
- •Готуватися за :
- •3.2. Розкриття суспільної природи мови
- •3.3. Формування ідей соціологічної лінгвістики
- •3.4. Питання про соціологічний метод
- •1. Ближча соціальна ситуація:
- •Готуватися за :
- •4.2. Суспільна природа мови: теоретичний, прикладний, ідеологічний виміри
- •Соціальне в мові у підручниках та навчальних програмах.
- •3. Посібник а. Машкіна «Методика рідної мови. Нариси» (1930) призначався для педвишів та книгозбірень установ масової профосвіти з метою вивчення мови на етапі після повного курсу семилітки.
- •Метамова опису питань кодифікації та нормалізації літературної мови.
- •4.4. Нові критерії опису мови: «марксоленінське вчення», ідеї м. Марра
- •4.5. Суспільна природа мови і мовознавство
3.3. Формування ідей соціологічної лінгвістики
Напрям соціологічної лінгвістики у російському мовознавстві розкривають праці Є. Поліванова. Науковець передбачив майбутню соціолінгвістику, крах яфетичної теорії М. Марра, розвиток узбецької мови та писемності на основі несингармонічних говорів. Є. Поліванов – один із лінгвістів, який не прийняв ідей Марра, хоча сам перебував у полоні революційних віянь епохи, шукаючи шляхи розбудови марксистського мовознавства; він автор граматики китайської мови, досліджень з корейської, мордовської, чуваської мов, співавтор граматики японської мови. Дослідник довів опосередкований вплив соціально-економічних чинників на мову через зміну колективу носіїв, тобто соціальний субстрат. Учений визнавав зміни в мовах народів СРСР після революції, але не «мовну революцію», як трактували марристи.
Є. Поліванов вперше обґрунтував прикладну роль лінгвістики. Сьогодні його настанови щодо соціолінгвістики залишаються новаторськими навіть у вимогах до особи мовознавця-дослідника: він, насамперед, будівничий (як і експерт з питань мовного будівництва) сучасної культури, тому повинен вивчати сучасну мовну дійсність; водночас лінгвіст ще й мовний політик, який вміє прогнозувати майбутнє в інтересах мовного будівництва (іншими словами, соціальної інженерії майбутнього); він не тільки дослідник мовознавства, але й історик культури.
Учений почав працювати над питаннями взаємодії мови та суспільства147, коли в російському мовознавстві уже був певний досвід вивчення подібних питань148.
Лінгвістика – наука соціологічна. У «Тлумачному термінологічному словнику з лінгвістики» (1935–1937) Є. Поліванова розкрито розуміння марксистської лінгвістики як неконкурентного щодо буржуазної науки (тобто західного мовознавства) поля досліджень, яке мало за фундамент кілька статей Лафарга та Плеханова, короткі висловлювання про мову Енгельса, Маркса, Леніна, а також праці на матеріалі французької мови, авторами яких були лінгвісти-марксисти149. Завдання марксистської лінгвістики Є. Поліванов сформулював найповніше у статті «Коло чергових проблем сучасної лінгвістики», вперше надрукованій у журналі «Русский язык в советской школе» (1929, № 1) та в дискусії на тему «Проблема марксистського мовознавства і яфетична теорія» (лютий, 1929), у якій він ревізував ідеї яфетичного мовознавства М. Марра.
Оскільки лінгвістика була все ще природничо-історичною наукою, а не соціальною, то вчений на перший план поставив питання про її соціальний зміст: «...Я скажу тільки про основне, що треба зробити, – це зробити з природничо-історичної лінгвістики соціологічну»150. У цих словах Є. Поліванов поглибив погляди свого вчителя І. Бодуена де Куртене.
Для розкриття соціального начала важливо побачити колективно-психологічні факти. Тому своє визначення мови Є. Поліванов почав не з характеристики системи, а підкреслюючи соціальний аспект категорії «носій мови»:
«Мова є тотожність систем вимовно-слухових символів, що існують у n-ї кількості індивідів, які пов’язані специфічними кооперативними потребами і не здатні обслуговуватися іншою мовою, крім цієї, і тому під впливом цих кооперативних потреб визначеної на перехресне спілкування»151.
Лінгвісти минулого не замовчували соціального боку мови, який вони розглядали в статичному і генетичному зрізах. На противагу поглядам М. Марра, Є. Поліванов вважав, що не можна вимагати безпосереднього відображення соціально-економічного буття в мові на прикладі звуків, фонем чи морфологічних ознак: безпосередніх зв’язків немає, а лише опосередковані, через колектив; тому вирішення питання залежить від економічних умов, що визначають склад колективу, від частоти та потреби спілкування між його членами. Мову важливо вивчати не як трудову діяльність, а як мову трудової діяльності. «Навчання мови, вивчення цієї трудової діяльності стає в ряд таких процесів, як письмо, сигналізація, радіотелеграфія»152 – ось аспекти, важливі для розкриття мовної еволюції. Потрібно йти від мовного матеріалу, тобто вивчати мову в описовому напрямі – це було інше бачення ролі мови, ніж те, що пропонував Марр та його послідовники.
Є. Поліванов назвав причини, чому дослідникам не вдавалося описати мову як соціальне явище: мовознавці не апелювали до кількості мовців, не розкривали класової диференціації разом із характеристикою говіркових ознак (ці завдання мала б виконувати соціальна діалектологія); лінгвісти повинні зрозуміти, що замало аналізувати протиставлення територіальна говірка – індивідуальна говірка, потрібна характеристика іншої категорії – говір соціальної групи, або соціально-груповий діалект (терміни з тексту):
«Якщо ми будемо вивчати факти, то переконаємося, що певне слово характерне для робітника як представника класу, а не як для представника конкретної професії. Наприклад, «мова муляра» – ось тоді ми кажемо: це ознака соціально-групового діалекту, що є класовим діалектом, а це ознака іншого соціально-групового діалекту – тільки професійна. І тут професійні діалекти можна погрупувати, звичайно, по-іншому за своїм завданням – діалекти в них зовсім особливі, котрі змінюють напрям їхньої структури. Тут потрібно говорити не стільки про еволюцію, скільки про структуру, освіту. Знову ж таки, тут уже має значення не обсяг колективу, а особливі потреби взаємного спілкування, котрі згуртовують колектив. Колектив злодіїв, наприклад, згуртовує «блат». Люди з іншою метою, ніж вони, будуть говорити, приїхавши до села, своїм рідним, територіальним діалектом. Наше описове мовознавство не доходило до історичного. У нас ще багато потрібно переробити порівняно з природничо-історичною школою: до описової площини є вже що внести соціологічного. І ось далі потрібно іти, звичайно, методом вивчення генетичного розвитку, але звертатися в цьому випадку не до фактів примітивних, по-перше, а, по-друге, перш за все до фактів беззаперечних»153.
Розвиток соціологічного мовознавства. Стаття «Особливості останнього десятиліття 1917–1927 рр. в історії нашої лінгвістичної думки» (1928) розкривала завдання марксистського мовознавства. Автор критикував положення яфетичної теорії Марра й обґрунтував завдання нового напряму, соціологічної лінгвістики.
Оскільки частина лінгвістів засвоїла марксистський світогляд і марксистські методи дослідження, то Поліванов застерігав, що мовознавство попереднього етапу не суперечить марксизму, його результати придатні для сучасної марксистської науки (у цьому пункті була серйозна розбіжність із поглядами Марра, який відкидав весь попередній досвід порівняльно-історичного мовознавства).
За Полівановим, причина кризи мовознавства в тому, що лінгвістику трактують як природничо-історичну науку, забуваючи, що це наука ще й соціальна. Причому ця особливість більше виявляється не в теорії, а на практиці.
Найближчі завдання нового розділу в науці, тобто соціологічного мовознавства: по-перше, займатися і загальними, і конкретними питаннями, які розкривають «соціальні моменти життя мови», приміром, організувати колективний збір матеріалу про мову сучасного робітника у зв’язку з іншими суспільно-груповими діалектами; по-друге, вирішувати конкретні прикладні завдання, пов’язані з формуванням національних писемностей народів Союзу (звідси лінгвісти одержували шанс брати участь у будівництві національних мовних культур)154.
Незважаючи на труднощі в розвитку мовознавчої науки (нові кадри представників національних меншин, розруху поліграфічного виробництва), вони не загальмували поступу, зокрема розкриття аспектів соціологічного підходу до мови:
«Коло авторів працює над теорією еволюції мови, прагнучи поєднати досягнення казанської школи (Бодуена де Куртене) з принципами соціологічного дослідження, і ще більше працівників (на чолі з акад. М. Марром), вивчає живі мови нацменшин, беручи участь у практичних заходах щодо національних писемностей (назву хоча б працю проф. М. В. Сергієвського про циганську мову, яка містить проект алфавіту для циганської писемності)»155.
Прикладна діяльність мовознавців сприяла вирішенню завдань мовного будівництва в країні:
«...Лінгвісти не тільки отримали можливість, вони зобов’язані брати участь у будівництві національних мовних культур, брати участь не тільки в ролі пасивного спостерігача і реєстратора фактів, а, навпаки, дуже активно»156.
Виступ Є. Поліванова в дискусії на засіданні підсекції матеріалістичної лінгвістики Комакадемії поглибив розбіжності між його концепцією суспільної природи мови і Марровою. Принципова незгода з положеннями яфетичної теорії полягала в тому, що вона мала елементи, які потрібно ревізувати. Дослідник бачив дефект теорії не в характері та змісті загальних положень, а у використаному ілюстративному матеріалі. На думку Є. Поліванова, наука має формувати марксистське світосприйняття і не зводитися до положень, не пов’язаних із конкретними фактами певних явищ, тому в яфетичній теорії потрібно розрізняти судження справедливі, відомі в мовознавстві, від хибних. Висновок ученого: використовувати конкретні положення яфетичної теорії М. Марра не можна; створення марксистської лінгвістики не могло випливати з яфетичної теорії (питання про марксистську лінгвістику було актуальним, термін часто вживали разом із терміном «матеріалістичне мовознавство», Поліванов використовував перший відповідник).
Дослідник накреслив розвиток марксистської лінгвістики:
«...За допомогою марксистської методології і на основі марксистських передумов треба пояснити ті епізоди й епохи мовного життя, фактичний матеріал яких поза суперечками та підозрами. Природно, щоб створювана дисципліна почала оперувати спочатку з добре відомим матеріалом, і тільки викувавши свої методи, намагалася б переходити в глибину до невідомого»157.
Теоретичні засади для формування ідей марксистської лінгвістики давали праці Енгельса, Лафарга, Леніна. Методологія цієї науки має зводитися до таких аспектів:
«...Мову потрібно вивчати як трудову діяльність (паралель певною мірою знайдеться під час вивчення виробничих процесів), але не індивідуальну, а колективну. Отже, й описувати мову потрібно не як індивідуальне відображення системи в одному мозку, але з погляду сукупних мовних мислень, для котрих система деякою мірою тотожна. Звідси випливає, з одного боку, законність соціально-групової (класової) діалектології, поряд із територіальною діалектологією, з іншого – необхідність вивчати еволюцію мови у зв’язку з еволюцією колективу, носія мови. Пов’язувати треба, зрозуміло, не тільки з культурою як такою, але зі всією сукупністю явищ економічного побуту певного колективу, перш за все з кооперативною діяльністю цього колективу, що зумовлює і екстенсивність (причому і в територіальному, і в соціально-груповому напрямах), і інтенсивність мовного спілкування як для всього мовного колективу, так і для груп у його межах. Встановлення (шляхом перевірки на низці конкретних епізодів та епох мовного життя) закономірних зв’язків між рисами щойно визначеної сфери – економічної характеристики колективу і мовними фактами (точніше фактами мовної еволюції) – і є тією основою, від якої надалі можна приступати до нового матеріалу, уже знаючи пружини механізму мовної еволюції...»158.
Пояснення Є. Поліванова містило беззаперечне розуміння мови як соціального явища, мови як колективної свідомості та мислення. Потреба описати еволюцію мови у зв’язку з еволюцією колективу означала пошук корелятивного зв’язку між мовою і соціумом. Якщо врахувати, що Є. Поліванов не відкидав надбань порівняльно-історичного мовознавства, то окреслена перспектива марксистського мовознавства проектувала розвиток лінгвістики саме під соціологічним радикалом. На цю думку наштовхує перелік завдань соціологічної лінгвістики у статті Є. Поліванова «Коло чергових проблем сучасної лінгвістики» (1929).
Проблеми соціологічного мовознавства випливали з розуміння, що мова – явище соціальне і що лінгвістику, науку про мову, потрібно відрізняти від практичного вивчення мови.
«Для того, щоб ця наука (тобто мовознавство. – Г. М.) була адекватна своєму об’єктові вивчення, вона повинна бути наукою соціологічною. Це, власне, давно вже визнали лінгвісти в окресленій тричленній формулі визначення мови і мовознавства (лінгвістики), яку ми подаємо: мова – явище фізичне, психічне і соціальне; точніше у складі мовної діяльності є факти фізичного, психічного і соціального змісту; тому і лінгвістика, з одного боку, є наукою природничо-історичною (дотикаючись до акустики та фізіології), з іншого – однією з дисциплін, що вивчають психічну діяльність людини, і по-третє, наукою соціологічною»159.
Є. Поліванов показав внесок російських мовознавців у європейське мовознавство. Він писав про розвиток психофонетики, нової дисципліни, що мала в основі ідеї Бодуена де Куртене, як про внесок російської науки в міжнародну лінгвістику. Однак соціальний бік мови в радянській науці вивчався найслабше, гальмуючи розвиток соціологічної лінгвістики (Поліванов увів в обіг саме цей термін). Причини він бачив у тому, що мову описували як ознаку якогось абстрактного індивіда далеких епох (це був закид у бік ідей Марра); а взаємодію між колективом, носієм мови, і мовою дослідники не розглядали. Добре знаючи європейську мовознавчу теорію, а отже, і стан пошуку шляхів формування соціологічного напряму в західній лінгвістиці, Є. Поліванов сформулював свої думки щодо сутності мовознавства на основі ідей Соссюра, Вандрієса, Мейє, Баллі, Єсперсена, Йордана, Фосслера, Вреде, Жильєрона та ін.
Не ревізуючи соціологічних шкіл, соціологічних напрямів (а цими термінами Є. Поліванов уже оперував), він відзначає придатність для марксистського мовознавства не всіх аспектів соціологічної теорії, а тому показує перспективу використання результатів порівняльно-історичної науки і в соціологічних працях. Підхід дослідника відверто заперечував вимогу марристів ігнорувати здобутки попереднього етапу.
Проблеми соціологічної лінгвістики у формулюванні Є. Поліванова звучать по-новаторськи і сьогодні:
«1. Визначення мови як соціально-історичного факту. Власне кажучи, поєднання лінгвіста і марксиста в одній особі уже передбачає вирішення цього завдання. Але все-таки потрібне ще формулювання. Тобто це лише перший необхідний крок, не більше того.
2. Опис мов і діалектів із соціологічного погляду. Важлива, звичайно, методологія насамперед (з новими поняттями, на зразок соціально-груповий діалект тощо).
3. Оцінний аналіз конкретної мови як засобу спілкування.
4. Вивчення причинового зв’язку між соціально-економічними і мовними явищами.
5. Оцінний характер мови (і її окремих аспектів) як засобу боротьби за існування.
6. Загальна типологічна схема еволюції мови у зв’язку з історією культури.
7. Прикладні питання соціологічної лінгвістики: мовна політика»160.
У Літературному архіві пам’яток народної писемності в Празі зберігся «Програмно-методологічний екскурс» Є. Поліванова як фрагмент неопублікованої статті 1929 р. Дослідник продовжував обстоювати потребу розвитку соціологічного мовознавства, яке б вивчало зв’язок між мовними фактами і колективом, носієм мови як величиною соціально-економічного змісту.
На думку вченого, соціологічне мовознавство має стати самостійним розділом загального мовознавства. Першоважливе завдання – переглянути усю методологію лінгвістичного аналізу щодо питань історичної (динамічної) частини і питань описового (статичного) мовознавства. У цих словах ідеї Е. Дельбрука про статику і динаміку, які увійшли до праць Ф. де Соссюра, А. Мейє та інших, хто розкривав соціальне в мові. Саме поворот у бік соціально-лінгвістичних тем у мовознавстві та ревізія традиційної методології, за Є. Полівановим, мали б забезпечити новизну завдань соціологічної лінгвістики.
До характеру і методів лінгвістичної праці учений висунув вимоги:
- в емпіричному дослідженні потрібно відштовхуватися від аналізу мовних фактів, лише так отримані висновки підтвердять основні положення діалектичного матеріалізму і методологічний принцип встановлювати причинові зв’язки між економічними причинами і мовним фактом;
- теоретичною базою для досліджень у галузі марксистської лінгвістики мають служити праці класиків марксизму, зокрема Енгельса, Лафарга, Леніна, присвячені питанням мови, та праці окремих зарубіжних мовознавців, які близькі до марксистського підходу, приміром М. Коена, Х. Шьольда, А. Соважо;
- марксизм у лінгвістиці не обмежується встановленням зв’язку між економікою і фактами мови як «надбудови» (потрібно враховувати, що розуміння мови як надбудови, яке вперше запропонував М. Бухарін, було загальноприйнятим у радянському мовознавстві аж до дискусії про мову і критику «нового вчення» в 1950 р.);
- крім марксизації самого методу, потрібно перебудувати описове мовознавство, тому що мови СРСР навіть на одну десяту не описані;
- широке вивчення сучасних мов дозволить зібрати мовні факти, що стане вихідним пунктом для мовного майбутнього, тому що ці мовні факти будуть основним матеріалом для мовної політики.
Взаємодія соціально-економічного побуту і мови мала б стати перспективною темою. Погляди Є. Поліванова на питання соціальної лінгвістики протиставлялися ідеям «нового вчення про мову» та іншим вульгарно-соціологічним тенденціям радянської лінгвістики. Дослідник не визнав методики Марра в обґрунтуванні зв’язку між фонетичними та граматичними явищами і соціально-економічними чинниками.
Учення Є. Поліванова про мовну еволюцію ґрунтувалося на характеристиці звукових і граматичних змін і не заперечувало залежності мовної еволюції від соціально-економічних чинників. Вони, однак, не відображаються безпосередньо: «...Не може бути, щоб замість к→с при зміні економічних умов (але при тій же мовній ситуації, в тій же мові, в тих же словах і т. д.) отримано раптом не к→с, а к→д або щось подібне...»161. Навіть без безпосереднього втручання в мовний механізм соціально-економічні чинники можуть змінити все русло мовної еволюції через контингент носіїв, тобто через соціальний субстрат певної мови чи діалекту.
Як правило, зміни в мові батьків та дітей малопомітні, їх можна проілюструвати на прикладі лексики, аналізуючи вживання певних слів, однак вони не заторкують фонетичних чи морфологічних ознак. В опитуванні можна виявити перелік слів, які вживає нове покоління і не вживало покоління батьків. Однак опитування релевантне лише за умов, якщо батьки і діти будуть представниками того самого соціального діалекту. Якщо батько – носій селянських говорів, а син – літературного мовлення, то представниками старшого покоління будуть не фізичні батьки, а інші, з огляду на соціальні ознаки, особи162.
Є. Поліванов розкрив дію соціальних чинників на мовну еволюцію соціальних чинників, пов’язавши мовну еволюцію та еволюцію мовного колективу.
Терміни Є. Поліванова, використані для опису проблем соціологічної лінгвістики: соціологічна лінгвістика, соціальні діалекти, соціальний субстрат мови, мова національних меншин, мовне будівництво, мовна політика, мовна ситуація, мова як соціальне явище, мовознавство як соціологічна наука, говір соціальної групи, або соціально-груповий діалект, соціологічні школи, соціологічні напрями, соціологічні теорії та ін.
Ідеї Є. Поліванова ілюструють новаторство лінгвосоціологічних поглядів 20–30-х рр., які сформували власне теоретичне підґрунтя для соціолінгвістики в сучасному російському мовознавстві.