Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словник іншомовних слів.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
6.16 Mб
Скачать

III. Тлумачення в словнику, попри його відносно невеликий

обсяг, покликані дати необхідну й достатню інформацію про реєст-

рове слово. У дефініції відбиті такі сторони, як місце поширення

явища, предмета, їхні характерні ознаки, галузь практичного засто-

сування тощо. Напр.: ЗОДІАК [від грец. Сшбшибд (хииЛод) — коло із

зображень тварин] — пояс на небесній сфері вздовж екліптики, по

якому пролягає річний шлях видимого руху Сонця; включає 12 су-

зір'їв: Овен, Телець, Близнята, Рак, Лев, Діва, Терези, Скорпіон,

Стрілець, Козерог, Водолій, Риби. Або: ПСОРІАЗ (від грец. фссрюсш —

страждаю шкірним захворюванням) — хронічне незаразне захворю-

вання шкіри в людини. Виникає переважно внаслідок порушення

діяльності нервової системи.

Готуючи словник до друку, укладачі особливу увагу звернули на

вкорінені в попередні часи штампи і звільнили від упередженості де-

фініції багатьох слів (бюрократія, капіталізм, комунізм, місіонерст-

во, штрейкбрехер і багато інших).

Ретельно фіксувалися нові значення іншомовних слів на укра-

їнському грунті. Так, у СІСМі слово бієнале тлумачиться таким чи-

ном: назва художніх виставок, що відбуваються кожні два роки в

VIII

ПЕРЕДМОВА

Італії. У даному ж словнику враховано розширення цього значення:

культурно-мистецький захід, що відбувається з інтервалом два роки

(напр.: виставки, кінофестивалі). Мокасини, за СІСМом, — м'яке

взуття з оленячої шкіри в індіанців, а у тексті пропонованого слов-

ника ще: взуття з м'якої шкіри без застібки, переважно із вплете-

ною союзкою.

Статті поповнювалися термінологічними словосполученнями,

які утворилися й набули поширення останнім часом: віртуальна ре-

альність, детектор неправди, радіаційний фон, інструменти марке-

тингу тощо. Значення іншомовних слів за потреби ілюструються

прикладами. Так, у статті ЕСЕНЦІЯ при значенні — "міцний роз-

чин, витяжка якої-небудь речовини" наводиться приклад: оцтова

е.; стаття АПОСТРОФ містить низку слів, у яких виступає цей знак;

приклади ілюструють усі без винятку статті, реєстровим словом у

яких є афіксоїд — продуктивна у словоскладанні перша або друга

частина складних слів: ЄВРО... — у складних словах вказує на при-

належність до Європи, напр.: євровалюти, євродолари; ...ЕДР (від

грец. ?5ра — основа, бік, сторона) — кінцева частина назв багато-

гранників, напр.: гексаедр, октаедр.

Пояснювальні позначки в словнику вживаються у відповідності

з наведеним списком скорочень. Галузеві ремарки використовую-

ться рідко: лише тоді, холи з тексту дефініції не можна визначити,

якої науково-технічної сфери стосується іншомовне слово або пев-

не його значення, напр.: АСИМІЛЯЦІЯ... 3) мовозн. Уподібнення

звуків. У тексті статей застосовують загальноприйняті в літературі

скорочення. Одиниці мір подаються усталеними в міжнародних си-

стемах умовними позначеннями світлим прямим шрифтом, оскіль-

ки курсив у словнику несе інше навантаження: курсивом набираю-

ться відбиті в реєстрі слова в усіх позиціях, окрім заголовної, а та-

кож ремарки (галузеві та стилістичні).