
- •Тренувальні вправи для самостійної роботи.
- •Розкриваючи дужки, запишіть правильно слова (разом, окремо чи через дефіс).
- •Запишіть слова разом або через дефіс.
- •Подані розмовні форми замініть офіційними зворотами:
- •Перекладіть текст українською мовою і запишіть.
- •Апостроф, закономірності вживання.
- •Перекласти українською мовою.
- •Згідно правил графічних скорочень скоротить подані слова.
- •Знайдіть помилки у реченнях (словосполученнях). Запишіть правильно.
- •Від поданих слів утворіть форму орудного відмінка.
- •Доберіть до поданих дієслів відповідні слова і запишіть у формі словосполучень.
- •Перекласти текст українською мовою.
- •М’який знак, закономірності вживання.
- •Правопис префіксів.
- •Правопис та відмінювання прізвищ
- •Перекладіть наведені слова та словосполучення українською мовою.
- •Перекладіть українською мовою та запишіть.
- •Числівник.
- •82.Перекласти текст українською мовою та записати.
- •83.Проаналізуйте зміст тексту. Виправте недоліки у використанні фактичного матеріалу. Відредагуйте текст. Поставте та поясніть розділові знаки.
- •84.Замініть складні речення простими.
- •95.Запишіть, де треба, слова з малої чи великої літери:
- •115.Запишіть правильні варіанти словосполучень.
- •123.Розкрийте дужки і поясніть вибір прийменників.
- •124.Виправте помилки, пов’язані з неправильним уживанням прийменника по.
- •125. Відредагуйте речення, звертаючи особливу увагу на порушення словотвірних норм:
- •126. Відредагуйте слова та словосполучення, уникаючи росіянізмів:
- •127. Відредагуйте речення:
- •128. Відредагуйте речення, звертаючи особливу увагу на порушення морфологічних норм:
- •129. Відредагуйте речення, звертаючи особливу увагу на порушення синтаксичних норм:
- •130. Відредагуйте словосполучення:
- •131. Відредагуйте подані речення:
- •132. Відредагуйте або цілком перебудуйте речення з документів, враховуючи вимоги офіційно-ділового стилю і норми українського правопису:
- •133. Відредагуйте речення згідно з вимогами до офіційно-ділового стилю, уникаючи росіянізмів, кальок з російської мови та розмовних зворотів:
- •134. Відредагуйте речення згідно з вимогами до офіційно-ділового стилю, уникаючи росіянізмів, кальок з російської мови та розмовних зворотів:
- •135. Відредагуйте речення, які містять слова, вжиті в неправильному значенні. Вкажіть, у якому значенні можна вживати виділені слова:
- •136. Відредагуйте подані речення:
- •137. Відредагуйте словосполучення і речення, звертаючи увагу на правильне вживання паронімів:
- •138. Відредагуйте речення, уникаючи тавтологій і плеоназму:
- •139. Поясніть значення фразеологізмів:
- •140. Відредагуйте фразеологізми і речення з ними:
- •141. Сформуйте пари з українських слів та їхніх іншомовних відповідників:
- •142. Доберіть українські відповідники до іншомовних слів:
- •149. Доберіть українські синоніми до іншомовних слів:
- •150. Виправте помилки в іншомовних словах та словосполученнях з ними:
- •151. Утворіть прикметники на -ський- від слів:
- •161. Виправте, де потрібно, порушення правил милозвучності:
- •162. Доберіть до іменників прикметники:
- •163. Узгодьте абревіатури та складноскорочені слова з дієсловами в минулому часі:
- •164. Поставте іменники в родовому відмінку. Наведіть правило, згідно з яким вони набувають закінчення -а(-я) або -у(-ю):
- •165. Поставте в родовому й орудному відмінку слова:
- •166. Поставте іменники в кличному відмінку:
- •167. Поставте словосполучення у кличному відмінку:
- •168. Подані іменники запишіть у давальному відмінку однини:
- •169. Утворіть форми орудного відмінка від слів:
- •170. Відредагуйте речення і словосполучення, виправте лексичні, орфографічні та морфологічні помилки:
- •171. Утворіть родовий відмінок множини від іменників:
- •172. Відредагуйте речення. Напишіть правильно складні іменники:
- •173. Котрі з поданих прикметників утворюють ступені порівняння? Утворіть їх.
- •174. Виправте помилки у словах і словосполученнях:
- •175. Відредагуйте речення:
- •176. Вставте пропущену букву в прикметниках:
- •177. Відтворіть підрядні словосполучення, на основі яких було утворено прикметники:
- •178. Запишіть правильно складні слова:
- •179. Відредагуйте оголошення. Запишіть правильно складні слова.
- •180. Відредагуйте речення, у тому числі складні слова, і запишіть їх правильно. Вставте пропущені букви.
- •181. Утворіть заперечні конструкції до словосполучень:
- •182. Утворіть дієприслівники від дієслів:
- •183. Відредагуйте речення, уникаючи пасивних конструкцій:
- •184. Відредагуйте словосполучення, замінюючи невластиві для української мови активні дієприкметники:
- •185. Відредагуйте речення:
- •186. Перекладіть українською мовою:
- •187. Відредагуйте речення з дієприслівниковими зворотами:
- •188. Відредагуйте речення:
- •189. Провідміняйте кількісні, дробові, збірні числівники та словосполучення з ними:
- •195. Відредагуйте речення:
- •196. Відредагуйте речення:
- •197. Відредагуйте текст:
- •198. Відредагуйте речення:
- •199. Відредагуйте речення:
- •200. Відредагуйте речення.
- •201. До поданих ненормативних слів та словосполучень, які вживаються в наукових текстах, доберіть нормативні.
- •Про зняття дисциплінарного стягнення
- •Позовна заява
- •Про стягнення заробітної плати за роботу у вихідні дні
- •Позовна заява
- •З приводу відмови у прийнятті на роботу
- •Позовна заява
- •Про відшкодування моральної шкоди, завданої внаслідок нещасного випадку на виробництві
- •Позовна заява
- •Про відшкодування працівникові моральної шкоди, завданої роботодавцем
- •Про відшкодування моральної шкоди
- •18 Червня 2002 року підпис л.В.Гетьман
- •208. Заповніть документ.
- •Про відкриття провадження у справі
- •Про повернення позовної заяви у зв'язку з непідсудністю справи даному суду
- •Про забезпечення позову
- •Про призначення справи до розгляду
- •Ухвала про залишення позовної заяви без рогляду у зв'язку з повторною неявкою позивача в судове засідання
- •Судовий наказ
- •216. Відредагуйте документи. Рішення іменем україни
- •Апеляційна скарга
- •Тестові завдання
- •1. У якому рядку допущено орфографічну помилку?
- •43.У якому рядку при утворенні вищого ступеня порівняння у всіх прикметників відбуваються звукові зміни приголосних основи г, ж, з у словосполученні з суфіксом -ш-?
- •44.У якому рядку всі прикметники творять вищий, найвищий ступені порівняння від інших основ?
- •45.У якому рядку від усіх прикметників не можна утворити ступені порівняння?
- •59. Яких вимог слід дотримуватись під час прийому відвідувачів?
- •60. Під час підготовки наради голова повинен:
- •61. Яка найкраща цінність оратора?
- •62. Доповідач мас знати таку попередню інформацію:
- •71. Зустрічні методи дебатування використовують на етапі:
- •74. Перемовини мають такі стадії:
- •75. Фахівці з проблем усного ділового спілкування виділяють такі принципи ведення перемовин:
- •76. Сімейна візитна картка містить наступну інформацію:
- •77. Документ- це:
- •86. Укажіть істинне твердження:
- •89. Заголовок до тексту службового листа оформлюють:
- •90. Правильно оформлено адресу в рядку:
- •Завдання для редагування речень Виберіть правильні визначення виділених понять. Номер відповіді, яку ви вважаєте правильною, обведіть кружечком.
- •Список літератури
Запишіть слова разом або через дефіс.
Теле/прес/центр, електро/поїзд, двох/сот/ліття, двадцяти/п’яти/поверховий, грам/молекула, джерело/знавство, газо/мотор, лісо/смуга, віце/адмірал, борт/інженер, кіно/репортаж, пів/Криму, фото/журналіст, пів/відра, сніго/убирання, член/кореспондент, пів/овал, унтер/офіцер, кіно/зйомка, хліб/сіль.
Подані розмовні форми замініть офіційними зворотами:
Обіймати дуже високу посаду, бухгалтерів звіт, Пономаренків паспорт, продукція доброї якості, день для роботи, щонайкраще виразити думку, точнісінько так, найцінніша річ, величезна споруда.
Перекладіть текст українською мовою і запишіть.
Искусство убеждать и воздействовать в суде
Все древние ораторы подчеркивали, что ораторское искусство по сути дела есть искусство убеждения. Так, Аристотель определял риторику как способность находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета; способы убеждения, по мнению Аристотеля, находятся в зависимости от характера говорящего, от настроения слушателей, от самой речи.
Таким образом, чтобы судебная речь прозвучала действительно убедительно, оратор должен иметь определенные качества, знания, уметь учитывать психическое и физическое состояние аудитории и произносить содержательные речи, в которых есть ответы на все важные вопросы рассматриваемого дела.
Для судебной речи характерно широкое использование логических доводов, аргументов, доказательств; при этом оратор стремится с помощью убедительных фактов оказать нужное воздействие на сознание слушателей. Убедить аудиторию – значит заставить её согласиться с мнением, взглядами, выводами оратора и, более того, заставить принять взгляды оратора как свои собственные. «Технология»убеждения сводится к тому, чтобы сделать аудиторию соучастницей процесса формирования вывода, которым на неё хотят повлиять, принятие которого от неё требуется. Судебный оратор располагает части своей речи, а также процессуальные и логические доказательства таким образом, чтобы убедительность речи возрастала по мере развёртывания её содержания.
Поясніть значення термінів.
Інтернаціоналізм, офіційна мова, держава, кримінальна відповідальність.
Відредагуйте речення.
а) Серед міроприемств по відзначенню цього свята були слідуючі: виступи музичних колективів, конкурси, вікторини.
б) Для рішення цього надзвичайно складного завдання треба примінити зовсім другий підхід.
в) Мені впало на думку домовитись за зустріч з тобою.
Апостроф, закономірності вживання.
Замість рисок поставте, де потрібно, апостроф.
Без/ядерний, Лук/янчук, без/ідейний, валер/янка, повір/я, кар/єр, всер/йоз, матір/ю, В/ячеслав, возз/єднання, сім/янин, міжгір/я, Лук/янов, необ/єктивний, дріб/язковий, присв/ята, дерев/яний, мавп/ячий, в/єтнамка, пом/якшити, в/юнкий, львів/янин, зв/язок.
Запишіть слова українською мовою.
Свекровью, льёт, солью, предъявить, имя, верфью, объединение, посвященный, племя, интервью, Заполярье, Вьетнам, пьют, кровью, Пятигорск, объезжать, вьёт, безыдейный, трехъярусный, матерью, безымянный, пядь, дезинформация.
Знайдіть помилки в словосполученні й запишіть правильно.
а) За наказом директора – по наказу директора – згідно наказу директору.
б) По закону – за законом – згідно з законом.
в) Три громадянина – три громадянини.
г) Два тижня – два тижні.
Доберіть до іншомовних слів українські відповідники.
Шантаж, симптом, імідж, менталітет, рейтинг, пріоритет, екстраординарний, спікер, кон’юнктура, спонсор, ваучер.
З поданими словами складіть речення, в яких кожне іншомовне слово було замінено українським.
Інтер’єр, круїз, інтеграція, меценат, субсидія, консиліум, конвенція, цейтнот, прерогатива, брокер, шеф, координувати.
Користуючись «Словником іншомовних слів», визначте походження й значення поданих слів.
Ревю, феєрія, пунш, рандеву, штамп, брутто.
Запишіть українські відповідники до слів іншомовного походження.
а) Адвокат, дегустація, приватизація, адекватний, дебют, ефект, ідентичний, компенсація, лаконічний, репрезентація;
б) полеміка, експерт, корекція, дискусія, конгрес, проект преамбула, ізоляція, реєстр, альтернатива, символ, фіксація, вакансія, патент, домінувати.
Відредагуйте речення.
а) Заходяче сонце залило обрій червоною барвою.
б) По долинам, низинам стелився густий клубочучийся хмарами туман.
в) У найближчий час зустрінемось.
г) Необхідно придержуватись мір пожежної безпеки.
д) Купаючи люди поспішили на берег.
е) Дивлячись на картину вона нам подобається.
Поставте правильно наголос у словах.
а) Твердий, каталог, квартал, олень, циган, завдання, гуртожиток, загадка, перевертень, веретено, дочка, сільськогосподарський, подруга, приятель, решето, договір, пасти, одноліток, бавовняний, липкий, кидати, кілометр, випадок, одинадцять рукопис, вітчим, абиякий, кропива;
б) чотирнадцять, верба, соломина, п’ятниця, житло, середина, легкий, читання, спина, межа, смачний шофер, завжди, видання, крейдяний, урочисто, мабуть, навчання, дослідний, черговий, хутряний, граблі, коромисло, вимова.