Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
431.64 Кб
Скачать

3. Омонимы

1. подлинные омонимы

2. независимость*

Придуманное мной название

3.время*

Придуманное мной название

4. конверсия

5. *

Вообще нет названия

--звучат одинаково.

--имеют одинаковый состав фонем.

--морфемный состав

Лук – лук

!!!Такие омонимы возникают в результате заимствования, либо в результате действия фонетических законов в языке.

Это случай, когда от корней или основ, независимо друг от друга, слова в той же части речи.

Голубец-

1. То что едят.

2. голубая краска

Одно и то же слово заимствуется в разное время.

Банда –

1. группа бандитов.

2. муз. группа

Это переход слова без изменения в другую часть речи.

1.зло – краткое прилагательное

2. зло- существительное

3. зло - наречие

Нет совпадений, нет использования корня, нет конверсий, нет заимствования.

Настоять на чем-либо

Настоять тесто, настойку

ВЫВОД

ОМОНИМЫ – это результат совпадений, которые не обогащают словарный состав языка, а создают ситуацию, когда не различается то, что должно различаться.

Иногда языки стараются избавиться от омонимов.

1. Слово есть (ем) – есть(еду) старое значение.

Замена его синонимов (бор) лес или замена его дублетом. Пр. пять - пятерка

Агафонова

Языкознание Билет №3

Дифференциация и иитеграция языков.

Дифференциация языков - один из основных процессов, характеризующих развитие родственных языков. Хотя процесс обусловлен не лингвистическим, а общественными факторами (с ростом консолидации общества его темпы замедляются), он сводится к материальному и структурному расхождению языков путём постепенной утраты элементов общего качества и приобретения специфических черт. Например, русский, белорусский, и украинский языки на основе древнерусского. Процесс Д. я. затрагивает все стороны языковой структуры. Системные тенденции расхождения, выражающиеся в наличии регулярных звукосоответствий в общем материале родственных языков, позволяют констатировать самый факт языковой дифференциации. Общий ход Д. я. в пределах языковой семьи моделируется схемой так называемого «родословного дерева», исходный пункт которой обозначает праязык, а конечные точки — совокупность родственных языков.

Интеграция языков- процесс, обратный дифференциации языков. При И. я. языковые коллективы, ранее пользовавшиеся разными языками (диалектами), начинают пользоваться одним и тем же языком, т. е. сливаются в один языковый коллектив. Возможны два пути И. я.: 1) полная потеря одного языка и переход на другой, 2) слияние языков в новый язык, обладающий чертами, отличающими его от любого из исходных языков. Так, современный английский язык есть результат интеграции древнегерманских (англосаксонских) диалектов и французского языка норманских завоевателей. Процесс И. я. обычно связан с политической, экономической и культурной интеграцией соответствующих народов и предполагает этническое смешение. Особенно часто И. я. происходит между близкородственными языками и диалектами.

Кочнева

Билет №5. Грамматическое значение и способы выражения языка

Термин грамматика неоднозначен: обозначает как раздел языковедения, так и объект этой науки — объективно существующий в каждом языке строй. Последний понимается как совокупность законов функционирования всех единиц языка на всех его уровнях, либо как совокупность правил построения лексических единиц и связных высказываний и их частей.

Все эти правилы построения прямо или косвенно соотнесены с какими-то чертами передаваемого содержания. Иначе говоря, грамматические правила входят в общую систему соответствий между значением (смыслом) и особенностями внешнего облика формируемых языковых единиц.

Элементы содержания, которые стоят за грамматическими правилами, называют грамматическими значениями. Грамматические значения представлены не в отдельных словах и их отдельных формах, но в еще большей мере — в осмысленных сочетаниях знаменательных слов и в целом предложении.

Своеобразие грамматических значений состоит в том, что они, в отличии от лексических значений выражаются попутно, как бы мимоходом. Например: двести человек - человек двести (в последнем примере словоформы те же, но изменение их порядка создает добавочное значение приблизительнсоти; одно и то же слово вперед может употребляться в разных значениях в зависимости от интонации (повелительной «вперед!», вопросительной «вперед?»).

Именно грамматические значения организуют высказывание, делают его адекватным выражением мысли.

Рассотрим предложение: Петров-студент. Слова, входящие в состав предложения, выражают два лексических значения. 1) Петров — имя собственное. 2) Студент — нарицательное существительное. Смысл предложения заключается в специальном сообщении того факта, что

Петров есть член класса. Мы можем выделить здесь следующие грамматические значения:

-значение утверждения факта

-значение нарочитого отождествления двух мыслимых единиц

-отнесенности факта к настоящему моменту времени

-безусловной реальности факта

-единственного числа

Грамматические значения выявляются в противопоставлении. Грамматические противопоставления образуют системы — грамматические категории. Они чрезвыйчано разнообразны, и по количеству противопоставленных членов (*граммем), и по способу их формального выражения, и по харктеру выраженных значений и их отношению к действительности.

Есть категории двучленные. В современном русском языке число (единственное, множественное), глагольный вид (совершенный, несовершенный). Трехчленные, лицо (певрое, второе, третье). Многочленные (падеж).

Чем больше греммем в одной грамматической основе, тем как правило сложнее оппозиционные отношения.

Есть грамматические категории, находящие выражение в формах слова простых (синтаксических) или сложных (аналитических).

Грамматические категории:

-формообразование (образование форм данного слова)

-классификационные (относящиеся к определенному классу)

'Граммема — образование от корня слова грамматика с суффиксом, указывающим на абстрактную единицу языковой системы. Примеры граммем — каждый из противопоставленных падежей, каждое из противопоставленных лиц и т.д.

По характеру передаваемых значений грамматические категории можно разделить на три типа:

1) объективые по преимуществу отражают наблюдаемые и преломляемые сознанием человека связи и отношения объективной действительности

  1. субъективно-объективные отражают соотношение между описываемой ситуацией и положением субъетов — участников общения.

  2. Формальные используются главным образом для сигнализации факта между словами.

Грани между перечисленными типами изменчивы. Граммемы большинства категорий многозначны; из своего «семантического спектра», т.е из набора потенциально присущих им в языке значений, они в речи, в разных случаях употребления «актуализируют» то одно то другое.

Не является всегда одинаковым и значение единственного числа. Чаще всего оно указывает на единичность («Рыба сорвалась с крючка»), но может употребляться и в собирательном смысле, когда говорят о некотором множестве («Торговля рыбой») и в самом общем смысле, когда противопоставление единичности и множественности оказывается несущественным («Рыба дышит жабрами»).

В других грамматических категориях типичны случаи большей или меньшей смысловой неравноценности составляющих граммем.

Существуют также грамматические разряды слов (сематико-грамматические и формальные).

Сематико-грамматические. Характеризуются сематическими особенностями, проявляющимися в грамматическом функционировании соответствующих слов. Самые крупные из этих разрядов так называемые части речи. Особое место занимают словообразовательные разряды, проявляющиеся в словообразовательной структуре.

Формальные разряды. Различаются по способу образования грамматических форм, входящих в них слов. Между формальными разрядами отсутстсвуют отношения смыслового простивопоставления: это параллельные способы выражения одних и тех же грамматических значений.

Остановимся еа взаимодействии грамматических категорий с сематико-грамматическими разрядами слов.

Один тип такого взаимодействия — модификация конкретного содержания граммем при их «накладывании» на слова.

Другой тип — явление сематически обусловленной дефектности граммем: иногда значение граммем и значение разряда оказываются несовместимыми или трудно совместимыми. Так, многие «имена масс» не образуют множественного числа (молоко, пух). Другие напротив не имеют форм единственного числа (духи, дрова, дрожжи).

Взаимодействие грамматических и лексических значений в языке совершенно естественны.

Грамматическая наука разделается на морфологию, или грамматику слова, и синтаксис, или грамматику связной речи.

Морфология — наука о структуре слов и его словоформ.

Синтаксис — построение, порядок, устройство, связь.

Словообразование — образование слов как лексических единиц языка.

В словообразовании, морфологии и синтаксисе в первую очередь выдвигаются проблемы грамматической сематики.

Языкознание. Маслов

Закирова