- •Язык и диалект
- •Язык и культура
- •Стандартизация и глобализм
- •Язык,религия и народный менталитет
- •12. Религия как фактор культурно-психологического своеобразия народов
- •Лингвокультурные соответствия
- •Национально-культурная специфика речевого поведения
- •Проблемы невербальной коммуникации
- •Билингвизм и бикультурность
- •Этнолингвистика
- •Вопрос № 32 Социально-антропологический подход к исследованию социальных и культурных явлений, его специфика и возможности. Антропологизм как мировоззренческая установка.
- •1)Социально-антропологический подход к исследованию социальных и культурных явлений, его специфика и возможности
- •Социальная антропология как учебная и научная дисциплина
- •Теоретические парадигмы в социальной и культурной антропологии
- •Изменение представление об объекте и предмете социальной антропологии
- •Становление категорий и проблем социальной антропологии. Дискуссии о предмете, статусе, наименовании социальной антропологии в отечественной литературе 90-х годов хх в
- •Специфика бесписьменных и традиционных обществ как объекта исследования
Проблемы невербальной коммуникации
Существуют две проблемы понимания невербального общения:
во-первых, при языковом и речевом общении процесс передачи и приема информации осознается обеими сторонами, тогда как при невербальном осуществляется на бессознательном или подсознательном уровнях — это вносит некоторое осложнение в понимании этого явления и ставит вопрос об оправданности использования понятия «общение». Поэтому некоторые считают допустимым использовать, когда речь идет о невербальной коммуникации, другое понятие «невербальное поведение», понимая его как поведение индивида, несущее в себе определенную информацию, независимо от того, осознается это индивидом или нет;
во-вторых, во многих научных работах существует путаница в понятиях «невербальное общение», «невербальная коммуникация», «невербальное поведение», чаще всего использующихся как синонимы. Однако важно разделять эти понятия и уточнить контекст. По определению, предложенному В. А. Лабунской, «невербальное общение — это такой вид общения, для которого является характерным использование невербального поведения и невербальной коммуникации в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа и понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека». Поэтому понятие «невербальное общение» является более широким, чем понятие «невербальная коммуникация».
Билингвизм и бикультурность
Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух — полилингвами, более шести — полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум раз Бикультурность - состояние одновременного и полноценного владения двумя культурами. Возникает в социокультурном, образовательном пространстве России как результат взаимодействия родной и неродной культур (русской и культуры другого этноса), может включать в себя двуязычие (билингвизм)..."
Этнолингвистика
Этнолингвистика (от греч. έθνος — народ, племя), лингвистическая антропология — область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Центральными для этнолингвистики являются следующие две тесно взаимосвязанных проблемы, которые можно назвать «когнитивной» (от лат. cognitio — познание) и «коммуникативной» (от лат. communicatio — общение). Близка психолингвистике и лингвокультурологии.
Языковая политика и языковое строительство. Языковая политика-совокупность мер, принимаемых государством, партией, классом, общественной группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения языков и языковых подсистем, для выделения новых или сохранения употребляющихся языковых норм, являющихся частью общей политики и соответствующих их целям. Классификация типов языковой политики проводится обычно на основе следующих признаков: ретроспективность (ориентация на сохранение существующей языковой ситуации) - перспективность (ориентация на изменение языковой ситуации); демократичность (учет интересов всех слоев населения, всех народов страны) - недемократичность (учет интересов элиты и/или только демографически или социально доминирующего этноса). Виды языковой политики: языковой плюрализм, национализм, языковой нигилизм, странизм, языковой пуризм и др. Языковое строительство-совокупность государственных мер, направленных на позитивное изменение функционального статуса бытующих в нем языков: создание письменности, введение языков в систему образования, массовую коммуникацию и т. п. Параллельно с этим обычно идет работа по совершенствованию структуры языка - пополнение лексики, создание терминологии, норматизация и кодификация.
