
- •Borrowings. Origin of borrowings. Source of borrowings. Translation Loans. Semantic Loans.
- •2.Assimilation of borrowings and its types and degrees.
- •3.Latin borrowings. Periods of borrowings from Latin.
- •5.Scandinavian loan-words in Modern English. Celtic elements in the English Vocabulary.
- •8. The Norman-French element in the English vocabulary system.
- •9. Definition of morpheme
- •12.Conversion. Different views on conversion.
- •11.Word-composition. Types of compound words. Different criteria for classification.
- •10.Productive ways of word formation. Principal ways of word derivation.
- •13. Shortening. Types of shortening.
- •Definition of meaning of a word. Types of meaning. Referential and functional approaches to meaning.
- •Polysemy. Semantic Structure of the Word
- •Synchronic and diachronic approaches to polysemy.
- •Change of word meaning.
- •Change of the denotational component of the word meaning. Extension and narrowing.
- •20. Change of the connotational component of the word meaning. Elevation and degradation of meaning.
- •21. The theory of semantic field. Thematic groups.
- •22. Synonyms. Types of synonyms. Sources of synonyms.
- •23. Antonyms. Definition. Morphological and semantic classification of antonyms.
- •24. Neologisms. Their place in the vocabulary system of the English language.
- •25.Free word-groups. Definition. Classification.
- •26. Valency. Grammatical and lexical valency.
- •27. Definition of phraseological units. Characteristic features of phraseological units. V. Vinogradov’s conception of phraseological units.
- •28. Different approaches to the classification of phraseological units: semantic, functional, contextual. A.V. Coonin’s concept of phraseological units.
- •29. Chief characteristic features of American English.
- •30. Types of dictionaries. History of English and American Lexicography.
11.Word-composition. Types of compound words. Different criteria for classification.
Word-composition is another type of word-building which is highly productive. That is when new words are produced by combining two or more stems.
Stem is that part of a word which remains unchanged throughout its paradigm and to which grammatical inflexions and affixes are added. The bulk of compound words is motivated and the semantic relations between the two components are transparent.
Compound words proper are formed by joining together stems of words already available in the language. Compound proper is a word, the two Immediate Constituents of which are stems of notional words, e.g. ice-cold (N + A), ill-luck(A+N).
Compound words consist of not less than two free morphemes, the presence of bound morphemes is possible but not necessary, e. g. dog-cheap ‘very cheap’; dog-days ‘hottest part of the year’; handball, handbook.
Derivational compound is a word formed by a simultaneous process of composition and derivation. Derivational compound is formed by composing a new stem that does not exist outside this pattern and to which suffix is added. Derivational compound is a word consisting of two Immediate Constituents, only one of which is a compound stem of notional words, the other being a derivational affix, e.g. blue - eyed - (A+N) + ed In coordinative compounds neither of the components dominates the other, both are structurally and semantically independent and constitute two structural and semantic centres, e.g. breath-taking, self-discipline, word-formation.
Separating compounds from phrases and also from derivatives is no easy task, and scholars are not agreed upon the question of relevant criteria.
The problem is naturally reducible to the problem of defining word boundaries in the language. It seems appropriate to quote E. Nida who writes that “the criteria for determining the word-units in a language are of three types: (1) phonological, (2) morphological, (3) syntactic. No one type of criteria is normally sufficient for establishing the word-unit. Rather the combination of two or three types is essential."
phonological: E. Nida does not mention the graphic criterion of solid or hyphenated spelling. This underestimation of written language seems to be a mistake. For the present-day literary language, the written form is as important as the oral. With different dictionaries and different authors and sometimes even with the same author the spelling varies, so that the same unit may exist in a solid spelling: headmaster, loudspeaker, with a hyphen: head-master, loud-speaker and with a break between the components: head master, loud speaker. This lack of uniformity in spelling is the chief reason why many authors consider this criterion insufficient. Some combine it with the phonic criterion of stress. There is a marked tendency in English to give compounds a heavy stress on the first element. Many scholars consider this unity of stress to be of primary importance. Thus L. Bloomfield writes: “Wherever we hear lesser or least stress upon a word which would always show a high stress in a phrase, we describe it as a compound member: ice-cream ['ajs-krijm] is a compound but ice cream ['ajs'krijm] is a phrase, although there is no denotative difference in meaning."
It is true that all compound nouns, with very few exceptions, are stressed on this pattern.
morphological: As to morphological criteria of compounds, they are manifold. Prof. A. I. Smirnitsky introduced the criterion of formal integrity.2 He compares the compound shipwreck and the phrase (the) wreck of (a) ship comprising the same morphemes, and points out that although they do not differ either in meaning or reference, they stand in very different relation to the grammatical system of the language. It follows from his example that a word is characterised by structural integrity non-existent in a phrase. Unfortunately, however, in the English language the number of cases when this criterion is relevant is limited due to the scarcity of morphological means.
syntactic: To some authors the syntactical criterion based on comparing the compound and the phrase comprising the same morphemes seems to ,be the most promising. L. Bloomfield points out that “the word black in the phrase black birds can be modified by very (very black birds) but not so the compound-member black in blackbirds."1 This argument, however, does not permit the distinguishing of compounds from set expressions any more than in the case of the semantic criterion: the first element of black market or black list (of persons under suspicion) cannot be modified by very either. Some transformational procedures that have been offered may also prove helpful. The gist of these is as follows. A phrase like a stone wall can be transformed into the phrase a wall of stone, whereas a toothpick cannot be replaced by a pick for teeth. It is true that this impossibility of transformation proves the structural integrity of the word as compared with the phrase, yet the procedure works only for idiomatic compounds, whereas those that are distinctly motivated permit the transformation readily enough:
That is why we shall repeat with E. Nida that no one type of criteria is normally sufficient for establishing whether the unit is a compound or a phrase, and for ensuring isolation of word from phrase.