
- •Глава 1. Когнитивно-дискурсивная парадигма в паремиологии……14
- •Глава 2. Феномен языковой модификации и паремиотворчество как объекты изучения когнитивно-дискурсивной паремиологии……………...66
- •Глава 3. Когнитивно-дискурсивные аспекты использования паремий в дискурсе публичной коммуникации……………………………………….126
- •Глава 4. Когнитивно-дискурсивные аспекты использования паремий в медиадискурсе…………………………………………………………………224
- •Введение
- •Глава 1. Когнитивно-дискурсивная парадигма в паремиологии
- •1.1. Паремии в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании
- •1.2. Понятие «дискурса»
- •1.3. Постмодернистские основы когнитивно-дискурсивного подхода в паремиологии
- •1.3.1. Теория интертекстуальности
- •1.3.2. Теория энтекстуализации
- •1.4. Теория прецедентности в определении пословицы и поговорки
- •1.5. Когнитивно-дискурсивные функции пословиц и поговорок
- •Глава 2. Феномен языковой модификации и паремиотворчество как объекты изучения когнитивно-дискурсивной паремиологии
- •2.1. Окказиональная модификации англо-американских паремий в свете когнитивно-дискурсивного подхода в лингвистике
- •2.2. Уровни окказиональной модификации паремий в дискурсе: структурная и структурно-семантическая модификация
- •Добавление:
- •6. Замена компонента паремии с использованием игры слов:
- •7.2. Развитие образа паремии:
- •7.3. Создание окказиональных выражений на основе паремийных сюжетов:
- •It's like finding out the best things in life are free
- •1. Буквализация:
- •2.3. Когнитивно-дискурсивные аспекты паремиотворчества
- •2.3.1. Антипословицы и псевдопословицы
- •2.3.2. Современные пословицы
- •Дискурс нобелевской лекции
- •Политический дискурс (б. Обама)
- •Дискурс актовых речей
- •Дискурс печатного интервью-портрета о. Уинфри
- •Дискурс медицинского телесериала
- •Дискурс мюзикла
- •Дискурс популярной песни
- •2.3.3. Особенности множественного использования паремий в дискурсе
- •It rules your life like a virgin queen
- •It rules the world like a green machine
- •Ignorance is a bliss
- •Глава 3. Когнитивно-дискурсивные аспекты использования паремий в дискурсе публичной коммуникации
- •3.1. Современная американская политическая речь: паремии в риторике б. Обамы
- •3.1.1. Особенности дискурса современной американской политической речи
- •3.1.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты использования паремий в дискурсе политической речи б. Обамы
- •3.2. Паремии в дискурсе актовых речей
- •3.2.1. Особенности дискурса актовых речей
- •3.2.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок в дискурсе актовых речей
- •3.3. Паремии в дискурсе нобелевских лекций
- •3.3.1. Особенности дискурса нобелевских лекций
- •3.3.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок в дискурсе нобелевских лекций лауреатов премии мира
- •3.3.3. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок в дискурсе нобелевских лекций лауреатов премии по литературе
- •3.3.4. Множественное использование паремий в дискурсе нобелевских лекций
- •Глава 4. Когнитивно-дискурсивные аспекты использования паремий в медиадискурсе
- •4.1. Телевизионный дискурс. Подходы к исследованию
- •4.1.1. Особенности дискурса американского медицинского телесериала «Анатомия Грей»
- •4.1.1.1. Теория нарратива. Нарративная структура медицинского телесериала «Анатомия Грей»
- •4.1.1.2. Нарративная перспектива в телесериале «Анатомия Грей»: использование приема «голос за кадром»
- •4.1.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок в дискурсе телесериала на локальном структурном уровне
- •4.1.2.1. Когнитивно-дискурсивные функции паремий в названиях эпизодов медицинской драмы «Анатомия Грей»
- •4.1.2.2. Когнитивно-дискурсивные функции паремий в повествовании «голоса за кадром» в телесериале «Анатомия Грей»
- •4.1.2.3. Когнитивно-дискурсивные функции паремий в диалогах персонажей медицинской теледрамы «Анатомия Грей»
- •4.1.3. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок на глобальном структурном уровне дискурса телесериала «Анатомия Грей»
- •4.2. Дискурс печатного интервью: проблемы исследования
- •4.2.1. Особенности дискурса печатного интервью Опры Уинфри
- •4.2.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования англо-американских паремий на уровне структурной организации дискурса интервью
- •4.2.3. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок на содержательном уровне дискурса интервью
- •4.3. Паремии в дискурсе популярной песни
- •4.3.1. Особенности дискурса англоязычной популярной песни
- •4.3.2. Англо-американские паремии в дискурсе англоязычной песни: обзор исследований
- •4.3.3. Роль паремий в структурной организации дискурса популярных песен
- •4.3.4. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования паремий на уровне нарративной структуры дискурса англоязычной популярной песни
- •I'm putting all my eggs in one basket
- •4.3.5. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования паремий в популярных англоязычных песнях-дуэтах
- •4.4. Когнитивно-дискурсивные аспекты функционирования пословиц и поговорок в дискурсе мюзикла
- •4.4.1. Особенности дискурса американского мюзикла. Основные характерные черты бродвейского мюзикла «Мужской стриптиз»
- •4.4.2. Когнитивно-дискурсивные функции паремий в дискурсе бродвейского мюзикла «Мужской стриптиз»
- •Georgie
- •Gary Bonasorte
- •Georgie
- •Malcolm
- •Other Man
- •Other Man
- •Jeanette
- •Jeanette
- •Jeanette
- •Jeanette
- •Repo Man № 2
- •Jeanette
- •I'll never let you go
- •It's all right
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Список источников примеров
3.3. Паремии в дискурсе нобелевских лекций
3.3.1. Особенности дискурса нобелевских лекций
Одним из самых знаменательных и значимых событий для научного сообщества является ежегодное присуждение Нобелевских премий лауреатам, за предшествующий год внесшим «наибольший вклад в прогресс человечества». Пожалуй, не имеющая равных по престижу, Нобелевская премия является не только признанием заслуг ученых и общественных деятелей, но и способом привлечения внимания к важнейшим, прогрессивным и, даже, революционным открытиям и проблемам укрепления мира на планете. Известный шведский химик Альфред Нобель за год до своей кончины в ноябре 1895 г. составил завещание, согласно которому, большая часть его состояния была направлена на создание фонда, дивиденды от которого должны выплачиваться в виде премий. По воле великого ученого премиальная сумма должна разделяться между кандидатами/победителями, особенно отличившимися в области физики (премия по физике), химии (премия по химии), физиологии или медицины (премия по медицине), литературы (премия по литературе) и развития мирных инициатив (премия мира). В конце 60-ых гг. 20 в. Центральный банк Швеции в ознаменование своей трехсотлетней годовщины решил учредить премию памяти А. Нобеля в области экономики. Так, с 1969 г. к пяти оригинальным номинациям добавилась еще одна.
С празднованием обсуждаемого знаменательного события связано множество традиций, одной из которых является прочтение победителями публичной лекции. Уставом Нобелевского фонда требуется, чтобы лауреаты премии прочли лекцию по теме своей работы до или в течение шести месяцев после 10 декабря, дня официальной торжественной церемонии. Слушателями лекций могут стать не только представители великосветского общества – хорошо образованные люди, не являющиеся, однако, специалистами по теме выступления, но и все желающие. Так, аудитория может быть разнородной по составу, поэтому лекторы, как правило, стараются популярно и доступно изложить материал. Стоит вместе с тем заметить, что аудитория слушателей не ограничена непосредственно присутствующими на ее чтении, но потенциально «бесконечна», так как с текстами лекций можно ознакомиться в официальном ежегодном энциклопедическом издании Нобелевского фонда «Les Prix Nobel», а также на официальном сайте, посвященном Нобелевской премии, и многих других электронных/интернет-ресурсах. Итак, учитывая выше сказанное, попробуем выделить релевантные для нашего исследования характеристики нобелевской лекции как разновидности дискурса публичного выступления. Следует признать, однако, что описать универсальные черты довольно сложно в силу свободного подхода к структуре и содержанию выступления, которые полностью зависят от замысла оратора.
В качестве материала для осуществляемого изыскания были отобраны 65 лекций, прочитанных лауреатами нобелевской премии мира и премии в области литературы на английском языке (переведенные на английский речи не рассматривались) с момента начала их вручения (1901 – 2011 гг.). Из пяти областей48, за выдающиеся достижения в которых кандидатам присуждается награда, мы ограничились всего двумя. Поясним выбор. Как было замечено, лекции лауреатов в сфере естественных наук (физика, химия, медицина/физиология) по форме и содержанию тяготеют к лекции обучающей: целиком освещают открытие/работу ученого, содержат множество формул, схем, графиков, изобилуют специфическими терминами и т. д. Так, их можно отнести к научному дискурсу, который не подлежит рассмотрению в предпринимаемом исследовании. Лекции нобелевских лауреатов премии по литературе и премии мира, напротив, представляют собой публичную речь и обладают всеми характеристиками последней:
речи в официальных условиях общения/обстановке;
нацелены на массового адресата;
представляют собой устную форму публицистического стиля;
посвящены общественно важным темам, относящимся к таким сферам общественного сознания, как культура, искусство, право, политика, этика, идеология.
Таким образом, в отношении лекций в двух обсуждаемых областях стоит признать условность термина «лекция», который используется, скорее, как дань традиции. Самой известной среди более чем сотни существующих премий мира, конечно же, является Нобелевская премия. Сегодня в неспокойном мире выступления лауреатов премии мира имеют особое значение, так как Сити Холл в Осло может быть использован как прекрасная платформа для освещения и продвижения мирных инициатив. Лекции талантливых писателей, поэтов и драматургов являют собой поистине высокохудожественные произведения, обладающие интересными для филологического анализа содержанием и формой. Предваряя наш анализ, отметим, что использование паремий в текстах нобелевских лекций оказалось не столь частым, как ожидалось.