Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РД Дзотцоева.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
110.14 Кб
Скачать
  1. Креатив— творческий, изобретательны).

  2. Креативная деятельность в рекламе — творческая деятельность по разработке и созданию рекламных сообщений в отличие от мар­кетинговой, менеджерской деятельности.

  3. Круглый стол — одна из форм совместного обсуждения идей, проблем, ситуаций, имеющих значение для широких кругов обще­ственности; участниками К.С. являются представители науки, биз­неса, деловых кругов, общественных и государственных организа­ций.

  4. Крупногабаритное отправление — в почтовой рекламе: посы­лочные пакеты, в которых кроме печатной продукции помещены и другие предметы, например, видеокассеты. Крупногабаритным от­правлением называется также конверт больших размеров с печат­ной продукцией.

  5. Крупноформатные плакаты — см. Реклама наружная.

  6. Круглый стол — одна из форм совместного обсуждения идей, проблем, ситуаций, имеющих значение для широких кругов об­щественности; участниками К.С. являются представители науки, бизнеса, деловых кругов, общественных и государственных орга­низаций.

  7. Лайт-бокс — реклам­ный щит с внутренней подсветкой. При рекламировании, например, пищи для кошек щит мяукает.

  8. Лидер — незаурядная личность, обладающая совокупностью психологических характеристик, позволяющих возглавлять трудо­вые коллективы, занимать ведущие позиции в обществе.

  9. Ликвидность — возможность быстрого превращения активов коммерческих структур в денежные средства для своевременного погашения долговых обязательств. Ликвидность означает безуслов­ную платежеспособность фирмы.

  10. Ликвидность рынка — одна из основных характеристик состо­яния рынка, отражающая эластичное соотношение спроса и пред­ложения.

  11. Листок новостей — достаточно доступное и дешевое средство коммуникаций; как правило, выполняется специалистами ПР на принтере и размножается с помощью ксерокса. Листки новостей различны по тематике, например "новости рынка", "новые проек­ты", "новые инвестиции", "результаты экспорта" и т. п.

  12. Личная культура — наиболее полная характеристика психоло­гического взаимодействия людей, определяемая происхождением индивидов, уровнем интеллекта, темпераментом характера, сово­купными элементами самовоспитания.

  13. Личность — человеческий индивид как субъект межличност­ных и социальных отношений и сознательной деятельности.

  14. Льготы — предоставление каких-либо преимуществ, отступ­ление от общих правил, существующих законов в пользу тех или иных субъектов рынка.

  15. Логотип — см. Графический знак фирмы.

  16. Лояльность к марке продукта — приверженность потребите­лей к конкретной марке данного продукта. Если этого товара нет, потребитель отказывается от приобретения товара-заменителя.

  17. Магазин — торговое предприятие, отличительной чертой ко­торого является широкая розничная и мелкооптовая продажа това­ров преимущественно потребителям в виде оформления заказов, непосредственной реализации через прилавок.

  18. Макет — рисунок, дающий понятие о виде готового реклам­ного объявления.

  19. Макроэкономика — раздел экономики, изучающий крупномас­штабные экономические явления, в частности такие, как инфля­ция, безработица, экономический рост.

  20. Маркетинг — комплексная система мер по организации уп­равления производственно-торговой деятельностью, основанная на изучении и прогнозировании рынка с целью максимизации возмож­ностей удовлетворения потребностей покупателей и получения при­былей.

  21. Маркетинговые коммуникации — основа для всех сфер ры­ночной деятельности, цель которых — удовлетворение совокупных потребностей общества.

  22. Маркетинг-микст — составные элементы маркетингового пла­на, которые определяют позицию предприятия. В маркетинг-микст входят: товар, цена, упаковка, распределение и продвижение.

  23. Маркетинговый тест — процесс проверки, можно ли в полном масштабе выводить на рынок тот или иной товар, услугу или идею.

  24. Маркиз — металлический каркас с тентом из ткани или нетка­ного материала, защищающий витрину от излишнего солнечного света и осадков. Маркизы могут иметь горизонтальные валики, на которые при подъеме накручиваются тенты.

  25. Маркировка — условные обозначения и данные, наносимые на упаковку товаров и товарных грузов. Различают товарную, отпра­вительскую, специальную и транспортную маркировку.

  26. Масс-медиа — см. Средства массовой информации.

  27. Медиа-кит — средство паблик рилейшнз, содержит несколько видов материалов, полезных для газет и журналов, в том числе: пресс-релиз, бэкграундер, факт-листы, фотографии, видеопленки.

  28. Медиа-план — план рекламной кампании, включающий наибо­лее общие, "стратегические" параметры — типы используемых ме­диа, частоту, охват, временные характеристики и пр. Медиа-план должен отражать маркетинговые и рекламные цели запланирован­ной кампании. Иногда медиа-планами называют список программ, журналов и пр. с датами выхода и форматами рекламных объявле­ний. Это не медиа-план, а график размещения. График размещения показывает — какие "тактические" шаги необходимо сделать, что­бы достигнуть "стратегических" целей, заявленных в медиа-плане.

  29. Международный кодекс рекламы — документ, включающий в себя основные принципы и нормы рекламной деятельности, которые ложатся в законодательства различных стран и должны соблюдаться всеми, кто занимается рекламной деятельностью. Был принят под эгидой Международной торговой палаты в Париже в июне 1987 г.

  30. Мнение — чувственное познание, низший вид знания, вклю­чающего познавательный элемент.

  31. Модуль — единица поверхности при покупке рекламной пло­щади в газетах рекламных объявлений. Это прямоугольник шири­ной в колонку и стандартной высоты.

  32. Мониторинг публикаций в прессе — своевременное отслежи­вание специалистами по связям с общественностью совокупной внут­ренней и зарубежной прессы с последующей подборкой интересую­щего материала по выбранной теме.

  33. Мотив — движущая сила, повод, побудительная причина.

  34. Мотивация — комплекс внутренних факторов, побуждающих к активным действиям, связанным с удовлетворением потребностей.

  35. Наименование места происхождения товара — название мест­ности, используемое для обозначения товара, особые свойства ко­торого исключительно определяются характерными природными условиями. Например, вино Хванчкара, Бургундское, вода Боржо­ми и т. п.

  36. Наружная реклама — реклама на основе вывесок, щитов, панно, транспарантов, афиш, плакатов, транспарантов, световых, электрон­ных экранов, табло, "бегущей строки", размещаемых на улицах, пло­щадях, дорогах, стенах, крышах зданий, на сооружениях и т. д.

  37. Невербальное общение — общение, опирающееся не на слова, а на мимику, пантомимику, интонации, паузы, составляющие не­речевые коммуникации.

  38. Недостоверная реклама — это реклама, в которой присутству­ют не соответствующие действительности сведения.

  39. Ненадлежащая реклама — недобросовестная, недостоверная, неэтичная, заведомо ложная и иная реклама, в которой допущены нарушения требований к ее содержанию, времени, месту и способу распространения, установленных законодательством Российской Федерации.

  40. "Нетрадиционные" медиа ("Новые" медиа) — эти медиа объе­диняют рекламоносители, которые редко используются или кото­рые совсем недавно появились и их только-только начали исполь­зовать для рекламы. Это, например, Интернет, спутниковое, ка­бельное телевидение, воздушные шары, столики в кафе и т. д.

  41. Неэтичная реклама — это реклама, которая содержит инфор­мацию, порочащую физические и юридические лица, национальные достояния, государственные, религиозные символы.

  42. Нравы — обычаи, имеющие нравственное значение, поддер­живаемые в обществе, коммерческой фирме, компании. К ним отно­сятся обычаи, принятые нормы поведения, присущие данному об­ществу, трудовому коллективу.

  43. Ньюсмейкер— делающий новости) — чело­век, о котором говорят, имя которого печатается на первых поло­сах прессы (бизнесмен, политический деятель и т. д.).

  44. Ньюс-релиз — сообщение для печати, со­держащее важную новость или полезную информацию для широкой общественности. Это может быть сообщение об открытии крупного предприятия, учреждения, представляющее интерес для широкой публики.

  45. Нэйминг— разработка названий для но­вых компаний и торговых марок.

  46. Обзорные статьи, как правило, посвя­щены относительно крупным проблемам. В зависимости от масш­табности деятельности предприятия его работники могут предста­вить проблемы и пути их решения на уровне региона, своей отрас­ли, страны. Такие статьи издательства обычно публикуют с боль-

  47. Обозрение — традиционный жанр аналитической публицисти­ки, содержание которого отличается широтой исследуемого мате­риала, множеством фактов. Обозрение бывает общее, рассматрива­ющее разнообразные события определенного отрезка времени, и тематическое, ограниченное конкретной областью.

  48. Образец — эталон для определения качества товара при зак­лючении контракта купли-продажи, а также эталон товара-аналога для обоснования конкурентоспособности товара.

  49. Область воздействия — количество людей в данном регионе, до которых доходит реклама (в газете, по радио и т. д.).

  50. Обратная связь — благодаря установлению этой связи стано­вится возможным получать комплексные сведения о различных ре­акциях целевых аудиторий на поступившие сигналы с учетом сово­купности факторов общего фона социальной обстановки. Обратная связь играет большую роль в успешном функционировании концеп­туальной модели паблик рилейшнз.

  51. Общение — взаимодействие двух или более людей, состоящее в обмене информацией общего познавательного или профессиональ­ного характера.

  52. Общественное мнение — состояние массового сознания, зак­лючающее в себе отношение к событиям, различным группам и личностям. В коммерческой деятельности благодаря усилиям служб в О. М. может быть достигнут консенсус.

  53. Общественное настроение — явление общественной психоло­гии и общественного сознания, отражающее тенденции их разви­тия, преобладающее состояние чувств и настроений коллектива, влияющее на образ мысли и образ жизни.

  54. Общественное сознание — проникновение морали и этики в процессы общественного развития в условиях ценностно-регулятив­ного механизма формирования нравственного понятия в обществе О. С. позволяет рассматривать мораль и этику в общих рамках ду­ховной культуры общества.

  55. Общественность — группа людей, выражающих по какой-либо проблеме определенное мнение, а также реагирующих на события и возникшие ситуации.

  56. Объявления в рамке (баннеры)— специальные газетные объяв­ления, в которых используются графические элементы.

  57. Онинг — навес над витриной, на котором могут быть размеще­ны название магазина, короткие рекламные надписи.

  58. Оперативный план системы ПР — система совокупных эконо­мических, организационных и социальных мер, направленных на формирование общественного мнения с целью создания положитель­ного образа фирмы, ее маркетинговых программ с учетом конкрет­ных временных сроков.

  59. Оригинал — объявление или какая-либо иная публикация в той форме, в какой она должна быть представлена в типографию.

  60. Оригинал-макет — то же, что Оригинал.

  61. Основной текст — текст под заголовком или под подзаголов­ком, который развивает мысль, выраженную в заголовке.

  62. Открытая общественность —- широкая массовая общность по­требителей товаров и услуг, многоликая аудитория средств массо­вой информации, члены ассоциаций потребителей, идейные участ­ники политических движений, партий и фракций.

  63. Открытая экономическая система — экономическая система, связанная с зарубежными странами, механизмами экспорта, им­порта и финансовых операций.

  64. Охват- Наиболее распространенное толкование это­го термина — просто количество людей, контактирующих с рекла­моносителем. Охват, как правило, выражается в абсолютных значе­ниях, например, в тысячах людей — телезрителей, слушателей, читателей и т. д

  65. Оценка — особая форма отражения, предназначенная для оп­ределения ценностных свойств и качеств, их полезности.

  66. Паблик рилейшнз — система связей с общественностью, цель которой — деятельность по улучшению взаимоотношений между организацией и общественностью. ПР способствует формированию достойного имиджа, избежанию вредных слухов и возможных предвзятостей, а также повышению качественного обеспечения сово­купных рыночных запросов потребителей.

  67. Паблисити — публичность, известность, популярность; рекла­мирование деятельности фирмы, ее достижений средствами массо­вой информации.

  68. Патронаж - покровительство, не только финансовое, но и организационное, оказываемое на стабильной и долговременной ос­нове. Обычно патронируются долгое время конкретные организа­ции, учреждения, отдельные лица.

  69. Первичная аудитория — читательская аудитория, которая по­лучает издание по подписке или приобретает его в розницу.

  70. Первоначальная реклама - реклама, знакомящая установ­ленный круг возможных покупателей с новым для данного рынка товаром путем подробных сведений о потребительских свойствах, цене и т. д.

  71. "Плавающее" размещение — обычно размещение с целью ох­вата определенного числа телезрителей с оговоренным количеством совокупных рейтингов, приобретаемых рекламодателем. В П. Р. не указываются конкретные временные отрезки. "Плавающие" слоты продаются по оговоренной цене за один рейтинговый пункт, т. е. устанавливается только количество "покупаемых" телезрителей.

  72. Плакат — крупноформатное листовое издание с изображени­ем и кратким текстом, выполняющее задачи рекламы, наглядной агитации, информации, инструктажа.

  73. План — документ, в котором отражены основные пути реше­ния проблемы в результате ее тщательного анализа в целях обо­снования выгодности и целесообразности предлагаемого проекта решения.

  74. Плоттер — устройство вывода графической информации. Плот­теры по технологии печати делятся на лазерные, струйные и пе­рьевые.

  75. Позиция — представление о фирме, товаре или услуге в гла­зах наилучших потенциальных клиентов, которое фирма создает при помощи маркетинг-микста; вся реклама фирмы должна опи­раться на позицию фирмы.

  76. Покупательское поведение — набор ценностей, предпочтений, поступков, усвоенный под влиянием социальной среды, семьи, ок­ружающих, формирующий потребительское мнение клиентов о приобретаемых товарах и услугах.

  77. Политическая реклама — реклама, представляющая интересы политических партий, движений и направленная на достижение целей определенных социальных групп.

  78. Полиэкраны - несколько экранов, демонстрирующих одно­временно несколько разных изображений диапозитивов, слайдов.

  79. Польза (преимущество) — эмоциональный повод для покупки. Польза связана с характеристиками товара, но определяется не ими, а потребностями и желаниями клиентов.

  80. Поощрение — вид санкции, противоположной наказанию, вклю­чающей положительное воздействие на поступки и действия подчи­ненных, выражения публичной признательности их заслуг. Помимо одобрения социальное значение П. определяется тем, что оно обра­щает внимание других членов трудового коллектива на поступки, достойные подражанию. Поэтому роль П. состоит не только в одоб­рении, но и в формировании корпоративной мотивации к более высоким результатам.

  81. Постер — художественно оформленный плакат, используемый для декоративных или реклам­ных целей.

  82. Потребитель рекламы — юридическое или физическое лицо, до сведения которого доводится реклама.

  83. Потребительская реклама — реклама, нацеленная на конечных потребителей.

  84. Потребительская товарная информация — сведения о товаре, предназначенные для создания потребительских предпочтений, по­казывающие выгоды от применения конкретного товара.

  85. Прайс-лист — содержит перечень наименований товаров, их краткую характеристику и стоимость каждого товара. Выполняет­ся, как правило, в виде таблицы. Помимо чисто информационной он выполняет и рекламную функцию.

  86. Презентация — самостоятельная акция, организованная спе­циалистами службы ПР совместно с руководством фирмы в целях представления фирмы, ее новой продукции, демонстрации новых достижений.

  87. Препринт — рекламные издания, поставляемые для распрос­транения в качестве вкладыша в газеты.

  88. Пресса — массовые периодические печатные издания — газе­ты и журналы, выполняющие одну из главных ролей средств мас­совой информации в формировании общественного мнения.

  89. Пресс-конференция — собрание представителей средств мас­совой информации с деловыми, общественными, правительствен­ными кругами, с руководством фирм и компаний с целью информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.

  90. Пресс-релиз — сообщение, подготовленное специалистами служ­бы ПР, содержащее важную новость для широкой аудитории. На­пример, сообщение о производстве новых видов товаров или ус­луг, открытие нового представительства или филиала компании, проведения важной для фирмы пресс-конференции, закрытых или открытых тендеров.

  91. Прием — одна из форм внешней и внутрисоциальной жизни организации, заранее подготовленная, разработанная и обеспечен­ная совместными усилиями специалистов ПР и руководства для со­вместного проведения времени представителей фирмы — хозяина и приглашенных гостей.

  92. Призмоборд — электромеханический щит, поверхность которо­го состоит из вертикальных призм, несущих на каждой стороне рек­ламное сообщение. Поскольку у призмы три поверхности, то призмоборд периодически демонстрирует три рекламных сообщения.

  93. Пробный цветной отпечаток — вид цветного снимка, который предоставляется в редакцию, если рекламодатель хочет опублико­вать цветное объявление.

  94. Прогнозирование — в коммерческой деятельности — научно обоснованное предвидение возможного объема продаж, кризисных ситуаций, появления вредных слухов, нестабильности рыночной конъюнктуры, рисков с последующей разработкой мер, способству­ющих развитию фирмы и ликвидации узких мест.

  95. Продвижение товара — выбор мест продажи, каналов реализа­ции, способов доставки, наличие товарного знака, упаковки, исполь­зование мероприятий, способствующих сбыту, реклама. Продвиже­ние — часть маркетинг-микста, маркетинговых коммуникаций.

  96. Проспект — многоцветное издание в 4 — 10 страниц форматом 1/8 или 1/16 доли листа, в котором дается описание предприятия или товара одного или нескольких видов.

  97. ПР-обращение — совокупные материалы, включающие основ­ное содержание, дополнительные приложения, способствующие пониманию основного текста обращения, а также справочно-вспомогательные документы, подкрепляющие содержание статисти­ческими данными, фотографиями, видеопленками, дискетами.

  98. ПР-сообщение — представление идеи, которую стремится до­нести специалист службы ПР до получателя, подготовленное с уче­том норм и требований средств массовой информации, использова­нием установленных кодов и символов.

  99. Прямая реклама — это реклама, осуществляемая по почте или непосредственным вручением рекламных материалов потреби­телю рекламы.

  100. Психография — в рекламе: разделение людей на группы со­гласно их стилю жизни. Например, два человека, одинаковые с точки зрения демографии, могут вести совершенно разный образ жизни, и поэтому в психографии относятся к совершенно разным категори­ям. Информация такого рода используется для более точного опи­сания целевого рынка.

  101. Психографический профиль (социокультурные характеристи­ки) объединяет психологические черты целевой аудитории, ее по­веденческие характеристики, стиль жизни и пр.

  102. Примечание. Например, на всех восточноевропейских рынках четко выделяются две категории потребителей. Это "ворчуны" и "оптимисты". "Ворчуны" говорят, что раньше было лучше, а "оп­тимисты" приспосабливаются к новым капиталистическим отноше­ниям. "Ворчуны" привыкли покупать одни и те же товары из года в год, смотрят одни и те передачи по одним и тем же каналам. А "оптимисты" норовят попробовать что-нибудь новое. Причем не обя­зательно, что "ворчуны" — бедные интраверты, а "оптимисты" богатые экстраверты. Это пример только двух категорий.

  103. Психологические факторы - - система мотивации, включаю­щая побудительные мотивы к активным действиям, связанным с

  104. Психология управления — наука, изучающая закономерности организации и осуществления управленческой деятельности. Эффек­тивная П. У. обеспечивает оптимальные условия для сплочения кол­лектива, формирования в нем положительного психологического климата и атмосферы взаимопонимания и поддержки. П. У. оказыва­ет серьезное влияние на формирование культуры общения, разви­тие коммуникативных способностей и авторитет руководителя.

  105. Пятно цвета — в печатной рекламе: однородно окрашенное пятно определенной формы, добавленное в объявление для того, чтобы привлечь внимание.

  106. Радиожурнал — информация, состоящая из отдельных само­стоятельных рекламных посланий (сообщений, объявлений), объе­диненных в единую радиопередачу.

  107. Радиорепортаж — оперативная рекламная информация о ка­ком-либо событии непосредственно с выставки, ярмарки, какого-либо предприятия и т. п. Создает эффект присутствия.

  108. Радиоролик — игровой сюжет, в котором на фоне музыки в виде диалога, шутки, песни преподносится рекламная информация о товаре или фирме.

  109. Распределение — место и способ продажи продуктов; элемент маркетинг-микста.

  110. Растрирование — процесс подготовки черно-белых иллюстра­ций к печати.

  111. Режиссура текста — внесение изменений в текст, в соответ­ствии с имиджеобразующими качествами.

  112. Рейтинг, рейтинговый— один процент от числа опрошенных домохозяйств или зрите­лей, контактирующих с измеряемым рекламоносителем в исследуе­мом регионе. Например, рейтинг фильма "Один дома-2", показанно­го на ОРТ, равняется почти 19. Это означает, что из общего числа опрошенных почти 19% сообщили, что смотрели фильм. Понятие "рейтинг" применяется и для аудитории прессы.

  113. Рейтинг совокупный (валовый)— арифметическая сумма рейтингов различных программ, ис­пользованных (планируемых к использованию) в рекламной кампа­нии.

  114. Реклама — информация о потребительских свойствах товаров и услуг с целью создания на них спроса.

  115. Реклама косвенная (паблик рилейшенз) — все действия, кро­ме прямой рекламы, имеющие целью привлечь внимание средств массовой информации и сформировать общественное мнение.

  116. Реклама на месте продажи (РМП) — рекламные материалы, размещенные в ресторанах, магазинах, банках и т. д., которые дол­жны передать клиентам краткую информацию о продукте и обра­тить на него внимание. Это бумажные салфетки, плакаты, стойки на прилавках и экспозиционные стеллажи.

  117. Реклама социальная — информация, выражающая обществен­ные и государственные интересы. Р. С. осуществляется на безвоз­мездной основе.

  118. Рекламация — претензия потребителя товаров или услуг в официальной форме в виде составленного акта, включающего при­чины его составления, указания нарушений продавцом условий до­говора, требования об устранении указанных дефектов, а также возмещение причиненного ущерба.

  119. Реклама почтовая — вид прямой рекламы. Состоит в рассылке по почте рекламных листовок, писем, каталогов, брошюр и т. д., которые должны вызвать немедленную реакцию потребителей.

  120. Рекламная кампания - комплекс рекламных мероприятий, направленных на потребителей товара, с целью его продажи. Это совместные согласованные действия рекламодателя как заказчика рекламной кампании, рекламного агентства как создателя, орга­низатора и координатора кампании и средства распространения рекламы как канала, доводящего рекламное сообщение до потре­бителя.

  121. Рекламный агент — торговый представитель газеты, теле- или радиостанции и т. д., работающий с рекламодателями и рекламопро-изводителями.

  1. Рекламный буклет — рекламное издание в целях популяриза­ции фирмы, товара, услуг, выпускаемое для пропаганды и улуч­шения результатов коммерческой деятельности.

  2. Рекламный вкладыш — вид печатной рекламы, представляю­щий собой мини-добавки к газетам, содержащие рекламу одной фирмы.

  3. Рекламный сувенир — сувенир с графическим знаком фирмы, которые вручаются клиентам как поощрение для покупки товаров фирмы.

  4. Рекламный текст — литературно грамотное и стилистически удачное содержание, направленное на максимальное привлечение внимания к потребительским свойствам предлагаемых товаров и услуг. Слова, которые помещены в печатном объявлении или читаются в радиоролике (телеролике).

  5. Рекламодатель — юридическое или физическое лицо, являю­щееся источником рекламной информации для производства, раз­мещения, последующего распространения рекламы.

  6. Рекламопроизводитель — юридическое или физическое лицо, осуществляющее полное или частичное приведение рекламной ин­формации к готовой для распространения форме.

  7. Рекламораспространитель - юридическое или физическое лицо, осуществляющее распространение рекламной информации различными средствами.

  8. Репортаж — жанр журналистики, оперативно сообщающий о каком-либо событии, очевидцем или участником которого является корреспондент.

  9. Ролик — короткий (15, 30, 60 секунд) материал рекламного характера, передаваемый по радио или телевидению.

  10. Руководитель (шеф) протокола — специалист по имиджу, по­могающий своему клиенту организовывать встречи, приемы, ме­роприятия светской жизни, помогающий сглаживать трудные ситу­ации в общении, следящий за соблюдением социального и делового протокола.

  11. Рынок — система экономических отношений, включающая про­изводство различных видов товаров и услуг, их обращение и ко­нечное потребление за счет купли-продажи в соответствии с состо­янием спроса и предложения.

  12. Самопрезентация — умение представить себя, свои знания ;• умения с наилучшей стороны.

  13. Самплинг (англ. затр1ш§ — образец) — демонстрирование по­тенциальному (возможному) покупателю товара в процессе его ис­пользования. Самплинг предполагает также бесплатную раздачу или рассылку товаров (как правило, недорогих) для предварительного с ними ознакомления (предметы гигиены и санитарии и т. п.).

  14. Сбыт продукции — направление деятельности коммерческих фирм и структур, содержанием которого является реализация про­изведенной или приобретенной продукции в целях превращения то­вара в деньги и удовлетворения совокупных запросов потребителей.

  15. Сделка купли-продажи — коммерческая деятельность, связан­ная с куплей-продажей товаров, имеющих материально-веществен­ную форму, с возмещением стоимости этих товаров в согласованной контрагентами валюте.

  16. Сейлз промоушн — (продвижение продаж) побуждение к со­вершению покупок, стимулирование работы товаропроизводящей и дилерской сети.

  17. Сервисное обслуживание - оказание комплекса бесплатных услуг, связанных с самим реализуемым товаром, в целях привлече­ния максимального количества покупателей.

  18. Символ (рекламный образ) — некий образ (метафоричный объект), в котором сочетаются все имиджеобразующие и индиви­дуальные качества человека и его деятельности.

  19. Скотч рекламный — свернутая рулоном клейкая лента для упаковки картонных коробок, свертков. На поверхности ленты, по всей ее длине, повторяется название рекламируемой фирмы.

  20. Скрытая реклама — это реклама, которая оказывает не осоз­наваемое потребителем воздействие на его восприятие.

  21. Слайд (диапозитив) — черно-белое или цветное позитивное изображение на фотопленке, проецируемое на экран.

  22. Слайдфильм — демонстрация автоматически сменяющихся диапозитивов (слайдов), возможно, со звуковым сопровождением.

  23. Слоган — лозунг, призыв, девиз, боевой клич. Используется в рекламе в виде заголовка рекламного текста. Выражение идеи основ­ного содержания обращения, состоящее, как правило, из 6—10 слов, не более и читаемых одним взглядом, как рекламный призыв.

  24. Служба ПР — совокупность структурных подразделений, ре­шающих проблемы взаимодействия между фирмой и различными контингентами общественности в целях повышения имиджа фирмы, содействия успешной реализации маркетинговой концепции, успе­ху инвестиционной политики на основе изучения общественного мнения и успешной реализации эффективных коммуникаций.

  25. Собственная общественность — это тот контингент людей, организаций, с которыми работает или может соприкасаться в силу специфики своей деятельности данное предприятие.

  26. Солидарность— помощь и поддер­жка, основанные на осознании общности интересов и необходимос­ти осуществления общих целей. В практике коммерческой деятель­ности корпоративная солидарность выражает форму сплочения тру­дового коллектива.

  27. Сохранная реклама — это реклама, поддерживающая спрос на ранее рекламируемый товар. Она носит напоминающий характер.

  28. Социальная группа — группа, члены которой заняты совмест­ной профессиональной деятельностью и находятся в неформальном общении. Это немногочисленная общность, в которой люди контак­тируют, руководствуясь системой незримых межличностных свя­зей, определяемых различными типами характеров, интересов, по­требностей.

  29. Социальная реклама — это реклама, представляющая обще­ственные и государственные интересы и направленная на благотво­рительные цели.

  30. Социальные заказы — качества, которые ожидаются большин­ством людей от лидера или организации.

  31. Специальные эффекты— в радио, теле- и видеороликах: все звуки, не являющиеся голосом или музыкой, определенным обра­зом обработанное изображение.

  32. Спич — полноценное краткое выступление на званом приеме, обеде, презентации, требующее мастерства и опыта.

  33. Спонсирование - вклад физического или юридического лица, не участвующего в реализации проекта, в прямое или косвенное финансирование полезных начинаний инициативных групп, отдель­ных лиц.

  34. Спот — место, пятно, концентрирующее на себе внимание. Спот — рекламный плакат, афиша, показ ролика.

  35. Спрос — осознанная необходимость, платежеспособность поку­пателей, обеспеченная деньгами и выраженная совокупной мерой потребностей покупателей в товарах и услугах.

  36. Средства массовой информации (масс-медиа) — газеты, жур­налы, радио, телевидение и другие средства, передающие инфор­мацию.

  37. Стандартная скидка для агентства — скидка, которая делает­ся в средствах массовой информации для рекламных агентов, поку­пающих в данных СМИ рекламную площадь или рекламное время.

  38. Стандартные иллюстрации — готовые иллюстрации на диске­тах или в распечатанном виде.

  39. Стикер — наклейка, этикетка, наклеиваемое объявление (в том числе рекламное).

  40. Стиль делового общения — система методов и приемов воздей­ствия на партнеров с целью результативности общения.

  41. Стиль жизни — образ жизни данного человека или группы людей: их интересы, распределение свободного времени, взгляды и т. д.; от стиля жизни зависит, как данный человек тратит свои доходы.

  42. Стоимость охвата аудитории — стоимость охвата реальной (определенной исследованиями) тысячи представителей читательской, зрительской или слушательской ауди­тории, либо населения в регионе распространения данного СМИ.

  43. Стрингер — независимый журналист, передающий информацию из мест событий тем СМИ, которые готовы больше заплатить.

  44. Схема позиции — фраза, просто и доступно представляющая составные элементы позиции данной фирмы; пользу, целевой ры­нок и конкуренцию.

  1. "ТВ-метры"— электронное устройство для из­мерения аудитории телевизионных программ с точностью до секун­ды. На российском рынке ТВ-метры установлены во всех крупных и средних городах.

  2. Телеролик — короткий игровой сюжет продолжительностью от нескольких секунд до 2—3 минут, в которых рекламируется какой-либо товар или фирма.

  3. Тизер — визуальный элемент рекламного объявления, плаката, имеющий целью привлечь к себе особое внимание, "приковать" взгляд наблюдателя.

  4. Товар — продукт деятельности, обладающий полезными по­требительскими свойствами и предназначенный для продажи.

  5. Товарная информация — основные сведения о товаре, пред­назначенные для всех субъектов рынка с фиксацией наименования товара, сорта, массы брутто, нетто, даты выпуска, наименования изготовителя, способа использования.

  6. Товарно-сопроводительные документы — документы, содер­жащие необходимую достаточную информацию для идентификации грузов на всем пути товародвижения от изготовителя до конечного потребителя.

  7. Товарный знак — отличительное обозначение, присвоенное товару для индивидуализации его и его производителя. Он может представлять собой рисунок, название фирмы и т. д.

  8. Торговая (дилерская) реклама — реклама, нацеленная на оптовую и розничную торговлю, дистрибьюторов и дилеров.

  9. Торгово-промышленная выставка — кратковременное, перио­дически и обычно в одном и том же месте проводимое мероприятие, в рамках которого значительное количество предприятий (эк­спонентов) с помощью образцов (экспонатов) дают представитель­ную картину предлагаемых товаров или услуг одной или нескольких отраслей.

  10. Транзитная реклама — реклама, размещаемая на транспорте и распространяемая по маршруту его движения.

  11. Транспортные (региональные) знаки соответствия — знаки, подтверждающие соответствие требованиям, установленным реги­ональными стандартами.

  12. Уровень жизни — категория, характеризующая степень удов­летворения материальных и духовных потребностей членов обще­ства. Определяется количеством и качеством жизненных благ, ис­пользуемых для удовлетворения потребностей.

  13. Услуги коммерческие — совокупность посреднических, комис­сионных, рекламных, инжиниринговых, информационно-коммерчес­ких и других видов услуг, связанных с закупкой, продажей и про­движением товаров от изготовителя к конечному потребителю.

  14. Услуги рекламные — оказание коммерческих услуг в области распространения информации о товаре, работе, услугах через рек­ламные издания и средства информации. У. Р. включают также в себя работу по подготовке рекламных листков, видеороликов, ка­талогов, поиску спонсоров и выгодных инвесторов при проведении крупных маркетинговых проектов.

  15. Упаковка — внешнее оформление товара, удобное для исполь­зования; это может быть физическая упаковка или стиль действий в бизнесе: упаковка — составная часть маркетинг-микса.

  16. Установки социально успешных субъектов рынка — внутрен­ние принципы, демонстрируя которые человек создает основу для доверия ему своих дел, денег, надежд, будущего и др.

  17. Факт-лист — короткий документ, компактно и выгодно отра­жающий профиль деятельности организации, должностного лица или события. Факт-лист выполняется обычно в форме необходимо­го дополнения к бэкграундерам, пресс-релизам.

  18. Фиксированная позиция — конкретный временной отрезок те­левещательного дня, зарезервированный для рекламодателя и про­даваемый с наценкой.

  19. Филантропия — благо­творительность, помощь нуждающимся.

  20. Фирменное издание — издание буклетов, каталогов, альбо­мов, выпускаемых товаров и услуг промышленными или торговыми фирмами и компаниями с красочным представлением преимуществ по сравнению с товарами конкурирующих фирм и товаров.

  21. Фитче— сенсационный, развлекательный мате­риал. Это статья излагается в увлекательной, юмористической фор­ме с возможным использованием анекдотов, смешных, заниматель­ных ситуаций. Вместе с тем она должна нести для широкой публики полезную деловую информацию.

  22. Флексилайт — гибкий, яркий светящийся шнур, питающийся от электричества.

  23. Форс-мажор — обстоятельства непреодолимой силы.

  24. Фуршет отличается от коктей­ля тем, что здесь гости сами подходят к накрытым столам, накла­дывают по своему усмотрению на тарелки закуски и отходят к груп­пам беседующих. На фуршете, как и на коктейле, традиционные вилки практически не используются, если не считать миниатюрных пластмассовых вилочек или шпажек.

  25. Хроматические цвета — все цвета спектра, в котором они рас­положены в определенной последовательности: красный, оранже­вый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый.

  26. Художественный директор (художественный редактор) — ква­лифицированный художник, руководящий творческим коллективом или агентством; разрабатывает концепцию рекламы и руководит ее реализацией.

  27. Цветоделение — в печатной рекламе: техника печатания цвет­ных иллюстраций.

  28. Целевая аудитория — определенная группа людей, конкрет­ный сегмент массы текущих и потенциальных потребителей с выде­лением специфических признаков, в том числе демографических, психологических, социально-культурных.

  29. Целевой рынок — лучшие потенциальные клиенты фирмы; их характеризуют демографические и психографические черты, ис­пользуемые СМИ, потребляемые товары и предпочитаемые пре­имущества.

  30. Цена — денежное выражение стоимости товара. Один из пяти элементов маркетинг-микста: различают увеличенную, равную с конкурентами и сниженную цену.

  31. Ценность цены — связь между ценой продукта и его ценнос­тью в представлении клиента. Для потребителя важно, чтобы упла­ченная им цена соответствовала ценности продукта и его привлека­тельности.

  32. Частота. Количество контактов между рекламоно­сителем и людьми (между рекламным сообщением и охваченной ауди­торией), т. е. сколько раз ваш клиент увидит (услышит) ваш ролик или прочтет (увидит) объявление.

  33. Чек — письменное распоряжение покупателей или заказчиков своим банкам выплатить предъявителю указанную сумму.

  34. Человеческий фактор — отражение ориентации на человека, его творческие возможности, заинтересованность в результатах собственного труда, максимальное приближение к ключевым про­блемам управления фирмой.

  35. Чувственная информация — отражение в сознании человека объективного материального мира посредством органов чувств.

  36. Экологическая этика — современное направление философии морали, связанное с изучением и познанием причин, последствий экологического кризиса, а также поиском социально приемлемых способов его разрешения. В основе концепции экологической этики используется этика, ориентированная на будущее и утверждающая органическую связь человека с природой. На первый план при этом выступают такие общечеловеческие ценности, как выживание, обес­печение безопасности, повышение качества жизни людей и охр окружающей среды.

  37. Экономический рост — способность производить больший объем продукции; представляет собой результат увеличения предложения ресурсов и технического прогресса.

  38. Эксплуатационные документы — документы, предназначен­ные для передачи и хранения информации о правилах эксплуата­ции сложно-технических товаров, использование и обслуживание которых требует специальной подготовки.

  39. Эксплуатационные знаки — устанавливаются для многих не­продовольственных товаров в целях обеспечения сохранения функ­ционального назначения в течение длительного времени.

  40. Экспонаты — товары, которые в соответствии с требованиями регламента (условий участия в смотрах, презентациях, выставках, ярмарках) могут быть выставлены для просмотра и демонстрации.

  41. Экспорт - вывоз товаров или услуг за пределы какой-либо страны национального производства.

  42. Эмблема — условное или символическое изображение каких-либо идеи, мероприятия, фирмы. Может быть выполнена на основе изобразительного символа (зверек, птица, растение и т. п.), назва­ния или аббревиатуры фирмы, а также как их комбинация.

  43. Эскиз — предварительный набросок.

  44. Ярмарка — коммерческое мероприятие с одновременным рек­ламированием своего продукта, цель которого — заключение тор­говых сделок. Организованный рынок, работа которого осуществля­ется по строго определенному графику.

Перечень основной и дополнительной литературы, методических разработок; с указанием наличия в библиотеке, на кафедре

Основная литература:

1.

Беленкова А.А. бизнес-букварь: РRостой пиар. – М.: ИНФРА-М, 2006г.

2

2.

Борисов Б.Л. Технологии рекламы и ПР: Уч. пособие – М.: ФИАИР-ПРЕСС, 2001

11

3.

Бороноева Т.А. Современный рекламный менеджмент: Уч.пособие, 2003г.

1

4.

Бобылева М.П. Рекламный менеджмент: Уч.пособие, 2008г.

1

5.

Батра Р., Майерс Дж. Дж. Рекламный менеджмент

1

6.

Васильев Г.А., Поляков В.А. Основы рекламной деятельности: Учеб.пособие –М., ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

5

7.

Васильев Г.А., Поляков В.А. Основы рекламы: Учеб.пособие –М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006.

15

8.

Головлева Е.Л. «Основы рекламы. Учебное пособие.» - Феникс,2005.

11

9.

Геращенко Л.Л. «Мифология Рекламы» - Диаграмма, 2006г.

2

10.

Гольман И. А. Рекламное планирование. Рекламные технологии. Организация рекламной деятельности. – М.: Гелла-принт, 2001.

1

11.

Голова А.Г. Интегрированные маркетинговые коммуникации / Маркетинг в России и за рубежом, 2006, №6. С. 37-47.

1

12.

Дурович А.П., Гришко Н.И. Менеджер по рекламе и продвижению товаров – Минск, 2010.

5

13.

Дурович А.П., Гришко Н.И. Маркетинговые коммуникации – Минск, 2010.

1

14.

Костина А.В., Макаревич Э.Ф., Карпухин О.И. Основы рекламы: Учеб.пособие –М., КНОРУС, 2010.

1

15.

Медведева С.А., Левкина Е.В., Е.А.Татарников «Основы рекламы». –Феникс, 2005г.

5

16.

Ф.Г.Панкратов, Ю.К.Баженов, В.Г.Шахурин Рекламная деятельность.: Учебник – М:, 2005.

4

17.

Уэллс У., Бернет Д., Мориарти С. «Реклама - принципы и практика». – СПб.: Питер, 2000.

5

18.

Пономарева А.М., Новосельский А.Г. Организация рекламной деятельности. — Ростов-на-Дону: СКНЦ ВШ, 2003

7

19.

Пронин С. Рекламная иллюстрация: Креативное восприятие. — М.: Бератор-Пресс, 2003

3

20.

Иванова К.А. Копирайтинг –секреты составления рекламных и PR-текстов.: Питер, 2006г.

3

21.

Ромат Е.В. «Реклама: Рекламный менеджмент, маркетинговые коммуникации, понятие брендинга: Питер, 2009г.

2

22.

Девид Огилви перевод А.Гостева и Т.Новикова. Огилви о рекламе. – М.: Изд-во Эксмо, 2006.

1

Дополнительная литература:

1

1.

Бондаренко В.А. Этюды диалектики лояльности внутрифирменного персонала // Практический маркетинг, 2006, №112. С. 10-15.

5

2.

Бондаренко В.А. Методические подходы к определению лояльности внутрифирменного персонала в рамках внутреннего маркетинга // Практический маркетинг, 2007. С. 2-6.

1

3.

Маркетолог

4.

Практика рекламы

5.

Реклама

6.

Рекламное измерение

7.

Практический маркетинг

8.

Yes! Рекламные идеи. Рекламные технологии

9.

Маркетинг в России и за рубежом