
- •Языкознание как наука о языке. Синхрония и диахрония. Языковые универсалии.
- •Основные функции языка.
- •Язык как системно-структурное образование. Уровни и единицы языка. Отношения между уровнями.
- •Проблема происхождения языка. Индивидуалистические и социальные гипотезы.
- •Проблема происхождения языка. Трудовая гипотеза.
- •Дифференциация и интеграция в развитии языков.
- •Субстрат. Суперстрат. Адстрат.
- •Языки в эпоху различных общественно-экономических формаций.
- •Литературный язык и общенародный язык. Язык художественной литературы.
- •Язык народности и национальный язык. Условия и пути формирования национальных языков.
- •Языковая норма.
- •Территориальная и социальная дифференциация языка.
- •Различия языка и диалекта
- •Арго и жаргон
- •Языковые контакты. Линва франка, койне, пиджины.
- •Международные и мировые языки. Искусственные языки.
- •Устройство и работа речевого аппарата.
- •Звуковой строй языка. Науки, изучающие звуковой строй языка. Три аспекта изучения фонетики (акустический, артикуляционный, функциональный).
- •Вокальная система русского языка.
- •Консонантная система русского языка.
- •Редукция звуков, аккомодация, сингармонизм и другие фонетические изменения.
- •Ассимиляция и диссимиляция – комбинаторные изменения звуков.
- •Фонетическое членение речевого потока.
- •4. Звуки
- •Слог и его структура. Типы слога.
- •Ударение как элемент фонетической системы.
- •Фонема как единица конкретного языка. Фонема и звук, их соотношение. Дифференциальные признаки фонемы.
- •Предпосылки возникновения письма. Дописьменные средства передачи мысли.
- •Пиктография и идеография – начальные этапы развития письма.
- •Буквенное письмо и этапы его развития.
- •Орфографическое письмо и транскрипция. Транслитерация.
- •Лексика. Науки, изучающие лексику. Общая характеристика.
- •Слово, критерии выделения слова. Функции слова. Понятие лексемы.
- •Аспекты значения слова. Соотношение слова с понятием и представлением. Лексическое значение слова
- •Системные отношения в лексике. Лексико-семантические группы слов.
- •Полисемия. Соотношение полисемии и омонимии. Пути происхождения омонимов.
- •Различные пути образования омонимов.
- •Синонимия и синонимические ряды.
- •Явление паронимии в языке.
- •Основной словарный фонд языка.
- •Пути пополнения словарного фонда языка: заимствованная лексика, кальки.
- •Пути пополнения словарного фонда языка: неологизмы, диалектизмы.
- •Пути пополнения словарного запаса: морфологический способ.
- •Пути пополнения словарного запаса: семантический способ.
- •Историзмы и архаизмы.
- •Стилистическое расслоение словарного состава языка: лексика книжная, разговорная. Стилистическое расслоение словарного состава языка
- •Этимология как раздел языкознания. Внутренняя форма слова. Принципы научной этимологии. Понятие народной этимологии. Этимология
- •Деэтимологизация внутренней формы слова.
- •Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологизмов.
- •Основные единицы грамматического строя языка.
- •Морфема как единица языка. Типы морфем. Функции морфем.
- •Знаменательные морфемы (корень)
- •Служебные – аффиксы.
- •Основы производные и непроизводные. Слова производные и непроизводные.
- •Грамматическое значение и формальный показатель грамматического значения.
- •Средства выражения грамматических значений в языках.
- •Основные исторические изменение в морфемной структуре слова (опрощение, переразложение, осложнение)
- •Основные типы подчинительных связей.
- •Генеалогическая классификация языков, ее научные основы. Языковые семьи.
- •Поиски прародины индоевропейского языка основы. Гипотезы и открытия.
- •Индоевропейская семья языков. Основные группы. Индоевропейские языки и лингвистическая карта мира.
- •Типологическая (морфологическая) классификация языков: языки синтетические, аналитические и полисинтетические.
Основы производные и непроизводные. Слова производные и непроизводные.
Основопроизводная и непроизводная, производная и производящая
Часть слова без окончания называют основой слова.
Ее составляют корневые и аффиксальные морфемы. За исключением флексии.
Из всех морфем, входящих в слово, только корень может совпадать с основой.
В зависимости от способности слова члениться на морфемы выделяют:
-Производную (мотивированную) основу
-Непроизводную (немотивированную)
Производная основа состоит из отдельных значимых частей слова, то есть корней и аффиксов.
Пример: пригород, собачник.
Непроизводная основа представляет собой только корень, который дальше уже никак разделен быть не может.
То есть отсюда мы видим, что производная основа – членима, а непроизводная – не членимая.
Разница между производной и непроизводной основой заключается:
-Непроизводная основа неделима на мелкие части, производная - делится на части, каждая из которых имеет свое значение.
-Производная основа может превращаться в непроизводную. Пример: слово басня (не членимая основа), но можно исторически выделить суффикс сн, получив корень ба. В этимологическом слове: баять – говорить, от него и слова – байка, баю.
-Значение непроизводной основы заложено в ней самой. Пример: дом – известно, что это некая постройка. Значение производной основы складывается из значений входящих в нее морфем.
При каждой производной основе имеется производящая основа. То есть основа, от которой производная образована. Пример: домик – от слова дом. Дом – производящая основа.
В качестве производящих основ могут выступать не только основы, но и слова. Пример: город – пригород - пригородный. Железная дорога - железнодорожный. Отдельные формы слова, в том числе предложно-падежные: телятник – от слова теленок. За рекой – заречье. Женить – женитьба (инфинитив). Фразеологические обороты: сшибать с ног – сногсшибательный.
Слова производные и непроизводные.
В зависимости от того, имеет ли то или иное слово словообразовательную мотивированность, то есть соотносится ли оно с какой-либо производящей основой, все слова делятся на производные и непроизводные. Непроизводное слово ничем не мотивировано. Производное слово – слово, основа которого мотивирована по форме и значению основы другого слова. То есть оно как бы отсылает нас к тому слову, от которого оно произошло. Среди производных слов можно выделить две группы:
1 – слова, значения которых полностью складываются из значений входящих в них морфем. Пример: домик, столик, листик – есть корень +уменьшительно-ласкательный суффикс, и таким образом производное слово обозначает нечто маленькое.
2 – слова, значения которых не являются лишь простой суммой входящих в них морфем. Пример: носильщик.
Грамматическое значение и формальный показатель грамматического значения.
В отличие от лексического значения слова, которое конкретно, грамматическое значение слова абстрактно, оно может быть присуще целому ряду слов. Оно как бы накладывается сверху на лексическое значение.
Грамматическое значение – это значение, которое выступает как добавочное по отношению к лексическому значению, которое выражает различные отношения (отношения к другим словам в предложении, отношения к лицу, совершающему действия, отношения к действительности, отношения ко времени и т.д.)
Грамматическое значение выражается в основном формой слова, которая образуется различными способами:
Чаще всего в языках используется аффиксация, которая подразделяется на 2 типа:
Агглютинация – когда лексическое значение передается при помощи аффиксов (суффиксов, префиксов); для русского языка не свойственна, распространена в тюркских языках, финно-угорские языках.
К корню добавляются различные суффиксы, каждый из которых имеет только одно грамматическое значение, эти суффиксы один за другим приклеиваются к корню, агглютинация – приклеивание, особенности: границы между морфемами очень четкие, никаких слияний и фонетических изменений не существует.
Фликтивность – противостоит агглютинации – из самого названия вытекает, что грамматическое значение передается при помощи флексий. Главное отличие между этими понятиями заключается в том, что флексия в отличие от суффикса способна брать на себя сразу же несколько грамматических значений (сестрам – окончание – ам, значения: множественное число, женский род, дательный падеж). Кроме этого при фликтивности может возникать такое явление как фузия - постепенное слияние, исчезновение границ между морфемами (между корнем и окончанием, между корнем и суффиксом (существительное «мужик» , прилагательное «мужицкий», от слова «мужикский», но постепенно последний звук основу слились с суффиксом). Фликтивность очень широко распространена в индоевропейских языках (русский язык). Кроме этого в индоевропейских языках существует еще внутренняя флексия (чередование гласных внутри корня), с помощью которой передаются различные грамматические значения (раст – рос, лаг – лож, кас – кос). Из современных индоевропейских языков внутренняя флексия широко распространена в немецком языке. Важнейшее значение внутренняя флексия имеет для симицких языков, где она является единственным способом формирования грамматического значения (китаб – книга, кутуб – книги: арабский)
Кроме аффиксации, есть и другие способы передачи грамматического значения: при помощи так называемых супрасегментных морфем, которые также носят названия морфемы-операции, которые по своей функции являются аналогами аффиксов. К таким морфемам-операциям относятся:
Ударение, так например в русском языке при помощи ударения выражаются видовые противопоставления в глаголе (насыпать – насыпать, разрезать – разрезать), падежах (рУки – рукИ, нОги – ногИ)
Значащее чередование (рваный – рвань, голый – голь), где мы видим, что различия в качестве последнего согласного основы являются показателем грамматической категорией слова, твердый согласный – прилагательное, мягкий согласный – существительное
Супплетивизм (человек – люди, ребенок – дети, хороший – лучше, различные основы с глаголом быть, идти)
Удвоения (редубликация), может быть полным(слово целиком), так и частичным (часть слова), могут передаваться как усилительные, так и ослабительные признаки. Используется для передачи значения множественного числа (армянский гунд - полк, гунд-гунд – полки). Частичная редубликация (яванский язык: болезнь – лелара, лара – больной)
Вышеперечисленные способы относятся к так называемым синтетическим способам. Однако существуют и аналитические способы передачи грамматического значения слова, которые проявляются в раздельном выражении лексического и грамматического значения. В этих случаях используются специальные служебные слова (русский язык: быть – будущее время, страдательный залог, сослагательное наклонение, степени сравнения прилагательных, в качестве вспомогательных слов могут выступать предлоги, послелоги (англ.яз), вспомогательные глаголы (быть, иметь, хотеть, will – хотеть (немецкий).
К аналитическому способу выражения грамматического значения относится и особый порядок слов. Так, например, в русском языке при помощи особого порядка слов передается значение приблизительности (до туда 20 минут езды, до туда ехать минут 20, ей 30 лет, ей лет 30). Особенно продуктивен этот способ в языках с фиксированным порядком слов (аналитические языки).
Также в качестве особого способа передачи грамматического значения слова может использоваться интонация (вопрос, восклицание, повествование: Он пришел. Он пришел? Он пришел!) китайский язык
Кроме этого существует еще и смешанный способ (гибридный) передачи грамматического значения слова: когда одновременно используются и аналитические способы и синтаксические способы (русский язык – в доме: есть флексия, но здесь используется и предлог; я несу: с одной стороны 1 лицо ед.ч. окончанием, с другой стороны добавляется местоимение я)