о системе ценностей народов, говорящих на изучаемом языке. Содержательную основу обучения дисциплине составляют лингвострановедческие знания. При этом знакомство с культурой стран изучаемого языка происходит в процессе постоянного сопоставления с родной культурой. Это должно способствовать не только формированию уважительного отношения к другим культурам и народам – носителям этих культур, но и формированию профессиональных умений межкультурного посредничества.
Воспитательная цель направлена на формирование общечеловеческих, общенациональных и личностных ценностей – чувства патриотизма, способность к деятельной любви к Родине, чувство гражданского долга и ответственности перед будущим, взаимопонимание и уважение к другим народам и культурам. Аудиторная и внеаудиторная, в том числе самостоятельная работа студентов с каждым фрагментом содержания предполагает личностную оценку фактов родной и иноязычной культур, что может способствовать закреплению положительных нравственных качеств личности будущих специалистов.
Основными задачами дисциплины являются: выработать и сформировать основные автоматизмы в области структурного оформления речи в устной и письменной форме, чтения, графически, орфографически и пунктуационно грамотного письма; обеспечить приемлемый уровень правильности устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке (в том числе неподготовленной). Общение организуется в рамках обиходно-бытовой тематики-проблематики. Основной упор делается на поликультурный подход к формированию содержания, что предполагает рассмотрение и использование различных «культурных идиом» (культурем).