Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория по англ..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
16.01.2020
Размер:
2.28 Mб
Скачать

Знакомство

Для перевода в косвенную речь разговорных формул представления людей друг дру- гу при знакомстве используется глагол "to introduce":

Прямая речь

Косвенная речь

Mary: Mother, this is Mr Prinston.

Mary introduced Mr Prinston to her mother.

Приглашение

В ответ на приглашение при передаче его в косвенной речи используются следующие фразы: he readily accepted the invitation; said he'd come most willingly; said she would he happy to...; declined the invitation и т.д.:

Прямая речь

Косвенная речь

Mr Jackson: Come and have lunch with us on Sunday.

Mr Black: I'd love to. Thank you very much.

Mr Jackson invited Mr Black to lunch on Sunday and Mr Black readily accepted the invitation.

Mrs Parker: Can you come to dinner tomorrow?

Mr Eden: I'm sorry I can't. I'm leaving tonight.

Mrs Parker invited Mr Eden to dinner but he declined the invitation as he was leaving that night.

Благодарность

Для выражения благодарности используются следующие фразы:

° Не thanked them for... — Он поблагодарил их за ...

° Не said he was much obliged to him for... — Он сказал, что был очень обязан

ему за... ° Не expressed his gratitude to him for... — Он выразил свою благодарность

ему за... ° Не said he was grateful to him for... — Он сказал, что был очень благодарен

ему за...

СИНТАКСИС

242

Ответ на благодарность может не переводиться в косвенную речь:

Прямая речь

Косвенная речь

Dick: Thanks for helping me with the bike. Tom: Oh, that's all right.

Dick thanked Tom for helping him with the bike.

Mr Jackson: Thank you ever so much for your timely assistance. It saved me a lot of trouble.

Mr Jackson expressed his gratitude to Mr Brown for his timely assistance which had saved him a lot of trouble.

Mr Brown: Oh, not at all. It was a real pleasure to be of help.

Mr Brown said it had been a real pleasure to be of help.

Извинение

В косвенной речи используются следующие выражения для передачи извинения и от- вета на него, высказанные в прямой речи: Не begged his pardon; He apologized to them for; He asked him to excuse her; He said it was all right:

Прямая речь

Косвенная речь

Dick: Sorry for interrupting you.

Mrs Parker: That's all right. We were just having a chat.

Dick: I'm sorry, I'm late.

Dick begged Mrs Parker's pardon for interrupting her and she said it was all right. Dick apologized for being late.

Bob: Excuse my rudeness. 1 didn't mean to hurt you.

Mr.Black: How could you be so rude! It's really unforgivable.

Bob asked Mr Black to forgive his rudeness but Mr Black was too much hurt to forgive him.