Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория по англ..doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.28 Mб
Скачать

Глагол must в косвенной речи

Must в косвенной речи обычно не меняется:

Прямая речь

Косвенная речь

Не said, "It must be pretty late, I really must go."

He said that it must be pretty late, and he really must go.

Had to также употребляется в косвенной речи, но это скорее форма прошедшего вре- мени от глагола to have to, чем от must (см. стр. 170, где описана разница между have to и must).

Прямая речь

Косвенная речь

Не said, "I have to go. I've got an appointment in half an hour."

He said he had to go, because he had an appointment half an hour later.

Типичные ошибки

1. a) She told that she would be late.

b) She said me that she would be late.

251

THE INDIRECT SPEECH (Косвенная речь)

° I told the others what I wanted to do.

I said to the others what I wanted to do.

Я сказал другим, что я хочу сделать.

c) • I told to the others what I wanted to do.

d) • You're saying lies.

e) • Mary told me, "What a nice idea!"

f) • They said if I wanted to see a film.

g) • I said them to shut up.

a-c) To say обычно используется без прямого дополнения. То tell обычно употребляет- ся с прямым дополнением. Сравните:

° She told me that she would be late. — Она сказала мне, что опоздает. ° She said that she would be late. — Она сказала, что опоздает.


d) Tell является частью устойчивых словосочетаний, где прямое дополнение может быть опущено: to tell (somebody) a lie; to tell (somebody) a story; to tell fortunes (= to say what will happen to somebody in the future).

To say в этих выражениях недопустимо: ° You're telling lies. — Ты лжешь. ° I don't think she's telling the truth. — Я не думаю, что она говорит правду.

e) С прямой речью употребляется глагол to say (если нет указания на адресат речи во вводной части):

° Магу said, "What a nice idea!" — Мэри сказала: "Какая хорошая мысль!" ° I said "Hello" to the boss and sat down at my desk. — Я сказал "привет" шефу и сел за стол.

То tell употребляется с прямой речью, когда в прямой речи передается инструкция или дается информация:

° I told them, "I've never seen this man before". — Я сказал им: "Я никогда не видел этого человека прежде".

f) Косвенные общие вопросы присоединяются к главному предложению посредством глаголов to ask, to inquire и др. (см. стр. 238):

° They asked if I wanted to see a film. — Они спросили, не хочу ли я посмот- реть фильм.

g) To tell + дополнение + инфинитив используется в косвенной речи для передачи ко- манд, приказов, советов:

° I told them to shut up. — Я велел им замолчать.

° My mother always told me not to talk to strange men. — Моя мама велела мне никогда не разговаривать с незнакомыми мужчинами.

2. • I said that I want to go home, but nobody listened to me.

• The customs officer asked what I have got in my suitcase.

Если глагол главного предложения при переводе прямой речи в косвенную выражен прошедшим временем, то глагол в придаточном предложении употребляется:

в прошедшем времени (Past Indefinite), если он был в прямой речи в настоящем

времени;

в предпрошедшем времени (Past Perfect), если в прямой речи он был в прошедшем

времени;

СИНТАКСИС

252

в будущем-в-прошедшем (Future in the Past), если он был в будущем времени (см. таблицу):

Прямая речь

Косвенная речь

The Present Indefinite

The Past Indefinite

"I like peaches." The Present Continuous

He said he liked peaches. The Past Continuous

"Is it raining?" The Past Indefinite

He asked if it was raining. The Past Perfect

"I didn't recognize you." The Present Perfect

She explained that she hadn't recognized me. The Past Perfect

"You've annoyed the dog." The Past Continuous

I told her she had annoyed the dog.

The Past Continuous or the Past Perfect Continuous

"I was joking about the price." The Past Perfect

He said he was joking (or: he had been joking) about the price.

The Past Perfect

"I hadn't seen her before." The Future Indefinite

You said you hadn't seen her before that day. The Future-Indefinite-in-the-Past

"We'll be late."

I was afraid we should (would) be late.

3. • The nurse asked how did I feel.

• I wondered why was my mother driving so fast. В косвенных вопросах порядок слов прямой:

° The nurse asked how I felt. — Медсестра спросила, как я себя чувствую. ° I wondered why my mother was driving so fast. — Я поинтересовался, почему мама едет так быстро.

SPELLING RULES

(ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ)

Употребление прописных букв

1. Первое слово предложения пишется с прописной буквы.

2. С прописной буквы пишутся следующие имена собственные: имена людей: Judith, John;

названия стран, населенных пунктов, улиц, географические названия: India, China, Liverpool, New York, High Street, Fifth Avenue, Mount Everest, the Suez Canal;

названия государственных учреждений: The Stock Exchange, the Bank of England; The Admiralty;

названия компаний: Heinemann Educational Book, British Oxygen Company;

названия организаций и политических партий: the United Nations, the International Red Cross; the Labour Party;

названия рас: Europeans, Asians;

названия дней недели и месяцев: Monday, April;

иностранные языки: Spanish, French;

названия исторических событий или периодов: the Renaissance, the French Revolution;

названия праздников: Christmas, New Year's Day,

прилагательные, образованные от имен собственных: Chinese, Indian, Roman. Ис- ключением являются: arabic numerals, roman numerals, diesel engine и др.;

слова sea и ocean пишутся с прописной буквы в названиях морей и океанов: the Black Sea, the Pacific Ocean;

3. Названия, связанные с религией, пишутся с прописной буквы: God, Christianity, the Bible:

° Thank God, she is safe. Слава Богу, она в безопасности.

Когда слово god является определением к имени бога, оно пишется со строчной буквы:

° Mars, god of war, was the son of the goddess Juno. — Марс, бог войны, был сыном богини Юноны.

4. Существительные, обозначающие родственников, пишутся:

с прописной буквы, используются ли они самостоятельно, без имени собственного или если за ними следуют имена собственные:

254

SPELLING RULES (Правила орфографии)

° I hope Uncle will not be too late, because Grandmother is rather tired, so is

Father. — Надеюсь, дядя не очень опоздает, потому что бабушка, да и папа,

здорово устали. ° I asked Aunt Alice, and Uncle Joe, and Cousin Louise to come and stay with us.

— Я попросил тетю Алису, дядю Джо и кузину Луизу приехать и побыть у

нас.

(слова brother, sister и в том и в другом случае случае пишутся со строчной буквы).

5. В названиях книг, пьес, кинофильмов, газет первое слово и все последующие сло- ва, кроме артиклей, союзов и предлогов, если они не являются первым словом названия, пишутся с прописной буквы: The Human Factor, The Path of Thunder, The Daily Telegraph. В названиях газет и журналов артикль пишется с прописной буквы, если он является ча- стью названия: "The Times", но the "Morning Star".

6. Титулы, звания + имя собственное всегда пишутся с прописной буквы: Queen Elizabeth, King George, Sergeant Martin.

С прописной буквы пишут:

титул или звание, используемые как обращение в прямой речи:

° Well, Doctor, is my father better? — Что же, доктор, моему отцу лучше? названия высших государственных должностей:

° The Prime Minister broadcast to the nation. — Премьер-министр выступил с радиообращением к нации.

если речь идет о профессии в общем смысле, используют строчную букву: ° My sister is a secretary. — Моя сестра секретарь.

7. Со строчной буквы пишутся:

времена года: spring, summer, autumn, winter;

названия сторон света: south, north, east, west, если они не являются частью географического названия: Nothern Ireland;

названия школьных предметов: history, biology, и т.д.

Удвоение конечной согласной

При словообразовании конечная согласная удваивается, чтобы слог оставался закры- тым:

° hop — hopping, но: hope — hoping

Согласная удваивается в односложных словах, если ей не предшествует согласная: ° fat — fatter, но fast — faster (а не fastter)

В словах, состоящих из двух и более слогов, конечная согласная удваивается, только если стоит в ударном слоге:

° upset — upsetting, но visit — visiting ° refer — referring, но offer — offering

В британском английском конечная 1 удваивается в любом случае (даже если слог безударный):

° travel — travelled ° equal — equalled

255

SPELLING RULES (Правила орфографии)

В американском варианте конечная 1 удваивается только в ударном слоге: ° rebel — rebelled ° travel — traveled

Конечная -у

Обычно при добавлении суффиксов и окончаний -у меняется на -i, если -у стоит после согласной:

° hurry — hurried ° marry — marriage

Существительные, оканчивающиеся на -у с предшествующей согласной, во множест- венном числе обычно имеют окончание -ies:

° story — stories ° spy — spies

Глаголы в 3-м лице единственного числа также имеют вместо конечной -у окончание -ies:

° hurry — hurries

Если присоединяемые окончания начинаются с -i (-ing, -ish, -ize, -ism), изменений не происходит:

° try — trying study — studying ° Tory — Toryism baby — babyish Изменений также не происходит, если перед -устоит гласная:

° buy — buying

Исключения: say-said, lay-laid, pay-paid. Конечные -ie изменяются на -у перед -ing:

° die — dying, lie — lying

Конечная -е

При формообразовании -е обычно опускается перед гласной:

° fame famous, note notable Этого не происходит в словах с -ее:

° see seeing, agree agreeable В словах, оканчивающихся на -ge и -ce, конечная -е не опускается перед и:

° courage courageous, replace replaceable Конечная -е обычно не опускается перед согласной:

° excite excitement, nice nicely Исключение: слова на -ие:

° due duly, true truly, argue argument