Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
12__Ehglish_for_ra.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.01 Mб
Скачать

6. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение выражает действие не реальное, а предполагаемое, условное или желаемое. На русский язык переводится сочетанием глагола в форме прошедшего времени с частицей "бы".

Сослагательное наклонение выражается

  1. синтетическими формами: be, were, have, know и т.д.;

  2. аналитическими формами: should, would, could, may, might + Infinitive.

Обратите внимание на основные случаи употребления сослагательного наклонения в английской научно-технической литературе:

Типы предложений

Пример и перевод

I. Простые

There would be no life without water.

ter

Без воды не было бы жизни.

II. Сложные

  1. В придаточных предложениях – подлежащих после безличных оборотов типа: it is necessary, it is important, it is desirable.

  1. В дополнительных придаточных предложениях после глаголов, выражающих приказание, совет, желание.

  1. В придаточных обстоятельственных предложениях цели после союзов: so that – так чтобы, lest – чтобы … не, in order that – для того чтобы.

  1. В обстоятельственных сравнительных предложениях после союзов as if, as though (как будто бы, как если бы).

  1. В условных предложениях II и III типа.

It is necessary that they should apply the new method. Необходимо, чтобы они применили этот новый метод.

He insists that the equipment should be brought in a week. Он настаивает на том, чтобы оборудование привезли через неделю.

The students brought the dictionaries so that they might use them at the lesson. Студенты принесли словари, чтобы (могли) пользоваться ими на уроке.

The man repaired our TV-set as if he were an expert in telemechanics. Этот человек починил нам телевизор, как будто бы он специалист по телемеханике.

If I were an engineer I should repair this device. Если бы я был инженер, я бы починил этот прибор.

If he had used this formula he would not have made this mistake. Если бы он применил эту формулу, он не сделал бы этой ошибки.

Если после вспомогательного глагола стоит перфектный инфинитив, то это означает, что действие относится к прошедшему.

We should have introduced this Мы ввели бы этот метод дав-

method long ago if it had been но, если бы он был эффективным.

efficient.

7. Условные предложения (The Conditional Clauses)

Тип предложения

Условное придаточное

Главное предложение

I тип. Изъявительное наклонение

Present Indefinite

Future Indefinite

Реальное условие, относящееся к будущему (Переводится будущим временем)

If we receive the necessary data.

Если мы получим необходимые данные.

we shall inform you.

мы сообщим вам.

II тип. Сослагательное наклонение

Past Indefinite в значении сослагательного наклонения

Should (would. could, might) + Indefinite Infinitive

Нереальное условие (или маловероятное), относящееся к настоящему или будущему времени. (Переводится глаголом в прошедшем времени с частицей «бы»))

If there were no atmosphere,

Если бы не было атмосферы,

the surface of the Earth would become too hot by day and too cold by night.

то поверхность земли была бы очень горячей днем и очень холодной ночью.

III тип. Сослагательное наклонение

Past Perfect в значении сослагательного наклонения

Should (would. could, might) + Perfect Infinitive

Нереальное условие, относящееся к прошедшему времени. (Переводится так же, как II тип.)

If he had worked hard last term,

Если бы он работал усердно в прошлом семестре,

he would have passed his exam.

он сдал бы экзамен.