
- •1.1. Цели курса
- •1.2. Задачи изучения курса
- •1.2.1. Формирование языковой компетенции:
- •1.2.2. Формирование речевой компетенции:
- •1.3. Место курса в профессиональной подготовке магистра.
- •1.4. Структура курса
- •1.5. Требования к уровню освоения дисциплины по окончанию курса магист-ранты должны:
- •2. Содержание курса
- •2.1. Языковой материал
- •2.2. Грамматический материал
- •2.3. Тематика научно-профессионального и делового общения
- •2.4. Темы и содержание практических занятий
- •I семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •II семестр
- •15 Часов аудиторных занятий
- •III семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •IV семестр
- •20 Часов аудиторных занятий
- •I семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •II семестр
- •15 Часов аудиторных занятий
- •III семестр
- •10 Часов аудиторных занятий
- •IV семестр
- •20 Часов аудиторных занятий
- •3. Требования к организации аттестации по дисциплине.
- •3.1. Содержание зачёта.
- •3.2. Содержание экзамена.
- •3.3. Перечень основных языковых и речевых компетенций, проверяемых в процессе сдачи зачетов и экзаменов
- •4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •4.1 Перечень рекомендованной учебной литературы:
- •5. Материально-техническое обеспечение
- •Иностранный язык
- •1. Цель и задачи дисциплины
- •2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4. Содержание дисциплины
- •4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
- •А. Английский язык
- •Б. Немецкий язык
- •В. Французский язык
- •4.2. Содержание разделов дисциплины
- •Немецкий язык
- •Французский язык
- •6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины
- •7. Материально-техническое обеспечение дисциплины
2.2. Грамматический материал
Программа предусматривает активизацию грамматического материала, необходимого для развития речевых компетенций в целях успешного научно-профессионального и делового общения.
Пои углублении и систематизации знаний грамматического материала, необходимого для чтения, перевода и редактирования научной литературы по специальности, основное внимание уделяется:
средствам выражения и распознавания главных членов предложения, определению границ членов предложения (синтаксическое членение предложения);
эмфатическим и инверсионным конструкциям;
структуре простого, распространённого и сложного предложения;
сложным синтаксическим конструкциям, типичным для научной и деловой речи: оборотам на основе неличных глагольных форм; пассивным конструкциям; многоэлементарным определениям (атрибутивным комплексам); усечённым грамматическим конструкциям (бессоюзным придаточным, эллиптическим предложениям и т.п.);
средствам выражения смыслового (логического) центра предложения и модальности;
анализу трудностей чтения и перевода иностранной научно-технической литературы.
Английский язык.
Предусматривается активизация грамматического материала, необходимого для реализации целей курса и задач обучения английскому языку.
Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные предложения. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Сослагательное наклонение. Способы выражения модальности. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Способы выражения определения в английском языке. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива. Инвертированное придаточное уступительное или причины. Двойное отрицание. Местоимения, слова заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones). Сложные и парные союзы. Сравнительно-сопоставительнные обороты (as... as; not so...as, the...the).
Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом»; «подлежащее с инфинитивом», инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be+инфинитив) и в составном модальном сказуемом; оборот «for+smb. to do smth.»
Немецкий язык
При развитии навыков устной речи особое внимание уделяется:
порядку слов, как в аспекте коммуникативных типов предложений, так и внутри повествовательного предложения;
употреблению строевых грамматических элементов (местоимений);
глагольным формам, типичным для устной речи, согласованию времён, прямой и косвенной речи;
степеням сравнения прилагательных и наречий.
Содержание грамматического материала может варьироваться в зависимости от потребностей магистрантов или определяться спецификой изучаемого материала.
Учебные тексты
В качестве учебных текстов и литературы для чтения используется оригинальная монографическая и периодическая литература по научной и профессиональной тематике, а также статьи из аутентичных источников, издаваемых за рубежом.
Для развития навыков умений говорения привлекаются тексты по специальности, используемые для чтения, а также специализированные учебные пособия по развитию навыков устной речи.
Общий объём литературы за полный курс обучения по всем видам работ, учитывая временные критерии при различных целях, должен составлять примерно 350000 печатных знаков.