Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1.9 УК-25.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
636.42 Кб
Скачать

6. Укладка перевода в путь механизмами по указанному варианту.

Согласно исходным данным, в нашем курсовом проекте выбор основного технологического оборудования будет определяться двумя вещами:

  • участок электрифицированный

  • производится замена стрелочного перевода с деревянными брусьями на перевод с железобетонными брусьями

Так как укладка и смена стрелочных переводов с железобетонным основанием наиболее часто осуществляется путеукладчиками УК-25 и на электрифицированных линиях стрелочные переводы с железобетонным основанием целесообразно укладывать путеукладочными кранами УК-25СП, то в качестве основного технологического оборудования принимаем именно этот кран, т.е. УК-25СП. Рассмотрим его подробнее.

Укладочный кран УК-25СП системы В. И. Платова состоит из самоходной моторной платформы с двумя специальными портальными рамами, на которых смонтирована стрела 12 с грузоподъемным оборудованием.

Укладочный кран УК 25СП:

1 - трехосная тяговая тележка; 2 - рама; 3 - энергетическая установка; 4 - пульт управления платформой; 5 - кабина управления; 6 - электрооборудование платформы; 7, 13, 15 - лебедки; 8 - грузовая траверса; 9 - грузовая тележка; 10, 11 - блоки; 12 - стрела; 14 - пульт; 16 - средняя поперечная балка; 17 - ограничитель грузоподъемности; 18 - откидные балки; 19 - каретка портала; 20 - гидроцилиндры подъема стрелы; 21 - стойка портала; 22 - ограждение; 23 - роликовый конвейер; 24 - электрооборудование на стреле

Моторная платформа имеет две трехосные тележки, у которых четыре крайние колесные пары являются приводными. Для того чтобы не мешать передвижению пакетов звеньев путевой решетки по платформе две энергетические установки и тормозное оборудование размещены под рамой 2, а правый и левый пульты управления - с боков платформы. Съемная кабина управления 5 закрепляется у одного из пультов. Каждая энергетическая установка состоит из дизеля мощностью 121 кВт и генератора постоянного тока напряжением 230 В, мощностью 100 кВт. Одна энергетическая установка обеспечивает питанием два электродвигателя лебедок для перетягивания пакетов звеньев, крановое электрооборудование, находящееся на стреле, и приводы двух компрессоров тормозной системы. Вторая установка служит для питания четырех электродвигателей приводных колесных пар. При самостоятельном движении моторной платформы вращение колесных пар от электродвигателя обеспечивается через редуктор. При следовании крана в поезде редуктор отключают. На полумоторной платформе установлены ролики, по которым перемещаются пакеты звеньев.

Стойки портальных рам, на которых установлена стрела крана, раздвижные. В транспортном положении стрела опущена и кран вписывается в габарит подвижного состава. Для увеличения количества звеньев в одном пакете при разборке или укладке пути с помощью гидроцилиндров 20 стрела может быть поднята на 1540 мм.

Основное крановое оборудование установлено на стреле. Поднятие и опускание отдельных рельсовых звеньев производятся грузовой лебедкой 13. Она соединена тросами через две грузовые тележки и блоки с траверсами 8, которые зацепляют за рельсовое звено. Продольное перемещение грузовых тележек по швеллерам нижнего пояса стрелы осуществляется тяговой лебедкой 15. Обе грузовые тележки спарены, перемещаются по одному пути, управляет ими оператор из кабины управления 14.

Если масса поднимаемого груза превышает расчетную, срабатывает ограничитель грузоподъемности 17, и отключается подача энергии электродвигателю лебедки. Но падения груза не произойдет, так как грузовая лебедка снабжена тормозом, который срабатывает при отключении электроэнергии. При подаче тока электродвигателю тормоз отключается автоматически. Кроме того, имеются ограничители хода грузовых тележек, которые срабатывают для их остановки.

Конструкция укладочного крана предусматривает возможность перемещения стрелы в продольном направлении по портальным рамам, осуществляемого с помощью тяговой лебедки. Стрела может занимать три положения: транспортное с симметричным расположением консолей относительно портальных рам и опущенной стрелой; транспортное с опущенной и выдвинутой в одну или другую сторону стрелой; рабочее с поднятой на 1540 мм и выдвинутой стрелой в одну или другую сторону. В последних двух случаях кран может также транспортироваться. Кран оборудован пневматическими и ручными тормозами, звуковой и световой сигнализацией.

Последовательность производства работ по укладке путевой решетки: на моторную платформу крана лебедками перемещают с платформ очередной пакет звеньев, зацепляют траверсы за рельсы верхнего звена, поднимают его с помощью грузовой лебедки, тяговая лебедка перемещает грузовые тележки вместе со звеном вперед, опускает звено на балластную призму. После стыкования этого звена с ранее уложенным кран въезжает на него, одновременно грузовые тележки возвращаются обратно за следующим звеном.

При разборке пути состав выполняемых операций такой же, но производятся они в обратной последовательности.

Укладочный кран УК-25/9-18 универсален, он может снимать и укладывать звенья длиной 25 м с железобетонными и деревянными шпалами (первая цифра марки крана характеризует длину звена, последняя - грузоподъемность, т).

Лежащий в пути стрелочный перевод маркируется и разбивается на части блоками и после очистки от балласта эти блоки грузятся на железнодорожные платформы, оборудованные роликовым транспортером и лыжами.

Схемы разделения обыкновенных стрелочных переводов на блоки:

а) при противошерстной укладке; б) при пошерстной укладке перевода

УСЛОВИЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ.

1.Смена стрелочного перевода производства при снятом напряжении с контактной подвески.

2.При работе путеукладочного крана УК-25/СП габарит соседнего пути не нарушается.

3.Сборка переходных звеньев в составе нового стрелочного перевода, разбивка перевода на блоки для погрузки на подвижной состав и разборка доставленных после смены снятых блоков производится на базе комплектации.

4.Новый стрелочный перевод на железобетонных брусьях, собранный на базе для доставки к месту работ и укладки в путь расчленяется на блоки, согласно схеме.

5.Заменяемый стрелочный перевод расчленяется в пути на блоки согласно схеме. Переводные пути, крестовинная и закрестовинная части меняются раздельно.

6.При смене полного (с переходными звеньямия) стрелочного перевода разборка его начинается со стороны крестовины, а укладка нового – со стороны стрелки.

7.Для производства работ формируется хозяйственный поезд, состоящий по ходу из следующих единиц:

- платформа прикрытия;

- путеукладочный не самоходный кран УК – 25/СП;

- три порожних 4-х осные платформы (плат.№1,2,3), оборудованные роликовым транспортером с укладкой на них лыж длинной 12,5м;

- платформа №4 моторная;

- платформа №5, загруженная блоками №1,2,3, установленными на лыжи;

- платформа №6, загруженная блоками с инвентарными рубками №№4,5,6,7,8,9, крестовиной с рубками и рельсы №№5,6, с контррельсами, установленными на лыжи;

- платформа №7 моторная, загруженная блоками №№10,11,12,13,14,15,16, на этой же платформе погружены четыре рельса по 12,5м для закрестовинной части перевода.

8.Блоки с инвентарными рубками №№4,5,6,7,8,9,10,11,12 укладываются на лыжи брусьями вдоль платформы. Кроме того, блоки №№6,9 укладываются брусьями вверх. Поэтому для их укладки в путь необходимо произвести их переворот на 180°, т.е. привести 1 положение, при котором инвентарные рубки расположатся сверху.

9.На блоках №№ 4,5,6,7,8,9,10,11,12 инвентарные рубки пришиваются к переводным брусьям только по наружным нитям.

10.Рельсы переводных путей , крестовина с рубками, рельсы с контррельсами и рельсы закрестовинной части меняются в основное время “окна”.

11.Незакрепленные клеммами концы блока № 3 прикрепляются к трем брусьям при стыковании второго и третьего блока после их укладки в путь.

12.Во время разборки старого стрелочного перевода блоки №№ 3,4,5 на месте работ расшиваются, брусья собираются в пакеты и вместе с рельсами №№ 1,2,3,4,7,8,9,10, крестовиной и контррельсами перевозятся на платформе.

13.Схема погрузки снятых блоков стрелочного перевода.

14.Вырезка щебеночного балласта до середины глубины шпальных ящиков производится вручную в подготовительный период на переходных звеньях. Вырезанный загрязненный балласт располагается на междупутье.

15.После снятия рельсошпальной решетки бульдозер срезает загрязненный балласт в зоне стрелочного перевода и на половине длины переходных звеньев, перемещает его в междупутье для уборки грейферным краном на специальный подвижной состав в следующее технологическое окно.

16.Для работы бульдозера должны быть подготовлены места для заезда на путь и выезда с него.

17.После укладки новых блоков на переходных звеньях с помощью гидравлических домкратов устраиваются временные плавные отводы для пропуска хоппер-дозаторов.

18.Новый щебеночный балласт на СП и переходных звеньях выгружается из хоппер-дозаторов по всей ширине пути сначала по прямому направлению, а после очистки желобов по боковому направлению.

19.Рихтовка уложенного СП с постановкой на ось производится гидравлическими рихтовщиками перед выгрузкой балласта.

20.Выправка СП со сплошной подбивкой брусьев и шпал с одновременной рихтовкой производится машиной ВПРС-02. Подъемка брусьев на закрестовинном блоке осуществляется гидравлическими домкратами. Выправка машиной ВПРС-02 производится дважды: в основное окно и после обкатки СП поездами в следующее технологическое окно.

21.Сверление отверстий для стрелочных соединителей производится при сборке стрелочных блоков.

22.Для установки на стрелке электропривода в помощь работникам дистанции сигнализации и связи выделяются монтеры пути.

23.Перед открытием СП для движения поездов путь должен быть приведен в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск первых (одного – двух) поздов по месту работ со скоростью 25 км/ч, а последующих со скоростью: по прямому направлению 60 км/ч. Скорость, установленная по СП, восстанавливается после завершения всех работ.

24.При выполнении работ поданному технологическому процессу необходимо соблюдать требования Правил технической эксплуатации ж.д. Р.Ф., Инструкции по сигнализации на ж.д. РФ, Инструкции по движению поездов маневровой работе, Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, Инструкции по текущему содержанию ж.д. пути, Правил техники безопасности и производственной санитарии при ремонте и содержании пути и сооружений.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]