- •Фразеологізми як особливий вид лексики
- •Класифікація фразеологізмів
- •Будова фразеологізмів
- •Лексичний склад фразеологізмів
- •Системні зв’язки у фразеології
- •Фразеологія і мовні кліше
- •Порушення фразеологічних норм
- •Походження фразеологізмів
- •Джерела виникнення фразеологізмів
- •1.Визначте і запишіть через тире одним чи кількома словами значення фразеологізмів.
- •2.Пригадайте і запишіть відомі вам фразеологізми, що мають у своєму складі такі слова і похідні відних.
- •3. Передайте фразеологізмами такі поняття.
- •4.Знайдіть фразеологізми, поясніть їх значення, підберіть із мови вашої говірки близькі до них фразеологізми.
- •5.Знайдіть фразеологізми і визначте їх види.
- •6.Що означають такі фразеологізми?
- •7. Прочитайте текст. Подумайте, як би ви визначили джерело походження фразеологізму «абракадабра якась».
- •Фразеологія. Треті півні
- •Глуха тетеря
- •Зозуля кує - вік нам вказує
- •Виглядати як каня дощу
- •Біла ворона
- •Стара карга
- •Треті півні
- •Червоний півень. Пустити (червоного) півня
1.Визначте і запишіть через тире одним чи кількома словами значення фразеологізмів.
Велике цабе, дивитися чортом, сон рябої кобили, шукай вітра в полі, з глузду з'їхати, за горло бере, вовка ноги годують, ведмежа послуга, крокодилячі сльози, де раки зимують, знов за рибу гроші, приший кобилі хвіст, десята вода на киселі, на руку ковінька, жива копійка, пташине молоко, заяча душа, до цурки, ні в сих ні в тих, не до шмиґи, не спускати очей, по гарячих слідах, ще й кіт не валявся, душа в душу, на всю губу, під сукно покласти, молоко на губах не обсохло, у хвості плентатися, загнати на слизьке, підняти на глум, ламати голову, хоч греблю гати, і нашим і вашим, запас біди не чинить, за моє жито мене й побито, запасти в душу, на пташиних правах.
2.Пригадайте і запишіть відомі вам фразеологізми, що мають у своєму складі такі слова і похідні відних.
Вовк, собака, курка, кіт, рак, язик, рука, душа, голова, ноги, око, слово.
3. Передайте фразеологізмами такі поняття.
Перейти на чиєсь утримання, непевно почуватися, бути дуже гарним, залицятися, бути нерозумним, підозрювати когось, пусте говорити, важко працювати, подобатися, обманювати, хотіти їсти, сміятися з когось, далекі родичі, несподіване повідомлення.
4.Знайдіть фразеологізми, поясніть їх значення, підберіть із мови вашої говірки близькі до них фразеологізми.
Там (у церкві) я мав і покаятись, і набратися розуму, якого усе чомусь не вистачало мені. Та я не дуже цим і журився, бо не раз чув, що такого добра бракувало не тільки мені, але й дорослим. І в них теж чогось вискакували клепки, розсихались обручі, губились ключі від розуму, не варив баняк, у голові літали джмелі, замість мізків росла капуста, не родило в черепку, не було лою під чуприною, розум якось втулявся аж у п'яти і на в'язах стирчала макітра ( М. Стельмах).
5.Знайдіть фразеологізми і визначте їх види.
Микита: Гляди, щоб я тебе не підперезав так, що й дух з тебе випре... Я тобі оскомину зіб'ю.
Семен (спокійно): Не хвались. Звісно, коли б свині та роги...
Микита: Що? Геть звідціля! Нема тут тобі шляху! Заросла твоя стежка! Ти знаєш, що я сватаю Одарку! Семен: Чув, чув. Оце ж свіжо вона мені хвалилась. Микита: Ну?
С е м е н: Ти не нукай. Коли не запріг, то й не поганяй. Микита: Ти дуже став балакучий. Я тобі втру носа. Семен: Не хвались. Сказано — поки хвалько хвалиться, то будько набудеться ( М. Кропивницький).
6.Що означають такі фразеологізми?
Ні в казці сказати, ні пером описати; хоч картину малюй; хоч малюй, хоч цілуй; скуштував почім ківш лиха; пройшов крізь огонь і воду; пройшов крізь сито і решето; знає, де раки зимують; ніколи і вгору глянути; кручуся як муха в окропі; кручуся як білка в колесі; городити теревені; плести нісенітниці; розказувати сім мішків гречаної вовни; наговорити, що на вербі груші ростуть, а на осиці кислиці; пройшов і мідні труби і чортові зуби; нести ахінею; пройшов Крим і Рим; очей не відірвати; розказувати сон рябої кобили; розводити химині кури; за дурною головою і ногам нема спокою, одна голова добре, а дві краще, битися головою об стіни, схиляти голову перед кимось, сісти на голову комусь; хоч з лиця воду пий; сушити голову над чимось; хоч кіл на голові теши; був на возі і під возом; поклавши руку на серце; мати золоті руки; все в руках горить; мати когось в руках; бути без чогось як без рук; іти куди очі дивляться; товкти воду в ступі; як грім з ясного неба; хто лихом жартує, той його куштує; сиди тихо, поки лихо.
