Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sammlung von deutschen Grammatik.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
153.37 Кб
Скачать

Teil 12 Populäre deutsche Sprichwörter

  1. Hilf dir selbst, dann hilft dir der Gott.

  2. Geld allein macht nicht gliicklich.

  3. Schlechten Leute geht es immer gut.

  4. Regen ist Leben.

  5. Glück ist ein Vogel.

  6. Keine Rosen ohne Dornen.

  7. Langsam, aber sicher.

  8. Kleider machen Leute.

  9. Glück und Glaß - wie leicht bricht das.

  10. Ohne Fleiß - kein Preis.

  1. Lachen macht gesund.

  2. Freude ist das halbe Leben.

  3. Träume sind Schaume.

  1. Ende gut - alles gut.

  1. Hunger ist der beßte Koch.

  1. Der Appetit kommt beim Essen.

  2. Der Apfel fallt mdht weit von seinem Apfelbaum.

  3. Der Dummkopf hat immer das Gluck.

  1. Поможи собі сам і тоді тобі допоможе Бог

  2. Не в грошах щастя.

  1. Дурням завжди щастить.

  1. Дощ - це життя.

  2. Щастя - це птиця.

  3. Немає лиха без добра.

  4. Повільно, але впевнено.

  5. По одягу судять.

  6. Щастя і скло - як легко їх розбити.

  7. Без труда не виловиш і рибку із ставка.

  8. Сміх - це здоров`я.

  9. Радість - це півжиття.

  1. Мрія – це мильна бульбашка.

  2. Добре те, що добре закінчується.

  3. Голод - найкращий повар.

  4. Аппетит приходить підчас їжі.

  5. Яблуко від яблуні недалеко падає.

  6. Дурням завжди щастить.

  1. Guter Rat ist immer teuer.

  1. Geld ist noch nicht alles.

  2. Ein neuer Besen fegt gut.

  3. Jeder Anfang ist schwer.

  4. Besser jetzt, als nie.

  5. Liebe macht blind.

  6. Lieber ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.

  7. Einmal ist keinmal.

  8. Papier ist geduldig.

  9. Eigener Herd ist ein goldenes Wert.

  10. Besser nichts, als gar nichts.

  11. Alle Wege führen nach Rom. Die schönsten aber gehen durch die Schweiz.

  12. Ohne Gott und Sonnenschein bringen wir kein' Ernte ein.

  13. Gott schuf die Menschen und ließ sie wachsen. Dann kam der Teufel und schuf Sachsen.

  14. Wer schmiert, fährt besser.

  15. Wer wagt, der gewinnt.

  1. Eine Fliege tut noch kein Friihjahr.

  2. Alles kommt mit der Zeit.

  3. Armut ist keine Schande.

  4. Die Zeit heilt alle Wunden.

  1. Хороша порада – завжди дорога.

  2. Гроші - це ще не все.

  3. Нова мітла мете добре.

  4. Кожен початок- важкий.

  5. Краще зараз, ніж ніколи.

  6. Любов - сліпа.

  7. Краще синиця в руках, ніж журавель в небі.

  1. Раз – це не діло.

  2. Папір все стерпить.

  3. Власний дах над головою золота вартує.

  4. Краще нічого, ніж зовсім нічого.

  5. Всі дороги ведеть у Рим, але найкрасивіші ідуть через Швейцарію.

  6. Без Бога і сонця не буде ніякого врожаю.

  1. Бог створив людей і наказав їм жити, а потім прийшов чорт і створив саксонців.

  2. Хто помаже, той поїде.

  3. Хто не ризикує, той не п`є шампанського.

  4. Одна муха погоди не робить.

  5. Все приходить з часом.

  6. Бідність - не порок.

  7. Час лікує всі рани.

  1. Die Zeit vergeht wie im Fluge.

  2. Die Zeit zeigt alles.

  3. Die Zeit, wie eine Bügelfrau, macht alles wieder glatt.

  4. Wir leben mit Hilfe des Gottes.

  5. Machen wir, wenn das Herr Gott will.

  6. Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei. Nach dem ein Dezember, kommt wieder ein Mai.

  7. Mein einziger Wille ist Eine mit der Brille.

  8. Ein Mann - ein Wort, ein Weib - ein Wörterbuch.

  9. Die Weiber und der Suff - das regt die Männer 'uf. Was macht sie wieder friedlich? - Das Essen - ganz gemütlich.

  10. Liebe kommt durch den Magen.

  11. Nach dem Essen muß man rauchen oder eine Frau gebrauchen.

  12. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

  13. Im Wein liegt die Wahrheit.

  14. Rom wurde nicht an einem Tag gebaut.

  1. Час летить.

  1. Час все покаже.

  2. Час, як прасувальниця, все разгладить на своєму шляху.

  3. Ми живемо з Божою поміччю.

  4. Зробим, якщо Бог цього захоче .

  5. Все приходить, все минає…

  1. Моє єдине бажання - це одна в окулярах.

  2. Чоловік - це слово, баба – цілий словник.

  3. Баби і пиятика – це те, що хвилює чоловіків. Що їх заспокоює? Це - їжа. Стають зовсім милі.

  1. Любов приходить через шлунок.

  2. Після обіду потрібно покурити або скористатися жінкою.

  3. Не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодні.

  4. В вині - істина.

  1. Рим будувався не один день.

  1. „Morgen, morgen, nicht nur heute“ - sagen alle faulen Leute.

  2. Spinne am Morgen bringt Unglück und Sorgen.

  3. Stille Gewässer können sehr tief sein.

  4. Säge nicht den Ast, auf dem du sitzest.

  5. Reden ist Silber, Schweigen ist aber Gold.

  6. Weisheit kann man nicht mit einem Löffel essen.

  7. Die Gedanken sind immer frei.

  8. Wer nicht riskiert, der alles verliert.

  9. Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narre sein ganzes lebenslang.

  10. Je süßer das Leben ist, desto bitterer ist der Tot.

  11. Die Letzten können einmal die Ersten sein.

  12. Viel Lärm um nichts.

  13. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

  14. Lüge hat kurze Beine.

  15. Wer einmal lügt, dem glaubt man nie.

  16. Schmiede das Eisen, solange es noch warm ist.

  17. Steter Tropfen höhlt den Stein.

  1. «Завтр, завтра, не сегодні» - кажуть всі ліниві люди.

  2. Павук вранці приносить нещастя і турботи.

  3. Тиха вода греблю рве.

  1. Не пиляй гілку, на якій сидиш.

  2. Розмова - це срібло, а мовчання - це золото.

  3. Мудрість не можна їсти ложками.

  4. Думки завжди вільні.

  1. Хто не ризикує, той все втрачає.

  2. Хто не любить вино, баб і спів, той залишиться дурнем на все життя.

  1. Чим солодше життя, тим гіркіша смерть.

  2. Останній може колись стати першим.

  3. Багато шуму з нічого..

  4. Одна ластівка ще не робить літа.

  5. У брехні короткі ноги.

  6. Хто раз збрехав, тому ніколи не вірять.

  7. Куй залізо, поки гаряче.

  1. Вода камінь точить.

  1. Attacke / Angriff ist halber Sieg.

  2. Man kann nicht den Tag am Vorabend leben.

  3. Nach getaner Arbeit ist Ruhe immer gut.

  4. Nach dem Regen folgt ein Sonnenschein.

  5. Ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn.

  6. Viele Köche verderben den Brei.

  7. Viele Scherben bringen Glück.

  8. So ist das Leben.

  9. Gesundheit ist noch nicht alles, aber,ohne Gesundheit ist alles nichts.

  10. Wir, Deutschen, haben in dieser Welt nur vor dem Herrgott Angst. Sonnst vor niemandem.

  11. Morgenstunde hat Gold im Munde.

  12. Glück ist immer mit Unglück.

  1. Атака - це пів перемоги.

  1. День перед вечером не проживеш.

  2. Зробив справу -гуляй сміло.

  3. Після дощу виходить сонце.

  4. Сліпа курка також колись знайде зерно.

  5. Сім поварів каші не зварять.

  6. Багато осколків приносять щастя.

  7. Ось такі - то справи.

  8. 3доровя - це ще не все, але без здоровя – все - ніщо.

  9. Ми, німці, боїмося на цьому світі тільки Господа Бога, а більше – нікого.

  10. Хто рано встає, тому Бог дає.

  11. Щастя та нещастя ходять

поруч.

68

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]