- •(Части речи)
- •(Имя существительное) общие сведения
- •Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
- •Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
- •Правила чтения
- •Case (Падеж)
- •The Common Case (Общий падеж)
- •The Possessive Case (Притяжательный падеж)
- •Перевод
- •Типичные ошибки
- •(Артикль) общие сведения
- •Произношение артиклей
- •Функции артикля
- •Выбор артикля
- •Правила употребления Определенный артикль
- •28 Морфология
- •Неопределенный артикль
- •Отсутствие артикля
- •Особые случаи употребления артикля
- •Типичные ошибки
- •Перевод артикля
- •(Имя прилагательное) общие сведения
- •(Имя числительное) общие сведения
- •(Местоимение) общие сведения
- •Усилительные местоимения
- •Местоимения much, many, little, few
- •Местоимение попе
- •Местоимения every, each
- •(Глагол) общие сведения
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Типичные ошибки
- •Глагол to do
- •Глаголы shall и will
- •Indefinite (simple) tenses (Группа неопределенных времен)
- •Образование
- •Употребление
- •Образование
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Continuous (progressive) tenses (Группа продолженных времен)
- •79 The verb (Глагол)
- •Образование
- •Употребление
- •83 The verb (Глагол)
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Употребление
- •Перевод
- •Типичные ошибки
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Употребление
- •Перевод
- •Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Употребление
- •The future in the past tenses (Будущие времена в прошедшем)
- •Типичные ошибки
- •Образование
- •Употребление
- •Types of passive constructions (Типы пассивных конструкций)
- •The direct passive (Прямой пассив)
- •Образование
- •Сослагательное I
- •Сослагательное II
- •Употребление
- •Типичные ошибки
- •(Неличные формы глагола) the infinitive (Инфинитив) признаки и формы инфинитива
- •Типичные ошибки
- •Типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •Типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •Типичная ошибка
- •The participle (Причастие) Общие сведения
- •Образование
- •Значение причастий
- •Функции причастия в предложении
- •Типичные ошибки
- •Типичные ошибки
- •The gerund (Герундий) Общие сведения
- •Признаки герундия
- •Типичные ошибки
- •Герундий после предлогов
- •Типичные ошибки
- •Перевод
- •Инфинитив или герундий?
- •(Модальные глаголы/модальность) общие сведения
- •Интонация
- •Выражение долженствования
- •Глагол would
- •Глагол dare
- •Типичные ошибки
- •Употребление модальных глаголов — функционально-коммуникативный подход
- •(Предлог) общие сведения
- •Along типичные ошибки
- •Типичная ошибка
- •(Наречие) общие сведения
- •Классификация наречий
- •Степени сравнения наречий
- •Место наречия в предложении
- •Наречия very и very much
- •(Союз) общие сведения
- •(Междометие)
- •(Предложение) общие сведения
- •Главные члены предложения The Subject (Подлежащее)
- •Типичные ошибки
- •Оборот there is
- •Безличные предложения
- •Сложные предложения
- •Сложносочиненные предложения
- •Сложноподчиненные предложения
- •Придаточные предложения времени
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения образа действия
- •I тип условных предложений
- •II тип условных предложений
- •III тип условных предложений
- •IV тип условных предложений
- •(Косвенная речь) общие сведения
- •Неполные (эллиптические) предложения
- •Знакомство
- •Приглашение
- •Благодарность
- •Извинение
- •Предложение, совет
- •(Кроме "say", "tell", "ask")
- •Радость, восхищение
- •Сожаление, утешение, сочувствие
- •Раздражение, негодование, обида
- •Разочарование, отчаяние
- •Глагол must в косвенной речи
- •Типичные ошибки
- •Написание iе и еi
- •(Правила пунктуации) Дефис
- •Запятые
- •Passive voice (Страдательный залог)
Употребление
The Past Perfect Continuous Tense обозначает дпитепьное действие, которое началось до какого-то момента в прошлом и продолжалось вплоть до этого момента. Например:
° The news didn't surprise me for I'd been expecting it for some time. — Новости меня не удивили, т.к. я ожидал их уже в течение некоторого времени.
° Не was tired because he had been working too much. — Он устал, т.к. слиш- ком много работал.
Момент в прошлом, вплоть до которого происходило действие, выраженное Past Perfect Continuous, может быть обозначен:
глаголом в Past Indefinite:
° Не was tired because he had been working for 6 hours. — Он устал, т.к. рабо- тал в течение 6 часов.
предлогом by:
° By the time you came he had been reading for 2 hours already. — К тому вре- мени, когда ты пришел, он уже 2 часа читал.
Перевод
На русский язык The Past Perfect Continuous Tense переводится прошедшим време- нем:
° We had been waiting for nearly an hour. — Мы ждали около часа.
THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) TENSE (Будущее совершенное продолженное время)
Употребление
The Future Perfect Continuous Tense обозначает длящееся действие в будущем, кото- рое начнется до какого-либо момента или периода будущего времени и будет продол- жаться вплоть до этого момента (периода). Эта форма малоупотребительна:
° By next year we'll have been living in this town for 5 years. — К будущему году
мы проживем в этом городе пять лет.
° When Ann gets her diploma she will have been studying at the Institute for 5 years. — До получения диплома Аня проучится в институте 5 лет.
Форма The Future Perfect Continuous Tense встречается в реальности крайне редко, т.к. предпочтение отдается в большинстве ситуаций формам Future Continuous или Future Perfect:
° Не will have been writing the report for two hours when you come. — Он будет писать доклад уже два часа к тому моменту, когда ты придешь.
° Не will be writing his report when you come. — Он будет писать доклад, когда ты придешь.
97
° He will have written his report when you come. — Он напишет свой доклад, ко- гда ты придешь.
The future in the past tenses (Будущие времена в прошедшем)
В каждой из описанных выше групп времен будущее время может переводиться в план прошлого.
Так, в целях соблюдения правила согласования времен в косвенной речи вместо Future Indefinite ставится Future-in-the-Past Indefinite:
° Не said he would come to London in March. — Он сказал, что приедет в Лон- дон в марте.
The Future Continuous Tense преобразуется в the future in the Past Continuous Tense:
° He said he would be reading at that time. — Он сказал, что в это время будет читать.
The Future Perfect Tense изменяется и приобретает форму the Future in the Past Perfect Tense:
° He said he would have finished the report by 7 o'clock. — Он сказал, что за- кончит доклад к 7 часам.
The Future in the Past Perfect Continuous Tense употребляется вместо The Future Perfect Continuous Tense:
° He said that by next April we should have been living in the town for 5 years. — Он сказал, что к апрелю следующего года мы будем жить в городе уже 5 лет.
Формообразование в данной группе времен связано с изменением вспомогательных глаголов shall/will на формы прошедшего времени should/would.
SEQUENCE OF TENSES (Согласование времен)
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одном из настоящих времен, то сказуемое придаточного предложения может быть выражено глаголом в лю- бом времени, которое требуется по смыслу.
|
he works hard.
|
Не says (that)
|
he's working hard, he worked hard.
|
|
he will work hard и т.д.
|
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одном из прошедших времен, то глагол придаточного предложения должен быть употреблен также в одном из прошедших времен. При этом соблюдаются три правила:
1. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, одно- временно действию главного предложения, в придаточном предложении может быть употреблено The Past Indefinite (Simple) или The Past Continuous (Progressive) Tense:
МОРФОЛОГИЯ
98
° Магу said she was planning to take a trip. — Мэри сказала, что планирует со- вершить путешествие. ° Jim felt he was sleepy. — Джим чувствовал, что засыпает.
Несмотря на то, что глаголы в английском придаточном предложении стоят в про- шедшем времени, они переводятся на русский язык глаголами в настоящем времени, т.к. в русском языке при одновременности действий в главном и придаточном предло- жениях глагол в придаточном предложении употребляется в настоящем времени:
° Sally said she didn't like chocolate. — Сэлли сказала, что не любит шоколад.
2. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, предшествует действию главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Perfect или Past Perfect Continuous:
° He thought he had seen her somewhere. — Он думал, что уже где-то ее ви- дел.
° The manager knew I'd been working for the same company for 12 years. — Управляющий знал, что я работал на эту самую компанию уже 12 лет.
3. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, явля- ется будущим по отношению к действию главного предложения, то глагол в придаточном предложении употребляется в форме Future in the Past:
° He thought he would come to the meeting. — Он думал, что придет на собра- ние. ° I supposed I should visit my aunt and uncle. — Я предполагал навестить своих
тетю и дядю.
Ниже приводятся еще некоторые примеры согласования времен со структурой to be going to и модальными глаголами:
° Mr Rice said he was going to Chicago. — Мистер Раис сказал, что собирается в Чикаго.
° Jean considered she couldn't afford to buy a new car. — Джейн полагала, что не может себе позволить купить новую машину.
П Martha supposed she might go to the library. — Марта думала, что может пой- ти в библиотеку.
Правило согласования времен не действует в следующих случаях:
Если сказуемое в придаточном предложении выражает общеизвестное положение или факт:
° The teacher told the children that the earth is round. — Учитель сказал детям, что земля — круглая.
Если в придаточном предложении указано время совершения действия:
° Linda said she called her doctor 2 hours ago. — Линда сказала, что звонила доктору 2 часа назад.
Если в состав сказуемого в придаточном предложении входят некоторые модальные глаголы:
° I said
|
he should talk to you. he ought to talk to you.
|
Я сказала, что ему надо поговорить с то- бой.
|
° Sue said she must talk to Pr Reed. — Сью сказала, что должна поговорить с профессором Ридом.
99
° I said
|
he needn't talk to you.
|
Я сказала, что ему не надо говорить с то- бой.
|
В предложениях, в придаточных которых употребляется сослагательное наклонение:
° Не said that if he had time he would go to the pictures. — Он сказал, что, если бы у него было время, он сходил бы в кино.
ВРЕМЯ И ВИД АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД
Под временем как лингвистической категорией понимается соотнесение формы глаго- ла с временной характеристикой действия. Под видом глагола понимается характеристи- ка действия по способу его протекания и распределения во времени.
Следует учитывать, что содержание категорий "время" и "вид" и способы их выраже- ния в русском и английском языках не совпадают. Например, в системе русского языка временные характеристики действия находят свое отражение лишь в системе: настоящее время (совпадение с моментом речи) — прошедшее время (предшествование моменту речи) — будущее время (следование за моментом речи). В системе английского языка, наряду с указанным временным планом действия, отражено также и его предшествова- ние какому-то моменту, факту или событию и соотнесенность с ним в настоящем, про- шедшем и будущем. Эти признаки действия передаются в английском языке перфектны- ми формами глагола.
При характеристике действия по способу его протекания и распределения во времени в русском языке на первый план выдвигаются следующие признаки: целост- ность/нецелостность действия, передаваемые формами совершенного/несовершенного вида (сделать/делать). В английском языке эти признаки действия не получили специ- ального морфологического оформления, в то время как другие, в частности указание на конкретную длительность (т.е. на развитие действия в ограниченный период) и на отсут- ствие у действия такого признака, нашли свое выражение в морфологической системе английского глагола в формах длительного/недлительного вида (Continuous/Non- Continuous Aspect Forms).
Категории вида и времени в английском языке практически неотделимы друг от друга. Особенно это единство существенно для значений прошедшего и настоящего времени.
Ниже конкретные формы глагола будут рассмотрены как результат объединения зна- чений вида (длительного и перфектного) и времени (прошедшего, настоящего, будуще- го).
Рассмотрим эти формы на примере предложения 1 (to write) with a special pen с точки зрения вида и времени.
Настоящее время
Существуют три основных действия, передающиеся формами настоящих времен:
1. Вневременное действие, выраженное формами настоящего неопределенного вре- мени:
° I (always) write with a special pen. — Я (всегда) пишу специальной ручкой. Вневременное настоящее передает действия привычные, обычные и универсальные:
° The sun sets in the west. — Солнце садится на западе.
° Spiders have eight legs. — У пауков восемь ног.
МОРФОЛОГИЯ
100
2. Действие, ограниченное во времени, выраженное формами настоящего продол- женного времени:
° I am writing (now, on this occasion) with a special pen. — Я пишу (сейчас, в
этот момент) специальной ручкой.
° Usually he lives in London but at present he is living in Boston. — Обычно он живет в Лондоне, но сейчас он живет в Бостоне.
Действие, выраженное продолженным временем, воспринимается как действие в про- цессе, ограниченное во времени и незавершенное.
Незавершенность действия может выражаться продолженным временем даже с таки- ми глаголами, которые в действительности не могут выражать протяженность во време- ни. Так, The bus is stopping значит, что автобус останавливается, замедляет ход, но еще не остановился.
Продолженное время может употребляться и с теми наречиями, которые харак- теризуют постоянные, привычные действия, для выражения эмоционально окрашенных высказываний:
° He's always writing with a special pen just because he likes to be different (раздражение). — Он всегда пишет особой ручкой только потому, что не хо- чет быть таким, как все.
3. Действие, происходящее в момент речи, одновременное с моментом речи, которое выражается либо настоящим неопределенным временем, либо настоящим продол- женным:
° Watch carefully now: first I write with my ordinary pen; now, I write with a special pen. — А теперь внимательно наблюдайте: сначала я пишу своей обычной ручкой, а теперь я пишу специальной ручкой.
° As you see, I am dropping the stone into the water. — Как вы видите, я бросаю камень в воду.
Прошедшее время
Действие в прошедшем может рассматриваться как:
1. Произошедшее в определенное время в прошлом.
2. Произошедшее в определенный период времени в прошлом.
Если действие занимало период в прошлом, то следует иметь в виду, что период:
а) может продолжаться до настоящего времени;
б) может относиться только к прошедшему времени.
Если он относится только к прошлому, то необходимо учитывать, завершился этот пе- риод или нет:
° I wrote my letter of 16 June 1989 with a special pen. — Я написал письмо от 16
июня 1989 г. особой ручкой. ° I have written with a special pen since 1989. — Я писал особой ручкой с 1989 г.
(но больше уже не пишу).
° I wrote with a special pen from 1985 to 1989. — Я писал особой ручкой с 1985 по 1989 гг.
° I was writing poetry with a special pen. — Я писал стихи особой ручкой. Постоянные, обычные действия в прошлом выражаются простым прошедшим:
101
° He always wrote with a special pen. — Он всегда писал особой ручкой.
Если нет соответствующего этому значению наречия, в предложении используются used to и would:
° Не
|
used to would
|
write with a special pen.
|
— Он имел обыкновение писать особой ручкой.
|
О used to и would см. подробнее стр. 140, 180.
Иногда формы прошедшего времени не обозначают действия, произошедшего в про- шлом:
° Did you want to see me? — Вы меня хотите видеть? — несколько более веж- ливая форма вопроса Do you want to see me? — Вы меня звали?
THE PRESENT PERFECT AND THE PAST INDEFINITE (SIMPLE) TENSES (Настоящее совершенное и прошедшее время)
Сравните:
The Past Simple
|
The Present Perfect
|
||
|
yesterday
|
|
for a long time
|
|
last week
|
|
since July.
|
I did it
|
two days ago.
|
I've done it
|
before.
|
|
at 8.00.
|
|
recently, lately
|
|
when I was young
|
|
this week
|
1. Незавершенное действие или действие, произошедшее в прошлом:
° I've lived in London for six years. (I still live and will continue to in future),— Я
живу в Лондоне шесть лет.
° I lived in Rome for six years. (At a period in the past, now finished).— Я жил в Риме шесть лет.
2. Опыт (имеющий связь с настоящим или который имел место в прошлом):
° I've written two plays. — Я написал две пьесы. (Up to now in my life. Perhaps
I'll write more). ° Shakespeare wrote about 30 plays. — Шекспир написал около 30 пьес. (Не
cannot write any more).
3. Результат действия в настоящем или констатация факта (действия), имевшего ме- сто в прошлом:
° Peter has broken his leg. — Питер сломал ногу. (Не can't walk). ° Peter broke his leg.— У Питера был перелом ноги. (It happened quite a time ago).
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
• I have seen him yesterday. • I study English for 10 years.
МОРФОЛОГИЯ
102
• He's been here since two weeks.
• When have you started your job?
Первое предложение неправильно, т. к. в нем констатируется действие, совершив- шееся в указанное время в прошлом — yesterday, поэтому правильным будет:
° I saw him yesterday. — Я видел его вчера.
Во втором предложении действие началось в прошлом и продолжается в настоящем: ° I have studied English for ten years. — Я учу английский 10 лет.
В третьем предложении время употреблено соответственно ситуации, но две неде- ли — это период, для обозначения же периода, который еще не закончен, используется for.
° He's been here for two weeks. — Он здесь две недели.
Вопрос, где уточняется время действия в прошлом и который начинается со слова when, может быть употреблен только в простом прошедшем времени:
° When did you start your job? — Когда ты начал работать?
THE PAST INDEFINITE (SIMPLE) AND THE PAST CONTINUOUS
(PROGRESSIVE) TENSES (Прошедшее простое и прошедшее продолженное время)
Продолженное прошедшее время описывает ограниченное во времени действие:
° I was writing with a special pen for a period last night but my hand grew tired. — Некоторое время вчера вечером я писал особой ручкой, но у меня устала рука.
Очень удобно определять данное действие относительно другого действия в про- шлом, которое передается глаголом в простом прошедшем. Сравните:
° When we arrived, she made some coffee. — Она сделала кофе, когда мы пришли (т.е. она принялась за приготовление кофе после того, как мы при- были).
° When we arrived, she was making some coffee. — Когда мы пришли, она гото- вила кофе (т.е. она готовила кофе, когда мы появились, и мы ее прервали).
Продолженное в прошедшем выражает незавершенное действие:
° Не read a book that evening. — В тот вечер он читал книгу (и, вероятно, за- кончил ее).
° Не was reading a book that evening. — В тот вечер он читал книгу (вероятно,
не закончил ее). ° The girl was drowning in the lake. — В озере тонула девушка (но ее, видимо,
спасли). ° The girl drowned in the lake. — В озере утонула девушка.
Постоянное действие может передаваться продолженным прошедшим в том случае, если ясно, что это постоянное действие является ограниченным во времени:
° At that time, we were bathing every day. — В то время мы купались каждый день.
Привычные характеристики выражаются продолженным прошедшим:
° My brother was always losing his keys. — Мой брат все время терял ключи.
103
THE PRESENT PERFECT AND THE PRESENT PERFECT CONTINUOUS
(PROGRESSIVE) TENSES
(Настоящее совершенное и настоящее совершенное продолженное время)
1. Незавершенность и соотнесенность с моментом речи передается продолженным совершенным временем. Сравните:
° Не has eaten my chocolates. — Он съел мои шоколадные конфеты. ° Не was eating my chocolates. — Он ел мои шоколадные конфеты. ° Не has been eating my chocolates. — Он ест мои шоколадные конфеты (т.е. он их ел и продолжает есть их; конфеты еще есть.)
Продолженное совершенное время (The Present Perfect Continuous Tense) может вы- ражать действия, которые только что произошли. В этом значении в предложении часто используется наречие just:
° It has rained a great deal since you were here. — С тех пор как ты был здесь,
идут (шли) сильные дожди. ° Oh look! It has just been raining. — О, посмотри! Только что (про)шел дождь.
2. В английском языке есть глаголы, обозначающие действия недлительные, краткие, быстро происходящие: cut, die, start, begin, finish, stop, find, lose, break.
Эти глаголы употребляются в настоящем совершенном времени (The Present Perfect Tense). Сравните:
° I've cut my finger. — Я порезал палец. ° I've been cutting wood. — Я рублю дрова. To cut wood— может иметь длительный характер.
Трудно, однако, представить, что действие to cut a finger может иметь длительный ха- рактер.
3. Если дополнение глагола выражает определенное количество или число, употреб- ляется только настоящее совершенное время, так как выражает идею завершенности действия, а не настоящее совершенное продолженное время.
° I've eaten five pieces of toast this morning. — Сегодня утром я съел пять тос- тов.
