
- •Языкознание как наука о языке. Синхрония и диахрония. Языковые универсалии.
- •Основные функции языка.
- •Язык как системно-структурное образование. Уровни и единицы языка. Отношения между уровнями.
- •Проблема происхождения языка. Индивидуалистические и социальные гипотезы.
- •Проблема происхождения языка. Трудовая гипотеза.
- •Дифференциация и интеграция в развитии языков.
- •Субстрат. Суперстрат. Адстрат.
- •Языки в эпоху различных общественно-экономических формаций.
- •Литературный язык и общенародный язык. Язык художественной литературы.
- •Язык народности и национальный язык. Условия и пути формирования национальных языков.
- •Языковая норма.
- •Территориальная и социальная дифференциация языка.
- •Различия языка и диалекта
- •Арго и жаргон
- •Языковые контакты. Линва франка, койне, пиджины.
- •Международные и мировые языки. Искусственные языки.
- •Устройство и работа речевого аппарата.
- •Звуковой строй языка. Науки, изучающие звуковой строй языка. Три аспекта изучения фонетики (акустический, артикуляционный, функциональный).
- •Вокальная система русского языка.
- •Консонантная система русского языка.
- •Редукция звуков, аккомодация, сингармонизм и другие фонетические изменения.
- •Ассимиляция и диссимиляция – комбинаторные изменения звуков.
- •Фонетическое членение речевого потока.
- •4. Звуки
- •Слог и его структура. Типы слога.
- •Ударение как элемент фонетической системы.
- •Фонема как единица конкретного языка. Фонема и звук, их соотношение. Дифференциальные признаки фонемы.
- •Предпосылки возникновения письма. Дописьменные средства передачи мысли.
- •Пиктография и идеография – начальные этапы развития письма.
- •Буквенное письмо и этапы его развития.
- •Орфографическое письмо и транскрипция. Транслитерация.
- •Лексика. Науки, изучающие лексику. Общая характеристика.
- •Слово, критерии выделения слова. Функции слова. Понятие лексемы.
- •Аспекты значения слова. Соотношение слова с понятием и представлением. Лексическое значение слова
- •Системные отношения в лексике. Лексико-семантические группы слов.
- •Полисемия. Соотношение полисемии и омонимии. Пути происхождения омонимов.
- •Различные пути образования омонимов.
- •Синонимия и синонимические ряды.
- •Явление паронимии в языке.
- •Основной словарный фонд языка.
- •Пути пополнения словарного фонда языка: заимствованная лексика, кальки.
- •Пути пополнения словарного фонда языка: неологизмы, диалектизмы.
- •Пути пополнения словарного запаса: морфологический способ.
- •Пути пополнения словарного запаса: семантический способ.
- •Историзмы и архаизмы.
- •Стилистическое расслоение словарного состава языка: лексика книжная, разговорная. Стилистическое расслоение словарного состава языка
- •Этимология как раздел языкознания. Внутренняя форма слова. Принципы научной этимологии. Понятие народной этимологии. Этимология
- •Деэтимологизация внутренней формы слова.
- •Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологизмов.
- •Основные единицы грамматического строя языка.
- •Морфема как единица языка. Типы морфем. Функции морфем.
- •Знаменательные морфемы (корень)
- •Служебные – аффиксы.
- •Основы производные и непроизводные. Слова производные и непроизводные.
- •Грамматическое значение и формальный показатель грамматического значения.
- •Средства выражения грамматических значений в языках.
- •Основные исторические изменение в морфемной структуре слова (опрощение, переразложение, осложнение)
- •Основные типы подчинительных связей.
- •Генеалогическая классификация языков, ее научные основы. Языковые семьи.
- •Поиски прародины индоевропейского языка основы. Гипотезы и открытия.
- •Индоевропейская семья языков. Основные группы. Индоевропейские языки и лингвистическая карта мира.
- •Типологическая (морфологическая) классификация языков: языки синтетические, аналитические и полисинтетические.
Деэтимологизация внутренней формы слова.
Под внутренней формой слова понимается осознаваемая носителями данного языка структурно-семантическая соотнесенность его морфем с другими морфемами языка.
В связи с тем, что при заимствовании слово утрачивает рассматриваемые структурно-семантические связи, внутренняя форма у заимствованных слов полностью отсутствует.
В процессе развития языка слова могут утрачивать или приобретать внутреннюю форму. Исторические изменения языка затемняют как формальные, так и содержательные отношения между словами. В результате связь с реальной, исходной моделью образования данного слова утрачивается.
Предмет этимологического анализа - реконструкция первичных формы и значения слова, его первичной внутренней формы. Процесс затемнения и полной утраты первичной внутренней формы слова называется деэтимологизацией.
ДЕЭТИМОЛОГИЗАЦИЯ СЛОВ И ЕЕ ПРИЧИНЫ
(утрата внутренней формы слова)
Причины:
-Утрата мотивирующего слова (коло - от него произошли колесо, кольцо, круг)
-Семантические изменения (город – от слова городище, что значило укрепление; город – огораживать)
-Фонетические изменения (слово облако – от «обвлако» - от чего-то, что обволакивает).
Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологизмов.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
Совокупность фразеологизмов и устойчивых словосочетаний того или иного языка.
Фразеологизм – совокупность слов, которые действуют в речи, как одно слово.
Типы фразеологических единиц
-Фразеологические сращения
-Идиомы
Пример: точить лясы, бить баклуши
Основным признаком фразеологического сращения является его семантическая неделимость, абсолютная невыводимость значений целого из значений составляющих его компонентов.
Идиома не допускает пословно буквального понимания. Поскольку один из элементов выпал из употребления.
Кроме выпадения слова из употребления, отсутствие дословного понимания фразеологического сращения способствует и изменению формы слов.
Пример: шутка сказать.
Фразеологические единства
Пример: намылить голову, выносить сор из избы, стрелянный воробей.
К Фразеологическим единствам примыкают пословицы и поговорки, которые имеют форму не словосочетания, а предложения.
Пример: дело мастера боится.
Особенности фразеологических единств является их семантическая двуликость. Они могут пониматься буквально и переносно, как одна семантическая единица со значением «разглашать что-либо».
Фразеологические сочетания
Это такой вид устойчивых словосочетаний, в которых реализуется несвободные фразеологические значения слов.
Пример: отвести глаза от чего-либо.
Но при изменении управления возникает фразеологическое единство.
Пример: отвести глаза «кому-нибудь» - обманывать.
Основные единицы грамматического строя языка.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ЯЗЫКА
Изучает его грамматика – наука об образовании слов, их изменении и употреблении в тексте.
Основными разделами грамматики являются:
Морфология. Здесь отдельно выделяют:
Словообразование (дериватология: деривация - отклонение)
Как и морфология изучает морфологическую структуру слова. Однако словообразование изучает морфологическую структуру как номинативное средство языка.
2. Учения о частях речи
Синтаксис.
Основные грамматические единицы.
Морфема – минимальная значимая часть слова. В отдельных языках морфемы непосредственно доступны наблюдению (в Китайском), но очень часто морфемы выделяются путем специального морфемного анализа.
Слово.
Словосочетание. Состоит из 2 или более слов, связанных с собой подчинительной связью (согласование, управление, примыкание). Части речная принадлежность основного члена словосочетания определяет его тип. Словосочетания могут быть:
субстантивные - стеклянное окно, чистое окно;
глагольные – ехать домой;
наречное – поблизости от дома;
адъективные – полный воды;
Основная функция словосочетания – номинативная, как и у слова.
Предложение. Это синтаксическая конструкция, представляющая собой грамматически организованные соединения слов или слова, обладающая смысловой и интонационной законченностью. В отличие от словосочетания, является коммуникативной единицей языка. Кроме коммуникативности, предложение от словосочетания отличает предикативность – то есть соотнесенность высказывания с действительность, и модальность – то есть оценка высказывания говорящим с точки зрения реальности, вероятности, возможности, необходимости и т.д.