Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лунцова, Ненашева (дом чтение Exp in Love).doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
234.5 Кб
Скачать

Assignment 4 Chapter 4 (pp. 68-88)

1. Transcribe, pronounce and translate the following words:

sponge, dilettante, digestive, anorexia, ferocious

2. Find the English for the following words and expressions and reproduce the situations in which they are used :

быть разборчивым в (с.68), обвинять кого-либо (с.68), извиняться (с.69), не понимать сути (с.71), торговый автомат (с.71), обращаться к кому-либо (с.72), недостаток сна (с.73), груз разочарования (с.73), брать уроки фехтования (с.74), на будущую неделю (с.78), приемная врача (с.78), столкнуться с кем-либо (с.82), ехать автостопом (с.82), подмигнуть (с.82), таблица умножения (с.87).

4. Answer the questions and do the tasks:

1) What did Carmel think of the food at Tonbridge Hall?

2) What organization did she join? Why was Carmel unhappy about their activities? What did she think about the people of that club?

3)What did Julianne mean saying the following about Sue and Claire: “They want our souls.”?

3) Whom did Carmel call Sophies and Rogers?

4) Why did Carmel have to count every penny?

5) How often and what did she write to Niall?

6) Explain or comment on the following:

“You ought not to get into a pressure-cooker relationship.” (p.79)

7) What rumour did Julianne spread about Carmel? Why?

8) Comment upon the following:

‘… we’ve to save up now…’

9) How did Karina and Carmel do at school? Why was it impossible to get ten out of ten?

5. Read and translate the passage on pp. 76-77 from “I have quickly discovered ...” up to “... costs five pounds”.

6. Summarize Carmel’s memories presented in this chapter.

7. Fill in the character sketch pages. Compare your notes with your partner.

8. Translate the sentences into English using the vocabulary of ex. 2.

1) Студент извинился за опоздание.

2) Поздно вечером магазины были закрыты, и Марк даже не смог купить необходимых продуктов на следующий день. Он подошел к торговому автомату за сигаретами, но тот был сломан.

3) Через несколько занятий по вождению, Анна чувствовала себя намного увереннее.

4) Доктор задержался на 10 минут, и пациенты около его приемной уже начали нервничать.

5) Джулия совсем недавно пришла учиться в эту школу, она чувствовала себя очень неуверенно и еще стеснялась обратиться за помощью к одноклассникам.

6) По дороге на автобусную остановку он неожиданно столкнулся с мужчиной, лицо которого ему показалось знакомым.

7) Он больше не мог долго работать из-за недостатка сна и пищи.

8) Груз разочарования заставил ее вернуться в родной город, но она была слишком горда, чтобы признать это.

9) В каком возрасте дети обычно учат таблицу умножения?

10) Новичок вошел в класс, и по выражению его лица было ясно видно, что он растерян. Тогда Том подмигнул ему и указал на свободное место рядом с собой.

9. Discuss the following in class:

Do you think students need youth organizations? Would you join one if you could? Why?

Assignment 5 Chapter 5 (pp. 89-111)

1. Transcribe, pronounce and translate the following words:

massage, echo, parquet

2. Find the following words and expressions in the text, look them up in the English-English dictionary and translate them into Russian. Reproduce the situations in which they are used:

to break the ice, to have a chip on / over one’s shoulder (p.89), the small talk of the bread queue, civilites (p.90), a jigsaw puzzle (p.93), to judder to a halt (p. 102), to give a good account of oneself (p.107), to set one’s mind to sth (p.110), to give sb a shove (p.111)

3. Find the English for the following words and expressions and reproduce the situations in which they are used :

коробка конфет (с.89), принять меры предосторожности (с.90), приоткрываться (о двери) (с.90), готовиться к экзамену (с.93), объект презрения (с.94), домоводство (с.94), пожелтеть от старости (с.96), шанс, который дается один раз в жизни (с.97), общеизвестный факт (с.98), не очень радоваться перспективам (с.98), высаживаться (с.102), нарушить тишину (с.102), схватить за руку (с.102), переключить свое внимание на кого-либо (с.103), двери выходили на газон (с.104), видеть человека насквозь (с.110), комментировать что-либо (с.110), из плоти и крови (с.111).

4. Answer the questions and do the tasks:

1) Was it easy for Lynette to find the way through to Karina? Why did she try to find out Karina’s background? Why didn’t she apply for a transfer?

2) What did Carmel tell Lynette about Karina’s family?

3) What made Carmel’s mother like Karina? Why was she displeased with her own daughter?

4) What were Carmel and Karina wearing at their entrance exam? What did they look like? Why did Carmel find it important to say that Karina’s jumper was made by a factory?

5) Describe Carmel’s excitement and the anxiety at the exam.

6) Why do you think Carmel’s mother make so much fuss about her daughter’s pen? How did she describe it? Comment upon the following: “Mary made a noise of appreciation. It was not enough”. How did Carmel feel about it? What did Karina say about the pen to the mothers and then to Carmel?

Why did the author write that Carmel’s mother’s handbag clasp continued to snap (unnoticed by the woman)? Do you think it makes the scene lively?

7) What did Sister Monica mean by saying “Let us hope that those two girls gave a good account of themselves”?

8) Read Sister Monica’s words on p.108 from “Those two boys at the back may…” up to “They may come out here and have the cane”. What is the communicative intention of those sentences (permission, order, request, threat)? Could she use the imperative? What effect would imperative sentences have produced?

5. Read and translate the passage on p. 97 from “Karina had bought it for me ...” up to “... Stealing from Karina? Or what?”.

6. Fill in the character sketch pages. Compare your notes with your partner.

7. Translate the sentences into English using the vocabulary of ex. 2, 3.

1) Никто в классе больше и не смотрел на Клару, потому что все внимание теперь было переключено на девочку, которая вчера пришла из другой школы.

2) На конкурсе наши ученики показали себя с очень хорошей стороны, и их пригласили участвовать в следующем туре. Директор сказал, что участие в таком престижном конкурсе следует рассматривать как шанс, который дается один раз в жизни.

3) Пробегая мимо, Майк толкнул Питера, и тот упал прямо в лужу.

4) Перебирая вещи отца в шкафу, Марк нашел фотографию деда в газете, пожелтевшей от старости.

5) Собираясь в отпуск, хозяева приняли все возможные меры предосторожности, чтобы оставить дом в безопасности.

6) Ему предстояло ехать в командировку на полгода в отдаленный уголок страны, и он не очень то радовался такой перспективе.

7) Тишину нарушил скрип двери, слегка приоткрывшейся от сквозняка.

8) Как долго вы уже готовитесь к экзаменам?

9) Охранник заподозрил мужчину в краже, и, когда тот попытался убежать, охранник схватил его за руку.

10) Не лгите мне! Я вижу вас насквозь.

11) Всем известно, что вода закипает при температуре 100 градусов по Цельсию.

8. Speak about your experience:

Do you find it easy to break the ice in a difficult situation? Did you ever happen to do it?