
- •(Части речи)
- •(Имя существительное) общие сведения
- •Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
- •Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
- •Правила чтения
- •Case (Падеж)
- •The Common Case (Общий падеж)
- •The Possessive Case (Притяжательный падеж)
- •Перевод
- •Типичные ошибки
- •(Артикль) общие сведения
- •Произношение артиклей
- •Функции артикля
- •Выбор артикля
- •Правила употребления Определенный артикль
- •28 Морфология
- •Неопределенный артикль
- •Отсутствие артикля
- •Особые случаи употребления артикля
- •Типичные ошибки
- •Перевод артикля
- •(Имя прилагательное) общие сведения
- •(Имя числительное) общие сведения
- •(Местоимение) общие сведения
- •Усилительные местоимения
- •Местоимения much, many, little, few
- •Местоимение попе
- •Местоимения every, each
- •(Глагол) общие сведения
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Типичные ошибки
- •Глагол to do
- •Глаголы shall и will
- •Indefinite (simple) tenses (Группа неопределенных времен)
- •Образование
- •Употребление
- •Образование
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Continuous (progressive) tenses (Группа продолженных времен)
- •79 The verb (Глагол)
- •Образование
- •Употребление
- •83 The verb (Глагол)
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Употребление
- •Перевод
- •Типичные ошибки
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Употребление
- •The future in the past tenses (Будущие времена в прошедшем)
- •Типичные ошибки
- •Образование
- •Употребление
- •Types of passive constructions (Типы пассивных конструкций)
- •The direct passive (Прямой пассив)
- •Образование
- •Сослагательное I
- •Сослагательное II
- •Употребление
- •Типичные ошибки
- •(Неличные формы глагола) the infinitive (Инфинитив) признаки и формы инфинитива
- •Типичные ошибки
- •Типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •Типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •Типичная ошибка
- •The participle (Причастие) Общие сведения
- •Образование
- •Значение причастий
- •Функции причастия в предложении
- •Типичные ошибки
- •Типичные ошибки
- •The gerund (Герундий) Общие сведения
- •Признаки герундия
- •Типичные ошибки
- •Герундий после предлогов
- •Типичные ошибки
- •Перевод
- •Инфинитив или герундий?
- •(Модальные глаголы/модальность) общие сведения
- •Интонация
- •Выражение долженствования
- •Глагол would
- •Глагол dare
- •Типичные ошибки
- •Употребление модальных глаголов — функционально-коммуникативный подход
- •(Предлог) общие сведения
- •Along типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •(Наречие) общие сведения
- •Классификация наречий
- •Степени сравнения наречий
- •Место наречия в предложении
- •Наречия very и very much
- •(Союз) общие сведения
- •(Междометие)
- •(Предложение) общие сведения
- •Главные члены предложения The Subject (Подлежащее)
- •Типичные ошибки
- •Оборот there is
- •Безличные предложения
- •Сложные предложения
- •Сложносочиненные предложения
- •Сложноподчиненные предложения
- •Придаточные предложения времени
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения образа действия
- •I тип условных предложений
- •II тип условных предложений
- •III тип условных предложений
- •IV тип условных предложений
- •(Косвенная речь) общие сведения
- •Неполные (эллиптические) предложения
- •Знакомство
- •Приглашение
- •Благодарность
- •Извинение
- •Предложение, совет
- •(Кроме "say", "tell", "ask")
- •Радость, восхищение
- •Сожаление, утешение, сочувствие
- •Раздражение, негодование, обида
- •Разочарование, отчаяние
- •Глагол must в косвенной речи
- •Типичные ошибки
- •Написание iе и еi
- •(Правила пунктуации) Дефис
- •Запятые
- •Passive voice (Страдательный залог)
Перевод
На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, дее- причастием, глаголом в личной форме и придаточным предложением:
° Reading English books every day will improve your knowledge of the language. — Ежедневное чтение английских книг улучшит ваше знание языка.
° Does your son like skating? — Ваш сын любит кататься на коньках?
° Не left the room without saying good-bye or looking at us. — Он вышел из ком- наты, не простившись и не взглянув на нас.
° I remember hearing this song in my childhood. — Я помню, что слышал эту песню в детстве.
° The patient's quick recovery depends on his following the doctor's advice. — Бы- строе выздоровление больного зависит от того, будет ли он следовать сове- там врача.
Инфинитив или герундий?
После некоторых глаголов, прилагательных и причастий используются как инфинитив, так и герундий:
to advise,
|
cant bear,
|
to prefer,
|
to allow,
|
to continue,
|
to propose,
|
to attempt,
|
to forbid,
|
to regret,
|
to be accustomed,
|
to forget,
|
to remember,
|
to be afraid,
|
to go on,
|
to see,
|
to begin,
|
to hate,
|
to start,
|
to be certain,
|
to hear,
|
to stop,
|
to be interested,
|
to intend,
|
to try,
|
to be sorry,
|
to like,
|
to watch.
|
to be sure,
|
to love,
|
|
to be used,
|
to permit,
|
|
Различие в употреблении объясняется различием в значении: 1. Глаголы to remember, to forget, to stop, to go on, to regret:
С помощью этих глаголов герундий сообщает о том, что произошло до процесса — "вспоминания", "забывания" и т.д., инфинитив же сообщает о том, что произошло после "вспоминания", "забывания" и т.д.
163
a) to remeber
° I shall always remember meeting you for the first time (= remember what one has done, or what has happened). — Я всегда буду помнить, как мы встрети- лись впервые.
° Remember to go to the post office, won't you? — He забудь зайти на почту. (=remember what you have to do)
6) to forget
° I shall never forget seeing the Queen. — Я никогда не забуду, как я видел ко- ролеву.
° She's always forgetting to give me my letters. — Она всегда забывает отда- вать мне мои письма.
в) to stop
° I really must stop smoking (=stop what one is doing, or does). — Мне действи- тельно нужно прекратить курить.
° Every half hour I stop work to smoke a cigarette (= make a break or pause in order to do something). — Каждые полчаса я прерываю работу, чтобы поку- рить.
г) to go on + Ving = продолжать то действие, которое уже выполняется в момент речи: ° How long do you intend to go on playing those records? — Как долго ты наме- реваешься слушать эти пластинки?
to go on + lnf= перейти к какому-то другому действию:
° Не welcomed the new students and then went on to explain the college regulations.— Он поприветствовал новых студентов и перешел к объясне- нию правил колледжа.
д) to regret + Ving = сожалеть о случившемся:
° I don't regret telling her what I thought, even if it upset her. — Я не сожалею, что сказал ей о том, что думаю, даже если это огорчило ее.
to regret + lnf= сожалеть о том, что следует сказать:
° I regret to inform you that we are unable to offer you employment. — Я сожа- лею, но должен сообщить вам, что мы не можем принять вас на работу.
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
• I don't remember to have said that.
• Please remember putting out the cat before you go to bed. Правильно:
° I don't remember having said that.
° Please remember to put out the cat before you go to bed.
• Don't forget writing to Aunt Mary. Правильно:
° Don't forget to write to Aunt Mary.
• You should stop to smoke — it's bad for you. Правильно:
МОРФОЛОГИЯ
164
° You should stop smoking — it's bad for you.
2. Поспе to be interested герундий передает действие, которое может произойти ипи произойдет в будущем, а инфинитив относится к действию, которое уже произошло:
° I'm interested in working in Switzerland. Do you know anybody who could help me? — Я заинтересован в том, чтобы поработать в Швейцарии. Ты не зна- ешь никого, кто бы мне помог?
(to be interested + Ving = интересоваться самой идеей какого-то действия).
° I was interested to read in the paper that scientists have found out how the universe began. — Мне было интересно прочитать в газете, что ученые от- крыли, как образовалась вселенная.
Второй глагол может выражать новое действие в цепи событий — тогда это должен быть инфинитив:
° I'm very interested to hear the news. — Очень интересно услышать новости.
Если действие характеризуется в общем плане или как процесс, то должен ис- пользоваться герундий:
I'm
|
interested in keen on
|
collecting stamps
|
3. To like + Ving = to enjoy:
° I like walking in the rain. — Люблю гулять под дождем, (в этом значении воз- можен также и инфинитив, особенно в американском английском).
То like + Inf= иметь привычку; считать, что нужно поступать определенным образом:
° I like to get up early so that I can get plenty of work done before lunch. — Люб- лю вставать рано утром, чтобы успеть сделать много до завтрака.
4. То love, to hate, to prefer — эти глаголы могут иметь при себе и герундий и инфини- тив, т.к. не наблюдается значительных различий между этими двумя структурами:
° I love lying/to lie on my back and staring/to stare at the sky. — Люблю лежать
на спине и смотреть в небо. ° Some people hate working/to work in the early morning. — Некоторые терпеть
не могут работать по утрам.
° Personally, I prefer working/to work in the morning. — Лично я предпочитаю работать по утрам.
Если речь идет о единичном, отдельном действии, предпочтителен инфинитив:
° Would you like to have lunch now, or would you prefer to wait? — Ты бы хотел
пообедать сейчас или подождешь? ° I'd love to come and see him some time. — Хотелось бы прийти навестить его
как-нибудь.
° I hate to mention it, but you owe me some money. — Мне неприятно об этом говорить, но вы должны мне деньги.
5. То allow, to advise, to forbid, to permit используются с герундием, если в предложе- нии нет прямого дополнения:
° Sorry, we don't allow smoking in the lecture room. — Простите, но в лекцион- ном зале не разрешается курить.
° We don't allow people to smoke in here. — Мы не разрешаем курить здесь. ° I wouldn't advise you to take the car — there's nowhere to park. — Я бы посове- товал вам не брать машину — здесь негде ее припарковать.
165
6.
to see to watch to hear
|
+ герундий: имеется в виду, что действие, которое видят, слышат, наблюдают, находится в процессе;
|
|
to see to watch to hear
|
+ инфинитив: подразумевается, что действие наблюдается/наблюдалось от начала до конца.
|
|
Сравните:
° When I walked past the house I heard him practising the violin. — Когда я шел мимо дома, я слышал, как он упражнялся в игре на скрипке.
° I heard Oistrach play the Beethoven violin concert last week. — Я слушал скри- пичный концерт Бетховена в исполнении Ойстраха на прошлой неделе.
° When I glanced out of the window I saw Mary crossing the road. — Когда я вы- глянул из окна, то увидел, как Мэри переходила через дорогу.
° I watched him step off the pavement, cross the road, and disappear into the post- office. — Я видел, как он сошел с тротуара, перешел через дорогу и исчез в здании почты.
7. То try + Ving: провести эксперимент, сделать попытку:
° I tried sending her flowers but it didn't have any effect. — Я пробовал посылать ей цветы, но это не возымело никакого действия.
° — I can't unlock the door. — Я не могу открыть дверь.
— Try turning the key the other way. (Make that experiment and see what happens). — Попробуй повернуть ключ в другую сторону.
То try + Inf.: сделать усилие, попытаться сделать что-либо трудное.
° Please, try to understand. — Пожалуйста, постарайся понять.
° Try to write better. Или: Try and write better. — Постарайся писать лучше. Здесь новое действие выражается сочетанием to try+and+inf без частицы to.
° I once tried to learn Japanese. — Я однажды попытался выучить японский.
to begin to start
|
+
|
Infinitive Gerund
|
не имеют особых различий в значении.
|
8.
Герундий более предпочтителен, если речь идет о начале длительного или постоян- ного действия:
° How old were you when you first started playing the piano? — Сколько тебе
было лет, когда ты начал играть на пианино? Герундий не используется после to begin или to start в формах продолженных времен:
° I was beginning to get angry. — Я начинал сердиться. Инфинитив после to begin, to start обозначает более конкретное действие: ° Не began to write a letter. — Он начал писать письмо. ° Не began writing books in 1950. — Он начал писать книги в 1950 г.
to begin to start
|
+
|
to understand to realize
|
единственное возможное употребление:
|
° She began to understand what he really wanted. — Она начала понимать, чего он действительно хотел.
В данном случае to learn нельзя заменить на and learned, т.к. речь идет об усилии,предпринятом, чтобы совершить действие.
166
МОРФОЛОГИЯ
9.
to propose to attempt to intend to continue can't bear to be accustomed to
|
+ герундий/инфинитив: обе структуры не имеют особых различий в значении. После to propose, to attempt, to intend более привычен инфинитив, чем герундий:
|
° I can't bear getting/to get my hands dirty. — He выношу грязных рук. ° He intends to double the advertising budget. — Он намерен удвоить расходы на рекламу.
10.
° Sorry to disturb you — could I speak to you for a moment? — Простите за бес- покойство, нельзя ли с вами немного поговорить?
|
|
Perfect
|
|
|
||
Sorry
|
+
|
Infinitive
|
= извинение за то, что уже было сделано.
|
|
||
|
|
for + Gerund that-clause
|
|
|
||
°
|
Sorry to have woken you up yesterday.
|
Простите, что вчера вас разбу- дил.
|
||||
°
|
I'm sorry for waking you up (having woken you up) yesterday.
|
|||||
°
|
I'm sorry that I woke you up yesterday.
|
THE MODAL VERBS. MODALITY