
- •1.1. Цели курса
- •1.2. Задачи изучения курса
- •1.2.1. Формирование языковой компетенции:
- •1.2.2. Формирование речевой компетенции:
- •1.3. Место курса в профессиональной подготовке магистра.
- •1.4. Структура курса
- •1.5. Требования к уровню освоения дисциплины по окончанию курса магист-ранты должны:
- •2. Содержание курса
- •2.1. Языковой материал
- •2.2. Грамматический материал
- •2.3. Тематика научно-профессионального и делового общения
- •2.4. Темы и содержание практических занятий
- •I семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •II семестр
- •15 Часов аудиторных занятий
- •III семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •IV семестр
- •20 Часов аудиторных занятий
- •I семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •II семестр
- •15 Часов аудиторных занятий
- •III семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •IV семестр
- •20 Часов аудиторных занятий
- •3. Требования к организации аттестации по дисциплине.
- •3.1. Содержание зачёта.
- •3.2. Содержание экзамена.
- •3.3. Перечень основных языковых и речевых компетенций, проверяемых в процессе сдачи зачетов и экзаменов
- •4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •4.1 Перечень рекомендованной учебной литературы:
- •5. Материально-техническое обеспечение
- •Иностранный язык
- •1. Цель и задачи дисциплины
- •2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4. Содержание дисциплины
- •4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
- •А. Английский язык
- •Б. Немецкий язык
- •В. Французский язык
- •4.2. Содержание разделов дисциплины
- •Немецкий язык
- •Французский язык
- •6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины
- •7. Материально-техническое обеспечение дисциплины
2.3. Тематика научно-профессионального и делового общения
Достижение современной науки и техники. Важнейшие достижения в области электротехники, электромеханики и электротехнологии.
Международное сотрудничество как основа успешного развития науки. Роль международных конференций.
Выдающиеся ученые в сфере научных исследований магистранта.
Сфера научных интересов магистранта.
Роль иностранного языка как средства осуществления научной деятельности.
Наука и образование: возможности карьерного роста молодого специалиста.
2.4. Темы и содержание практических занятий
Английский язык
I семестр
10 Часов аудиторных занятий
Занятие № п/п |
Содержание занятия |
1. |
Ознакомление с целевой установкой содержания курса и требованиями к зачету и экзамену. Вступительный тест. |
2. |
Устная тема: Роль иностранного языка как средства осуществления научной деятельности. Фонетика: специфика артикуляции звуков, интонационное оформление предложения. Лексика: Специфика лексических средств текстов по специальности. Грамматика: Порядок слов простого предложения. Имя существительное (артикль, множественное число существительного) глагол (4 формы глагола). |
3. |
Устная тема: Роль иностранного языка как средства осуществления научной деятельности. Фонетика: Ударение в слове и предложении (фразовое ударение, перенос ударения как словообразовательное средство при конверсии). Лексика: Совпадение и расхождение значений интернациональных слов («ложные друзья переводчика»). Словарное и контекстное значение слова. Грамматика: Средства выражения и распознавания главных членов предложения. Определение границ главных членов предложения. Бессоюзные предложения. |
4. |
Устная тема: Роль иностранного языка как средства осуществления научной деятельности. Фонетика: Транскрипция. Коррекция произношения. Лексика: Многозначные и общенаучные слова. Механизмы словообразования. Грамматика: Сложные синтаксические конструкции, типичные для стиля научной речи. |
5. |
Лексико-грамматический тест за I семестр. Отчет магистранта по внеаудиторному чтению. |
II семестр
15 Часов аудиторных занятий
Занятие № п/п |
Содержание занятия |
1. |
Устная тема: Международное сотрудничество как основа успешного развития науки. Фонетика: Противопоставление долготы и краткости, открытости и закрытости гласных звуков, звонкости и глухости согласных звуков и др. Лексика: Фразеологические сочетания и идеоматические выражения. Грамматика: Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Прямая и косвенная речь. |
2. |
Устная тема: Международное сотрудничество как основа успешного развития науки. Фонетика: Совершенствование произносительных навыков. Лексика: Речевые формулы-клише (средства выражения речевых интенций (согласия, несогласия, удивления, предпочтения и т.д.)). Грамматика: Повелительное наклонение. Оборот there is / there are. Слова заменители. Многофункциональность глаголов to be, to have, to do. |
3. |
Устная тема: Роль международных конференций. Фонетика: Совершенствование произносительных навыков. Лексика: Совпадение и расхождение значений интернациональных слов («ложные друзья переводчика»). Грамматика: Способы выражения модальности. Модальные глаголы и их эквиваленты. Перевод: Понятие перевода. Переводческие трансформации. |
4. |
Устная тема: Роль международных конференций. Лексика: Словарное и контекстное значение слова. Грамматика: Модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Перевод: Компенсация потерь при переводе. Многозначность слов. |
5. |
Лексико-грамматический тест за II семестр. Отчет магистранта по внеаудиторному чтению. |