
- •Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Практика устной и письменной речи
- •Предисловие
- •Теоретический раздел
- •Практический раздел
- •Контрольный раздел
- •Пояснительная записка
- •Актуальность изучения дисциплины
- •1.2 Цели и задачи учебной дисциплины
- •1.3 Требования к уровню освоения содержания учебной дисциплины
- •1.4 Структура содержания учебной дисциплины
- •Методы (технологии) обучения
- •Организация самостоятельной работы студентов
- •Диагностика компетенций студентов
- •Примерный тематический план
- •Содержание учебного материала
- •Тема 1. Все начинается в семье
- •Тема 2. В человеке все должно быть прекрасно
- •Тема 3. Свободное время и хобби
- •Тема 4. Жилье
- •Тема 15. Молодёжь и ее проблемы
- •Тема 16. Компьютер и интернет как инструмент досуга и самообразования
- •Тема 17. Беларусь
- •Тема 18. Германия
- •Тема 19. Австрия. Швейцария. Лихтенштейн и Люксембург
- •Тема 20. Личность и общество
- •Тема 21. Средства массовой информации в современном мире
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу первого года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце первого года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу второго года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце второго года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу третьего года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце третьего года обучения
- •Информационная часть Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •Список использованных источников
- •Оглавление
- •Молодежь Учебно-методический комплекс для студентов специальности
- •1‒ 02 03 06 Иностранные языки (с указанием языков)
- •225404, Г. Барановичи, ул. Войкова, 21.
Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце третьего года обучения
1. Краткое изложение содержания оригинального печатного текста (рассказ, очерк, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом в 2500 - 3500 печатных знаков (студент должен предпослать пересказу вступление и выразить свое отношение к прочитанному); беседа по проблемам, затронутым в тексте, текст должен содержать предложения, требующие формально-смыслового анализа, не более 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 3% новых слов, которыми можно пренебречь).
2. Высказывание на проблемную ситуацию без подготовки; беседа с преподавателем в развитие этого высказывания.
Реферирование и комментирование общественно-политической статьи из газеты на немецком языке (студент должен предпослать изложению вступление и дать оценку фактам и событиям; объем статьи — 1500-2500 знаков).
Выборочный перевод (после беглого предварительного ознакомления) с немецкого языка на родной оригинальной газетной заметки (объем текста — 600 — 700 знаков; текст может содержать не более 6% новых слов, о значении которых можно догадаться).
5. Исправление лексических, грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в письменно предъявленных текстах или наборе предложений, построенных на изученном языковом материале; письменный перевод с родного языка на немецкий и с немецкого языка на родной предложений, построенных на изученном языковом материале.
6. Выполненное дома письменное сочинение-реферат на тему в соответствии с тематикой курса объемом не менее 3000 знаков.
7. Аудиторное письменное сочинение на заданную тему .
8. Письменное изложение устно воспринятого текста (объем исходного текста — 2500 — 3000 знаков; текст предъявляется с темпом 200 слогов в мин. и прослушивается дважды; время для написания, не считая времени для прослушивания текста, — 45 мин).
9. Лексико-грамматический тест по пройденной тематике.
10. Диктант (трехкратное предъявление; ознакомительное, пофразовое и контрольное чтение; текст может содержать несколько новых слов, соответствующих изученным правилам графики и орфографии).
Информационная часть Основная литература:
Волина, С.А. Учебник немецкого языка: курса институтов и факультетов иностранных языков: Для 1 года обучения / С.А. Волина. − Москва: Иностранный язык, 1990. − 575 с.
Волина, С.А. Учебник немецкого языка: курса институтов и факультетов иностранных языков: Для 2 года обучения / С.А. Волина. − Москва: Иностранный язык, 2003. − 623 с.
Долгих, В.Г. Учебник немецкого языка / В.Г. Долгих. − Москва, 2002. − 316 с.
Завьялова, В. М. Практический курс немецкого языка (для начинающих) / В.М. Завьялова, Л.В. Ильина. − Москва, 1998. − 348 с.
Кораблёва, Л. Г. Учебник немецкого языка / Л.Г. Кораблёва. − Москва, 1988. − 271 с.
Пашенко, Л.А. Немецкий язык = Deutsch. Учебное пособие для студентов гуманитарных специальностей учреждений, обеспечивающих получение высшего образования / Л.А. Пашенко. – Минск: Тетра Системс, 2006. − 379 с.
Попов, А.А.Практический курс немецкого языка: Для 2 курса институтов и факультетов иностранных языков / А.А. Попов. −Москва, 1984. − 303 с.
Aufderstraße, H. Themen1. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache (Kursbuch, Arbeitsbuch) / H. Aufderstraße. − Ismaning: Max Hueber Verlag, 2002. − 160/152 S.
Aufderstraße, H. Themen1 aktuell. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache (Kursbuch, Arbeitsbuch) / H. Aufderstraße. − Ismaning: Max Hueber Verlag, 2003. − 160/152 S.
Aufderstraße, H. Themen 2. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache (Kursbuch, Arbeitsbuch) / H. Aufderstraße. − Ismaning: Max Hueber Verlag, 2003. − 160/152 S.
Aufderstraße, H. Themen 2 aktuell. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache (Kursbuch, Arbeitsbuch) / H. Aufderstraße. − Ismaning: Max Hueber Verlag, 2003. − 160/152 S.
Perlmann-Balme, M. EM. Deutsch als Fremdsprache für die Anfänger, Brückenkurs (Kursbuch, Arbeitsbuch) / M. Perlmann-Balme. − Ismaning: Max Hueber Verlag, 2004. − 128/128 S.