
- •Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Практика устной и письменной речи
- •Предисловие
- •Теоретический раздел
- •Практический раздел
- •Контрольный раздел
- •Пояснительная записка
- •Актуальность изучения дисциплины
- •1.2 Цели и задачи учебной дисциплины
- •1.3 Требования к уровню освоения содержания учебной дисциплины
- •1.4 Структура содержания учебной дисциплины
- •Методы (технологии) обучения
- •Организация самостоятельной работы студентов
- •Диагностика компетенций студентов
- •Примерный тематический план
- •Содержание учебного материала
- •Тема 1. Все начинается в семье
- •Тема 2. В человеке все должно быть прекрасно
- •Тема 3. Свободное время и хобби
- •Тема 4. Жилье
- •Тема 15. Молодёжь и ее проблемы
- •Тема 16. Компьютер и интернет как инструмент досуга и самообразования
- •Тема 17. Беларусь
- •Тема 18. Германия
- •Тема 19. Австрия. Швейцария. Лихтенштейн и Люксембург
- •Тема 20. Личность и общество
- •Тема 21. Средства массовой информации в современном мире
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу первого года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце первого года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу второго года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце второго года обучения
- •Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу третьего года обучения
- •Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце третьего года обучения
- •Информационная часть Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •Список использованных источников
- •Оглавление
- •Молодежь Учебно-методический комплекс для студентов специальности
- •1‒ 02 03 06 Иностранные языки (с указанием языков)
- •225404, Г. Барановичи, ул. Войкова, 21.
Рекомендуемые приемы проверки уровня подготовки студентов в конце первого года обучения
Чтение вслух микротекста или отрывка объемом до 300 печатных знаков, перевод его на русский язык.
Краткое устное изложение содержания печатного текста объемом до 1800 печатных знаков и беседа по тексту (текст содержит до 2% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 1% незнакомых слов, которыми можно пренебречь).
3. Высказывание на заданную ситуацию или по картине без предварительной подготовки; беседа с преподавателем с целью конкретизации высказывания.
4. Постановка вопросов с целью получения дополнительной информации о предъявленной ситуации или по содержанию текста.
5. Формулирование основной мысли и изложение плана однократно прочитанного текста в соответствии с нормативами чтения с пониманием основного содержания.
Ответы на вопросы по содержанию однократно прочитанного текста в соответствии с нормативами чтения с достаточно полным пониманием.
Диктант (трехкратное предъявление; ознакомительное, пофразовое и контрольное чтение; текст может содержать несколько новых слов, соответствующих изученным правилам графики и орфографии).
Тест по аудиотексту (объем исходного теста – 700 знаков; текст предъявляется с темпом 150 слогов в мин. и прослушивается дважды; время для написания, не считая времени на прослушивание текста, – 30 мин).
Письменный перевод с родного языка на немецкий и с немецкого на родной предложений, построенных на изученном материале; заполнение пропусков; письменные ответы на вопросы и т. п.
Лексико-грамматический тест по пройденной тематике.
Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности к концу второго года обучения
Говорение
Студенты должны уметь излагать свои мысли, вести беседу, участвовать в дискуссии и делать сообщение на немецком языке в пределах предусмотренного программой материала и в рамках социально-бытовой, социально-культурной, профессионально-трудовой и социально- познавательной сфер общения.
Студенты должны владеть неподготовленной и подготовленной монологической речью в пределах программной тематики и в рамках таких функциональных жанров, как:
– пересказ оригинального текста с включением комментирования описываемых событий и их оценки (неподготовленная речь);
– подготовленный или неподготовленный рассказ (сообщение) по пройденной речевой тематике или текущим событиям;
– подготовленное сообщение по прочитанным по газетным и журнальным статьям (продолжительностью 5 — 6 мин);
– аргументация событий.
Требования к монологическому высказыванию:
– адекватная реализация коммуникативного намерения;
– языковая правильность:
– логическая связность,
– точность и ясность;
– достаточная информативность;
– выразительность;
– смысловая и структурная завершенность;
– контакт со слушающим(и) при нормальном темпе речи. В форме диалогической речи студенты должны уметь:
– вести беседу (в том числе и с элементами дискуссии) по прочитанному, прослушанному и увиденному;
– участвовать в дискуссиях, требующих предварительного сбора и систематизации фактов, аргументации;
– реагировать адекватно ситуации на реплики собеседника.
Требования к диалогическому высказыванию:
– языковая правильность;
– соответствие языковых средств норме и ситуации;
– точность и ясность;
– достаточная информативность реплик;
– аргументированность;
– выражение оценки;
– инициативность при нормальном темпе речи и реакции на реплики собеседника.
Восприятие и понимание речи на слух
Студент должен уметь воспринимать на слух и понимать речь в монологической форме (повествование, сообщение на литературную тему, научно-популярные тексты и тексты повседневно-бытовой тематики) и при участии в беседе, а также записанную на пленку речь носителей языка в монологической и диалогической формах, опираясь на предусмотренный программой материал, страноведческие фоновые знания, словообразовательные модели, регулярные межъязыковые звуковые соответствия и также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.
Характеристика восприятия и понимания речи на слух: время звучания – 3 мин; характер предъявления – живая речь и звукозапись носителей языка.
Требования к тексту: текст содержит не более 2% новых слов, о значении которых можно догадаться.
Требования к качеству: условия предъявления аудиотекста приближены к реальным условиям общения; естественный темп речи; голоса дикторов различных возрастных и социальных групп; наличие фонового шума.
Извлекаемая информация: понимание основного содержания, а также основных и дополнительных фактов и деталей.
Чтение
Студенты должны уметь читать на немецком языке художественные, общественно-политические и научно-популярные тексты в рамках социально-бытовой и социально-познавательной сфер общения, опираясь на предусмотренный программой материал, страноведческие фоновые знания, словообразовательные модели, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.
Виды чтения:
а) ознакомительное с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 4% новых слов, значение которых может быть установлено на основе автоматизированных операций языковой и контекстуальной догадки и до 2% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 170 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;
б) просмотровое/поисковое с извлечением необходимой/ значимой информации. Читая тесты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 130 слов в минуту должен понять главную мысль, логическую структуру и извлечь основную эксплицитную и имплицитную информацию;
в) изучающее с установкой на полное и точное понимание: читая тексты средней трудности с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.
Студенты должны также уметь правильно, в звуковом и интонационном отношении, выразительно и обращено читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате двукратного просмотрового чтения. Текст содержит не более 1% незнакомых слов, относящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения, объем текста 1800 – 2500 печатных знаков.
Письменная речь
Студенты должны уметь в письменной форме творчески излагать на немецком языке воспринятую информацию и выражать свои мысли в пределах предусмотренного программой материала, опираясь на правила графики, орфографии и пунктуации.
Студенты должны владеть умениями жанрового письма в соответствии с нормами и стандартами письменного делового общения (личная переписка, сочинения, изложение, рефераты, основы деловой корреспонденции).
Характеристика письменной речи:
– языковая правильность;
– достаточная информативность, логичность;
– наличие сопоставительного и оценочного компонентов;