
- •Глава I грамматические категории
- •3 А. В, Бондарко
- •Глава III структура морфологических категорий
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава I. Грамматические категории 6
- •Глава II. Классификация морфологических категорий . . 41
- •Глава III. Структура морфологических категорий ... 129
- •Глава IV. Морфологические категории и лексико-грам- матические разряды 155
- •Глава V. Принцип поля при анализе морфологических
Глава III структура морфологических категорий
ПРИНЦИПЫ СТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
1. Граммема как компонент морфологической категории. Структуру морфологической категории образуют ее компоненты — ряды морфологических форм (таковы, например, ряды форм повелительного, сослагательного и изъявительного наклонения как компоненты категории наклонения) и отношения между этими компонентами — грамматические оппозиции разных типов.
Ряд морфологических форм, являющийся компонентом морфологической категории, может быть назван термином «граммема».1 Если включить этот термин в определение морфологической категории, то оно получит следующий вид: морфологическая категория — это система противопоставленных друг другу граммем с однородным содержанием.
Граммема как компонент определенной морфологической категории — это один из противопоставленных друг
1 Данный термин, введенный К. Пайком (Pike К. Grammemic theory. — General linguistics. 1957, v. II, N 2, p. 35—41), используется некоторыми авторами для наименования компонентов грамматической категории, однако при этом имеются в виду лишь элементы плана содержания; см.: Волоцкая 3. М., Молош-н а я Т. Н., Николаева Т. М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. М., 1964, с. 35; Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М., 1967, с. 26—27. Иногда тот же термин используется и в другом смысле — по отношению к совокупности не встречающихся одно без другого элементарных грамматических значений (например, для формы постучу — это совокупность таких значений, как «непрошедшесть», «совершенность», «индикативность», «нерефлексивность» и т. д.); см.: Булы-гина Т. В. Грамматические оппозиции (к постановке вопроса).— В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968, с. 200—203; см. также: Хаймович Б. С. О единицах грамматической сферы. — ВЯ, 1968, № 6, с. 28—29.
9 А. В. Бовдарко
129
ilS&t
другу рядов морфологических форм, которые объединяются содержанием члена данной категории и различаются с точки зрения других категорий, присущих данной части речи. Например, граммема 2-го лица глагола — это ряд форм, которые объединяются значением 2-го лица, но различаются с точки зрения наклонения, времени, вида, залога, числа (одна форма отличается от другой с точки зрения по крайней мере одной из этих категорий); при этом ряд форм 2-го лица противостоит рядам форм 1-го и 3-го лица.2
Важно подчеркнуть взаимосвязь понятий морфологической категории и граммемы: если морфологическая категория понимается как единство планов содержания и выражения, то граммема как компонент морфологической категории получает билатеральную трактовку.
Рассмотрим некоторые вопросы, связанные с планом содержания и планом выражения граммемы.
Является ли граммема в плане содержания минимальным содержательным элементом в морфологии или она поддается дальнейшему членению? Значение граммемы может быть представлено как система дифференциальных семантических признаков. Так, семантическое содержание совершенного и несовершенного видов включает в себя отношения к таким признакам, как целостность действия, процессность, длительность и т. д.3 Иначе говоря, «совершенность» и «несовершенность» не являются минимальными, далее нечленимыми семантическими элементами. Таким образом, семантически граммема может быть расщеплена на более дробные элементы. Это членение, вообще говоря, может находить определенное внешнее выявление (в самом широком смысле). Так, разное отношение совершенного и несовершенного видов к признаку «длительность» выявляется в разной сочетаемости с показателями длительности типа долго, два часа, целый
2 Граммема в нашем понимании соответствует «формальной категории» А. М. Пешковского, определяемой им как «... ряд форм, различных по своим формальным частям, но совершенно одинаковых по одному какому-нибудь значению...» (Пешков- с к и й А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. М., 1956, с. 24), а также «категориальной форме» А. И. Смирниц- кого (Синтаксис английского языка. М., 1957, с. 28—32).
3 См. анализ семантического содержания категорий вида и времени в кн.: Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (Значение и употребление). Л., .1971, с. 10—(128.
130
день и т. п. (ср. долго рассказывал, но невозможно *долго рассказал). Однако такое выявление семантического признака нельзя рассматривать как его категориальное формальное выражение. Определенная сочетаемость/ несочетаемость является следствием, вытекающим из наличия данного признака в семантическом содержании словоформы, а не формальным показателем этого признака. Формальный показатель того или иного грамматического значения должен характеризоваться относительной стабильностью и регулярностью. В данном же случае сочетаемость или несочетаемость выявляется лишь тогда, когда появляется необходимость в употреблении того или иного лексического элемента типа долго, часто, вдруг и т. п. Итак, специального категориального морфологического выражения отдельные дифференциальные признаки граммемы не имеют. Уровень дифференциальных семантических признаков граммемы — это особого рода меризмати-ческий «субграммемный» уровень, или (по Л. Ельмслеву) уровень фигур плана содержания. На уровне же знаков, а не фигур граммема (как единство планов содержания и выражения) далее не членится. В плане содержания она оказывается действительно минимальным элементом (категориальным грамматическим признаком), соотносящимся с определенным комплексом элементов в плане морфологического выражения.
В плане выражения граммема как ряд морфологических форм характеризуется определенным комплексом формальных показателей данного значения, выступающих в словоформах. Этот комплекс включает в себя морфемы, но не сводится к ним. Так, выражение категориального признака несовершенного вида у производных образований не сводится к суффиксам имперфективации (в сочетании с дополнительными средствами — чередованием и ударением). Как показал Ю. С. Маслов, «рассматривая морфологическую систему выражения вида, следует исходить не из отдельных „морфем вида" как таковых, а из определенной комбинации видовых и невидовых морфем (включая и корневую морфему) в рамках глагольной основы».4
Когда мы говорим о плане выражения граммемы, подразумевая определенный круг конкретных языковых
4 Маслов Ю. С. Морфология глагольного вида в современном болгарском литературном языке. М.—Л., 1963, с. 10.
9* 131
L
/
")
фактов,
то мы имеем в виду не граммемы
непосред-г
-етвенно, а представляющие ее
словоформы. Иначе го-\
■ ( 1 воря, граммема как определенный ряд морфологических } J форм находит выражение в представляющем его ряду/
0 [__ словоформ. Например, когда речь идет о плане выражения граммемы 1-го лица, то имеются в виду репрезентирующие эту граммему словоформы типа пишу, ем, пишем, едим и т. п.
План выражения граммемы относится к уровню слова как словоформы. Именно на этом уровне реализуются явления аффиксации,5 сочетания со вспомогательными словами, супплетивности, чередований и т. д. План выражения граммемы в представляющих ее словоформах включает в себя и морфемы в определенных их вариантах, но это лишь строительный материал для более высокого уровня словоформы. Иными словами, выражение граммемы в словоформах может строиться на базе элементов более низкого уровня — уровня морфемы, но то целое, которое строится из этих элементов и их «блоков», — правила построения и его результаты — относится к уровню слова как словоформы.
В данной словоформе граммема может и не находить выражения в каком-либо формативе (ср. двувидовые глаголы типа обследовать, казнить и т. п., формы числа и падежа слов типа бюро, клише), однако это не препятствует выражению значения граммемы. Такие факты синкретизма не означают, что данная граммема вообще не имеет выражения. Они свидетельствуют лишь о том, что морфемное выражение граммемы в словоформах может быть непоследовательным: в одних словоформах, принадлежащих к данному ряду, морфемное выражение представлено (ср. изучить — изучать; комитет — комитеты), а в других — нет (см. приведенные выше примеры). Уже тех словоформ, в которых имеется морфемное выражение данного категориального признака, достаточно, чтобы на этом фоне, создающем систему плана выражения морфологических рядов, словоформы без специального морфемного показателя выявляли свою принадлежность к определенному ряду. Факт первостепенного значения — это нали-
5 Сами по себе аффиксы принадлежат к уровню морфемы, но аффиксация, сочетание аффиксов с формообразующей основой, осуществляется на уровне словоформы.
132
чие таких рядов в парадигматической системе морфологического строя данного языка; необходимое условие (в языках флективно-синтетического типа) существования этих рядов — наличие определенной опоры на морфемное выражение данного признака в какой-то части словоформ; при этих условиях для коммуникации уже не имеет принципиального значения, представлена ли в данном акте речи словоформа с морфемно выраженным категориальным признаком или без него. Определенный категориальный признак так или иначе выражается в высказывании а) в силу потенциальной способности словоформы выражать данное значение как одно из возможных, б) ввиду нахождения этой словоформы (в конкретном акте речи) в определенной позиции, типичной для той или иной граммемы, в определенных сочетаниях, типах грамматически значимого контекста и т. п.
Граммема — это ряд морфологических форм, существующий в плане лингвистической онтологии как обобщенный грамматический класс, в отвлечении от того или иного лексического наполнения. Конечно, такой ряд репрезентируется конкретными словоформами (например, ряд морфологических форм глагола со значением множественного числа репрезентируется рядом таких словоформ, как делаем, делаете, делают, будем делать, делайте и т. д.), однако морфологическая категория конституируется собственно грамматическими рядами, а не рядами конкретных словоформ.
Таким образом, в онтологическом существовании граммемы можно выделить две плоскости: 1) отвлеченно-грамматическую, относящуюся к грамматической (морфологической) системе языка — к этой плоскости относятся морфологические категории, граммемы как их компоненты и морфологические формы как компоненты граммем; подчеркнем, что ряды и системы этой плоскости, несмотря на то что они представляют собой определенную абстракцию от непосредственно данного в конкретном акте речи, реально существуют в языковой действительности, в плане онтологии: именно существование обобщенных рядов (классов) и систем составляет категориальную базу того, что может репрезентироваться в более конкретных сферах языковой структуры и в актах речи; 2) конкретный уровень — уровень репрезентации отвлеченно-грамматических единиц, рядов и систем в таких едини-
133
цах,
которые не только существуют в системе
языка, но и
непосредственно выступают в речи; на
этом уровне грамматические
величины представлены «б
сплаве»
с
лексикой, т. е. мы имеем дело с конкретными
лексическими
единицами — носителями грамматических
характеристик.
Итак, граммема, как и морфологическая категория в целом, принадлежит к отвлеченно-грамматической плоскости, но репрезентируется, реализуется, непосредственно выявляется в той более конкретной сфере языковой структуры, где грамматические характеристики привязаны к определенным лексическим единицам.
Граммемы тех морфологических категорий, парадигма которых зависит от лексики, могут быть представлены далеко не всеми словами. Репрезентация отвлеченно-грамматического ряда в конкретном ряду нередко наталкивается на препятствия лексико-семантического (иногда формального) характера и остается для тех или иных лексем нереализованной.
Укажем на такие факты, как видовая и залоговая несоотносительность, употребление существительных только в единственном или только во множественном числе, неупотребительность форм повелительного наклонения, а также 1-го и 2-го лица некоторых глаголов и т. п. Однако невозможность репрезентации отвлеченно-грамматического ряда в конкретном ряду касается лишь части лексем, такая невозможность для системы языка всегда относительна. В целом граммема так или иначе, пусть непоследовательно, с более или менее значительными ограничениями, -всегда репрезентируется в рядах конкретных словоформ. В акте речи всегда находятся слова, способные представлять данный ряд.
В парадигматической иерархии граммема занимает более низкую, а морфологическая категория —более высокую ступень. Между этими величинами имеется инте-гративное отношение: интеграция однородных граммем в парадигматическом плане дает морфологическую категорию. Речь идет не о простом соединении, суммировании, образовании некоторой совокупности, а об интеграции, связанной с качественно новой ступенью структурной организации языковых элементов — с переходом от класса грамматических величин к оппозиции таких классов, к их системе.
134
Как морфологические категории в целом, так и составляющие их граммемы не вычленяются в синтагматическому ряду. Мы не можем сказать, что линейная последовательность граммем дает морфологическую категорию, так ж© как мы не можем сказать, что линейная последовательность морфем или словоформ дает граммему. Мор-? фологические категории — это системы, существующие-в языке лишь в парадигматическом плане, граммемы—j это лишь парадигматические ряды. Именно поэтому ни морфологическая категория, ни граммема не являются языковыми единицами. Для того чтобы говорить о языковой единице, необходимо, чтобы она выделялась не только в парадигматическом, но и в синтагматическом ряду.6 На наш взгляд, нет никакой необходимости умножать количество языковых единиц (и соответствующих уровней) за счет того, что в действительности представляет собой явления иного рода. Основной единицей языка в рамках морфологии является слово (как лексема и как словоформа); подчиненное положение по отношению к слову занимает другая единица — морфема. Что же касается граммемы, то это группировка морфологических форм, представленная в языковой единице (словоформе) как один из ее категориальных признаков, но сама по себе единицей не являющаяся. Соответственно морфологическая категория — система таких группировок (рядов) . Поэтому нет оснований говорить и об особом уровне граммемы или уровне морфологической категории. Будучи представленной в ряде словоформ и в отдельной словоформе, граммема относится к уровню слова. К тому же уровню относится и система граммем — морфологическая категория. Иерархическое отношение, в котором нахо-7 дятся граммема и морфологическая категория, — это не > иерархия единиц, а чисто парадигматическая иерархия^ грамматических рядов и их систем.
2. Структура граммемы. Морфологические формы в составе граммемы иих соотно-
6 См.: Кацнельсон С. Д. О теории лингвистических уровней.— В кн.: Вопросы общего языкознания. М., 1964, с. 36—37; см. также: Мельничук А. С. Взаимодействие грамматических единиц различных уровней в рамках предложений. — В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М„ 1969, с. 162—167.
135
шения.
Из того, что граммема представляет собой
ряд морфологических
форм, вытекает, что мы имеем дело со
сложным объектом, имеющим определенную
структуру. Компонент граммемы —
морфологическая форма, обладающая
категориальным признаком данной
граммемы. Например,
компоненты граммемы множественного
числа имени
существительного — форма мн. числа им.
падежа, форма
мн. числа род. падежа и т. д.; компоненты
граммемы
винительного падежа имени прилагательного
— форма
винит, падежа, женск. рода, ед. числа;
форма винит,
падежа, ср. рода, ед. числа и т. д.; компоненты
граммемы
2-го лица глагола — форма 2-го лица, ед.
числа, изъявительного
наклонения, настоящего времени,
несовершенного
вида, действительного залога; форма
2-го лица, мн.
числа... и т. д.
\ Морфологическая форма — это отвлеченно-граммати-',ческий аналог словоформы, тот грамматический тип, кото-!рый репрезентируется словоформами с их конкретным
/ лексическим наполнением (так, приведенные выше формы
! могут быть репрезентированы такими словоформами, как кони, коней и т. д.; красную, красное и т. д.; полу~
[^ чаешь, получаете и т. д.).
Для морфологических форм в языках флективно-син-тетического типа характерна многопризнаковость: морфологическая форма, как правило, обладает несколькими признаками. Таким образом, одна и та же форма соответственно числу категориальных признаков является компонентом целого комплекса граммем. Каждая словоформа находится как бы в точке пересечения нескольких рядов словоформ, представляющих соответствующие граммемы. Например, словоформа решает — это точка пересечения следующих «линий» (рядов): 1) решаю, решаешь, решает, решаем, решаете, решают — словоформы, представляющие ряд форм (граммему) настоящего времени; 2) решаю, решаешь, решает, решаем..., решал {-а,- о, -и), буду {будешь и т. д.) решать, решу, решишь, решит, решим..., решил (-а, -о, -и) — словоформы, представляющие граммему изъявительного наклонения; 3) решаю, решаешь, решает, решаем..., решал (-а, -о, -и), буду (будешь и т. д.) решать, решай, решайте, решал (-а, -о, -и) бы, решать, решающий, решавший, решаемый, решая — ряд словоформ, репрезентирующий граммему несовершенного вида; аналогичный характер имеют и остальные ряды
136
словоформ, представляющие граммемы 4) 3-го лица, 5) единственного числа, 6) действительного залога.
Тот же пример можно было бы привести и для иллюстрации понятия комплекса граммем с тем лишь различием, что в этом случае мы говорили бы о рядах форм того или иного лица, числа, наклонения, времени и т. д. без конкретного лексического заполнения.
Каждый член данного ряда характеризуется особым вариантом сочетания общего для всех членов этого ряда категориального признака с признаками других категорий. Каждая форма противопоставлена в этом отношении любой другой форме, входящей в тот же ряд, и всем этим формам, вместе взятым. Так, внутри ряда форм 2-го лица форма типа рассказываешь противопоставлена форме типа рассказываете по признаку единственного числа, форме типа рассказывай — по признаку изъявительного наклонения, форме типа будешь рассказывать — по признаку настоящего времени; та же форма противопоставлена форме типа расскажешь по признакам вида и времени, форме типа расскажи — по виду и наклонению, форме типа расскажите — по виду, наклонению и числу и т. д. В пределах граммемы можно установить разные степени близости форм, входящих в данный ряд. Так, в нашем примере с граммемой 2-го лица вслед за формами, отличающимися друг от друга одним признаком, идут (по принципу убывающей степени близости) формы, различающиеся по двум признакам (ср. формы типа рассказывай и расскажите, различающиеся по признакам числа и вида), по трем признакам (ср. формы типа.расскажешь и будете рассказывать, отличающиеся друг от друга по числу, виду и времени), по четырем признакам (ср. формы типа рассказываешь и расскажите, различающиеся по числу, виду, наклонению и по наличию / отсутствию категориального признака времени). Ср. также соотношения внутри граммемы дательного падежа причастий: 1) формы типа решающему — решавшему (различие по одному признаку — времени), 2) решающему — решавшим (различие по двум признакам — времени и числа), 3) решающему — решившим (различие по трем признакам— времени, числа и вида); 4) решающему — решенным (различия по четырем признакам — времени, числа, вида и залога). Минимальная база для сравнения форм, относящихся к данному ряду, — наличие одного инте-
137
трального признака (лежащего в основе этого ряда), максимальная база — совокупность всех возможных для данной граммемы интегральных признаков при наличии лишь одного дифференциального признака.
Итак, отношения между компонентами граммемы — это прежде всего тождество с точки зрения объединяющего их признака члена данной категории, а также своего рода региональные отношения сходства и различия с точки зрения других категорий, представленных в этих формах. Отношения частичной дифференциации и интеграции между морфологическими формами, входящими в данную граммему, важны не только с точки зрения формирования структуры граммемы, но и с точки зрения связей между разными морфологическими категориями, присущими данной части речи. Такие связи представлены не только в тождествах, но и в различиях между признаками форм, входящих в данный ряд: в этих формах представлены, хотя и разными своими членами, одни и те же (с возможными ограничениями) морфологические категории, присущие данной части речи. Так, хотя формы типа рассказываешь и расскажите, представляющие граммему 2-го лица, отличаются друг от друга как формы разных видов, наклонений и чисел, в этом различии заключен и элемент сходства: оно содержится в самой базе сравнения — в том, что в указанных формах представлены категории вида, наклонения, числа. В этом же примере налицо и ограничение сходства в рассматриваемом плане: в одной форме (типа рассказываешь) представлена категория времени, а в другой (типа расскажите) — нет.
Рассмотрим теперь соотношения морфологических форм, являющихся членами противопоставленных друг другу рядов.
Противопоставление граммем — компонентов определенной морфологической категории — может быть представлено в оппозиции любых морфологических форм, являющихся членами этих граммем. Например, противопоставление граммем несовершенного и совершенного вида представлено в оппозициях форм типа рассказывай — рассказали; рассказывали — расскажи и т. п.; противопоставление граммем единственного и множественного числа имен существительных представлено в случаях типа плод — плодам; плоду — плоды. Однако такая
138
i
репрезентация является «смешанной»: оппозиция однородных граммем оказывается представленной оппозицией разнородных форм (к противопоставлению по данному признаку примешиваются противопоставления по признакам других морфологических категорий). В наиболее «чистом» виде оппозиция однородных граммем представлена в оппозициях тех форм, которые по всем остальным признакам тождественны, например в оппозициях форм типа рассказывай — расскажи] рассказывали — рассказали; плод — плоды; плоду — плодам. В таких случаях оппозиция однородных граммем репрезентируется оппозициями однородных морфологических форм.
Однородные формы противопоставлены по принципу одномерной пропорциональной оппозиции. Ср., например, оппозиции форм вида, представленные следующими словоформами: рассказать — рассказывать=рассказал — рассказывал = расскажи — рассказывай=рассказал бы — рассказывал бы = рассказавший — рассказывавший и т. д. (в каждой паре морфологические формы отличаются друг от друга только по признаку вида, тогда как по всем остальным признакам эти формы тождественны). Ср. также оппозиции, представляющие граммемы единственного и множественного числа имен существительных: волк — волки = волка — волков = волку — волкам и т. д. Некоторые формы, входящие в одну граммему, могут не иметь точного соответствия в противопоставленной ей граммеме (граммемах) или вообще не имеют никакого соответствия. Пример отсутствия точного соответствия: формы несовершенного вида типа рассказываю не имеют такого коррелята в совершенном виде, который отличался (бы от данной формы лишь по одному признаку вида (расскажу отличается от рассказываю не только по виду, но и по времени, представляя собой форму настоящетснбудущего совершенного с основным значением будущего времени). Пример полного отсутствия соответствия данной форме в противоположной граммеме: формы типа рассказывающий вообще не имеют коррелята в совершенном виде. Таким образом, оппозиции однородных морфологических форм могут не исчерпывать всех форм, входящих в противопоставленные друг другу ряды, так как в эти ряды могут входить несоотносительные формы, т. е. формы, не образующие одномерных пропорциональных оппозиций. Такие формы, разу-
139
меется, участвуют в общем противопоставлении граммем, так как они противопоставлены любому члену противоположного ряда, но уже на иной основе — при наличии двух и более дифференциальных признаков.
Противопоставленные друг другу однородные морфологические формы (так же как и представляющие их словоформы) образуют тесные парадигматические единства. Эти единства выступают, в частности, в парадигмах склонения и спряжения (в однородных частях этих парадигм), например в частях парадигмы лица, представленной оппозициями словоформ типа иду — идешь — идет; идем — идете — идут.
Если противопоставленные друг другу однородные морфологические формы представляют оппозицию всех однородных граммем (например, не только 1-го и 2-го лица или 1-го и 3-го, а всех трех лиц), то тем самым они репрезентируют морфологическую категорию. Таким образом, от оппозиции однородных морфологических форм исходит иерархическая линия, ведущая к морфологической категории.
Морфологическую категорию в принципе может представлять любая из оппозиций однородных морфологических форм, однако обычно одна из этих оппозиций выделяется как основной представитель категории. Так, категория рода существительных и прилагательных репрезентируется прежде всего оппозицией форм именительного падежа (ср. словоформы типа стол — лампа — окно; светлый — светлая — светлое), а не косвенных па-дажей (например, родительного — стола, лампы, окна; светлого, светлой, светлого). Категорию числа имен существительных в принципе могут представлять оппозиции форм типа волка — волков или волком — волками, однако основным представителем данной категории является оппозиция форм типа волк — волки. Категорию вида могут представлять оппозиции форм типа раскрывший — раскрывавший или раскрыли — раскрывали, но основным представителем данной категории является оппозиция форм типа раскрыть — раскрывать.
Причины, по которым одна из однородных оппозиций морфологических форм выдвигается на роль основного представителя противопоставленных друг другу граммем, в разных случаях различны. Так, в словоформах типа стол — лампа — окно; светлый — светлая — светлое оппо-
140
зиция по роду в именительном падеже выражена более полно, чем, скажем, в родительном, где формы мужского и среднего рода совпадают. Не меньшее значение имеет (как в этих случаях, так и в оппозициях по числу типа волк — волки) и тот факт, что здесь представлена «исходная позиция» среди падежей — именительный падеж. Исходной позицией является также инфинитив (в случаях типа раскрыть — раскрывать). Роль основного представителя противопоставленных друг другу рядов форм берет на себя оппозиция таких однородных морфологических форм, которые являются наиболее нейтральными в других отношениях, выступают в наиболее самостоятельной, независимой, «спокойной» позиции. Конечно, в том, что мы выделяем ту или иную оппозицию морфологических форм как основную, известную роль может играть фактор грамматической традиции, элемент известной условности, однако все же в основе рассматриваемых отношений, очевидно, лежат факты онтологического плана (эти факты во многом определяют и грамматическую традицию).
3. Иерархические отношения в ряду «морфологическая форма — граммема — морфологическая категория» и в смежных парадигматических рядах. Между морфологической формой как компонентом данного ряда форм, этим рядом, т. е. граммемой, и морфологической категорией, представляемой данной граммемой, существуют отношения парадигматической иерархии. Эта иерархическая линия является фрагментом более общей иерархической системы: «морфологическая форма (со всеми ее категориальными признаками) — комплекс рядов форм, в точке пересечения которых находится данная форма (комплекс перекрещивающихся граммем) — комплекс морфологических категорий, представленных этими граммемами». Так, форма, представленная словоформами иду, говорю, переписываю и т. п., находится в точке пересечения линий, на'которых расположены ряд форм 1-го лица, ряд форм единственного числа, ряды форм изъявительного наклонения, настоящего времени, несовершенного вида, действительного залога; каждый из этих рядов представляет соответствующую категорию.
Этой иерархической системе, относящейся к отвлеченно-грамматической плоскости, соответствует аналогич-
141
ная система в области конкретных, лексически наполненных величин: «словоформа (со всеми представленными в ней категориальными признаками) —комплекс перекрещивающихся рядов словоформ — комплекс систем таких рядов».
Рассмотрим соотношение двух рядов — отвлеченно-грамматического и «конкретного», имея в виду фрагмент общей иерархической системы, связанный с отдельной морфологической категорией:
граммема
морфологическая категория
морфологическая
форма (с точки зрения одного из ее признаков)
система рядов словоформ
ряд словоформ
словоформа
(с точки зрения одного из представленных в ней признаков)
Связи между морфологической категорией и словоформой имеют характер «цепочки репрезентаций». Данная морфологическая категория (например, категория лица глагола) репрезентируется в каждом из составляющих ее рядов форм (в частности, в граммеме 1-го лица); этот ряд, в свою очередь, репрезентируется в каждой из входящих в него морфологических форм (например, в форме 1-го лица, ед. числа, изъявительного наклонения, будущего времени, несовершенного вида, действительного залога), наконец, эта форма репрезентируется конкретными словоформами (буду писать, буду делать и т. д.).
Между первым и вторым рядам существует несколько линий связей. Поэтому морфологические категории оказываются представленными в словоформе одновременно «по разным линиям». Помимо той цепочки репрезентаций, о которой шла речь выше, выделяются еще две: «морфологическая категория—граммема (ряд морфологических форм) —ряд словоформ — словоформа» и «морфологаче-ская категория—система рядов словоформ—ряд словоформ—словоформа».
Связи между элементами внутри каждого из рассматриваемых рядов и связи между элементами разных рядов
142
неоднородны. Связи первого типа (по горизонтали) — это репрезентации, основанные на отношении целого и его элемента. Связи же второго типа (по вертикали) — это репрезентации отвлеченно-грамматических величин в соответствующих конкретных, лексически наполненных.
Есть своя специфика и в каждой репрезентации «по горизонтали»: репрезентация «морфологическая категория — граммема» связана с переходом от оппозиции рядов к отдельному ряду; репрезентация «граммема—морфологическая форма» — это переход от ряда к отдельному его элементу (аналогичны отношения во втором ряду).
Итак, в структуре морфологической категории «внутренние» отношения связаны с отношениями «внешними»: рассматривая структуру одной категории, мы тем самым затрагиваем ее связи с другими категориями. Узлом этих связей является словоформа, представляющая многопризнаковую морфологическую форму; отсюда расходятся линии, ведущие к разным морфологическим категориям.
Морфологическая форма находится на более низкой ступени парадигматической иерархии по отношению к граммеме, если иметь в виду не всю совокупность признаков данной формы, а лишь одни из этих признаков — тот, по которому морфологическая форма входит в определенный ряд форм — граммему (если взять морфологическую форму как целое, со всеми ее признаками, то на более высокой ступени иерархии ей соответствует комплекс перекрещивающихся рядов форм, комплекс граммем).
«Выше» граммемы в рассматриваемой иерархии находится, как уже говорилось ранее, морфологическая категория. Есть ли в этой парадигматической иерархии что-либо, что находилось бы выше морфологической категории? На наш взгляд, в части случаев (но далеко не во всех) можно говорить о таком единстве, которое по отношению к морфологической категории находится «на ступень выше», т. е. о таком единстве, которое состоит из морфологических категорий. Таким единством, с нашей точки зрения, является комплекс морфологических категорий. Подобный комплекс конституируется в славянских языках, например, совокупностью морфологических категорий, характеризующих глагол как часть речи, — категорий вида, наклонения, времени, лица и залога. О комплексе морфологических категорий как об особом единстве в этом случае позволяет говорить наличие не только формально-структур-
143
ных, но и функциональных связей между ними.7 В других случаях, например по отношению к категориям рода, числа и падежа имен существительных, вопрос о наличии комплекса морфологических категорий как особого единства, находящегося в системе парадигматической иерархии выше морфологической категорий, следует считать открытым: в данном случае налицо формально-структурные связи, но нет достаточно явных связей функциональных.
4. Функции граммем, совмещенных в словоформе. Сложная структура морфологической категории служит цели «аккордного» выражения целого комплекса значений разных морфологических категорий в каждом акте речи.8
При «аккордном» выражении значений граммем, представленных в данной словоформе, возможны два типа соотношения значений: 1) значения совмещенных в словоформе граммем разных морфологических категорий реализуются параллельно и независимо друг от друга, «не пересекаются» (такова, например, реализация значений числа и падежа в любой словоформе имен существительных: сестре, домами и т. п.); 2) значения грамм(ем контактируют, взаимодействуют (ср., например, взаимодействие значений совершенного вида и прошедшего времени при выражении перфектного значения в случаях типа Я устал) .9 Потенциальные возможности независимого или
7
См.
характеристику связей указанных
категорий в кн.:
Бондарко
А.
В., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л.,
1967,
с.
116—119, 133—134, 148—149, 182.
8 О многолинейности речевой цепи, ее «аккордном» строении см.: Адмони В. Г. Основы теории грамматики. М.—Л., 1964, с. 40—47.
9 Ср. приводимое В. Н. Ярцевой различие между «синтезиро ванием» грамматических категорий и их «сопряженностью». В. Н. Ярцева рассматривает соотношение грамматических значе ний (независимых или взаимосвязанных), передаваемых одним и тем же формантом. Мы не связываем рассматриваемое различие с данным условием, говоря о семантических соотношениях грам мем в словоформе как в случае совпадения формантов, так и в случае их несовпадения. В принципе же речь идет об одном и том же различии в соотношении значений граммем разных мор фологических категорий, представленных в словоформе. См.: Ярцева В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологи ческая характеристика языков. — В кн.: Типология грамматиче ских категорий. Мещаниновские чтения. М., 1975, с. 15—16. Ср. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971, с. 109—110.
контактирующего выражения значений граммем заложены в системе языка, в закономерностях взаимосвязей морфологических категорий, они присущи отдельно взятой морфологической форме и словоформе, рассматриваемой вне высказывания. В речи, в конкретном высказывании эти возможности реализуются, актуализируются в том или ином варианте, зависящем от контекста.
В глагольных словоформах обычно совмещаются оба типа соотношения значений граммем. Рассмотрим пример: Они его ненавидят. Здесь контактируют следующие граммемы: 1) настоящего времени и несовершенного вида (в данном (высказывании реализуется значение настоящего постоянного, в котором темпоральный элемент настоящего времени сочетается с одним из частных значений несовершенного вида — постоянно-непрерывным; наиболее полно это значение выявляется именно в плане настоящего времени); 2) граммемы изъявительного наклонения и настоящего времени (выражается реальное действие в настоящем; связь элементов реальности и презент-ности не является неразрывной, так как значение изъявительного наклонения сочетается и с прошедшим, и с будущим временами, но каждое из времен особым образом контактирует с категориальным признаком реальности: в будущем времени как реальное представлено еще не реализующееся действие —отсюда богатство дополнительных модальных оттенков; есть различие модально-временного характера и между реальностью прошедшего действия, уже ставшего или бывшего реальным фактом или процессом, и «актуальной реальностью»). Остальные граммемы рассматриваемой словоформы в данном высказывании семантически не взаимодействуют. Например, семантически независимо реализуется значение настоящего времени по отношению к значениям 3-го лица, мн. числа, действительного залога.
Еще один пример: [Прасковья] У меня пирог с морковью поспел (А. Толстой. Мракобесы). В словоформе поспел независимыми являются следующие пары значений: ед. число — совершенный вид, ед. число— действительный залог, ед. число — прошедшее время, действительный залог — совершенный вид, действительный залог — прошедшее время. Контактируют значения совершенного вида и прошедшего времени (для выражения перфектного значения, т. е. значения актуальности по-
144
Ю А. В. Бондарко
145
следствий прошедшего действия для более позднего временного плана, в данном случае — плана настоящего времени, существенно связанное с совершенным видом значение целостного факта, а не процесса, а также значение общерезультативного способа действия, выступающее при совершенном виде как реальное достижение результата) ; контактируют также значения изъявительного наклонения и прошедшего времени (актуальность последствий Прошедшего действия для настоящего представлена как реальный факт, ср. перфектное значение в сочетании с гипотетичностью: У меня пирог с морковью поспел бы). Возможны случаи, когда в семантико-функционалъное взаимодействие вовлекаются все граммемы, совмещенные в данной словоформе. Например: Его не переспоришь. Здесь выражается сложный семантический комплекс, в котором участвуют члены всех морфологических категорий, представленных в словоформе переспоришь. Сочетание граммем совершенного вида, настоящего-будущего времени и изъявительного наклонения (при участии отрицания) передает значение невозможности осуществления действия (невозможность отнесена к широкому плану настоящего времени, переходящего в будущее); сочетание граммем 2-го лица и ед. числа в данной синтаксической конструкции (при отсутствии подлежащего) выражает обобщенно-личное значение; элемент обобщенности по отношению к лицу согласуется с обобщенностью (нелокали-зованностью) во времени, выражаемой в данных условиях комплексом граммем вида и времени; граммема действительного залога тесно связана с выражением лица (передается центробежная направленность при отсутствии подлежащего, но при обозначении носителя глагольного признака в обобщенно-личном варианте). Не все граммемы в данной словоформе непосредственно связаны друг с другом, но все они так или иначе включены в цепочку взаимодействия. Например, граммема действительного залога в рассматриваемом высказывании непосредственно не контактирует с граммемой совершенного вида, но она взаимодействует с тем семантическим комплексом, одним из элементов которого является совершенный вид. Ни вид, ни время, ни наклонение, ни залог, вообще говоря, как правило, непосредственно не взаимодействуют с числом глагола, но в данном случае нет единственного числа как отдельного и самостоятельного элемента, а есть тот комп-
146
леке граммем единственного числа и 2-го лица, который служит для выражения обобщенно-личного значения, и с этим комплексом, а не с числом и лицом в отдельности взаимодействуют другие граммемы.
В комплексе граммем, совмещенных в словоформе, отдельные граммемы могут выделяться как доминирующие в данном высказывании. Это зависит, с одной стороны, от содержания высказывания, ют отдельных компонентов окружающего контекста, а с другой — от того, какая именно словоформа представлена в высказывании. Рассмотрим примеры.
Вбегает из ворот Лиза. Она в простеньком платье и в косынке. [Лиза]. Венчают"} (А. Толстой. Мракобесы). В данной речевой ситуации (обозначенной в ремарке) на передний план выдвигаются значения, связанные с концентрацией внимания на том, что протекает (процессность — элемент значения несовершенного вида) сейчас (значение настоящего времени). К «актуальному комплексу» примыкает значение реальности, выражаемое изъявительным наклонением (это значение вытекает уже из наличия категориального признака времени, как бы само собой подразумевается, поэтому в иерархии граммем по степени их актуальной значимости для данного высказывания оно уступает значениям вида и времени). Своего рода «фон» образуют значения действительного залога, 3-го лица и множественного числа.
[Лиза]... Ведь еще вчера он ко мне приходил... (А. Толстой. Мракобесы). Обстоятельство еще вчера выделяет в словоформе приходил прежде всего значение прошедшего времени. Актуализируется также значение несовершенного вида, выступающее в обобщенно-фактическом варианте. Относительно значения изъявительного наклонения можно было бы повторить то, что было сказано при рассмотрении предшествующего примера. Остальные граммемы остаются на заднем плане.
— Ты лучше убирай. — Иной раз и убрал бы, да вы же сами не даете... (Гончаров. Обломов.). В словоформе убирай доминирует граммема повелительного наклонения; в связи с актуализацией значения побуждения актуализируется и значение 2-го лица. В словоформе убрал бы выделяется прежде всего граммема сослагательного наклонения. Для словоформ, содержащих граммемы косвенных наклонений в русском языке, характерна доминирующая
10*
роль именно этих граммем. Данный пример демонстрирует зависимость выделения доминирующей граммемы от того, какая словоформа представлена в высказывании.
МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ КАК СИСТЕМА И КАК ПРИЗНАК
1. Постановка вопроса о системном (субстанциальном) и признаковом аспектах морфологических категорий. Системный (системно-структурный) аспект заключается в следующем. /Морфологическая категория представляет собой определенным образом организованную систему грамматических /классов (противопоставленных друг другу граммем, т. е. |рядов морфологических форм с однородным содержанием). Щеред нами своего рода ячейка морфологической системы языка, имеющая определенную структуру, о которой шла речь выше. Морфологические категории в данном их аспекте можно было бы наглядно представить в виде сложных моделей, объемных фигур — кубов, пирамид и т. д. Подчеркнем, что морфологическая категория как система (как некоторая субстанция) — это система рядов форм с их значениями, т. е. это и система противопоставленных друг другу значений (например, категориальных значений изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений) . Таким образом, говоря о морфологической категории как системе, мы имеем в виду единство плана содержания и плана выражения, т. е. систему в плане содержания, имеющую определенную структурную организацию (проявляющуюся, в частности, в семантических оппозициях), в ее отношении к системе в плане выражения с ее структурной организацией.
Обратимся теперь к признаковому аспекту. Каждая морфологическая категория есть признак — параметр той или иной части речи. Этот аспект морфологической категории также охватывает как план содержания, так и план выражения. Однако на передний план здесь выступает план содержания (определенное формальное выражение лишь подразумевается как форма существования данного признака). Так, говоря о категории наклонения как об одном из признаков глагола, мы имеем в виду прежде всего свойство глагольных форм выражать значения наклонений.
Понимание грамматических категорий как признаков частей речи опирается на давнюю традицию, восходящую к античности (такова, например, у Дионисия Фракийского трактовка наклонений, залогов, видов и т. д. как акциденций глагола).10 Истолкование компонентов морфологических категорий как рядов форм, а самих этих категорий — как систем таких рядов, противопоставленных друг другу, разумеется, боле^е позднего происхождения. В эксплицитной форме этот аспект рассмотрения морфологических категорий восходит к «формальным категориям» А. М. Пешков ского.11
2. Разные аспекты морфологической категории в их отношении к языку и речи. Каждый из аспектов морфологической категории особым образом проявляется в языке и речи. Морфологическая категория как система рядов форм в полном виде, как целое, существует лишь в языке, в морфологической системе языка, но не в речи. В речи морфологическая категория в данном ее аспекте репрезентируется лишь опосредованной связью одного из элементов системы с системой в целом. Выступающая в речи словоформа связана сложными отношениями парадигматической репрезентации с существующей в языке морфологической категорией как системой (эти отношения были охарактеризованы выше).12
Морфологическая категория как признак также существует в языке, в его морфологической системе, но репрезентация данного аспекта рассматриваемых категорий в речи имеет другой характер. Языковое отношение «часть
1 0 См.: Античные теории языка и стиля. М.—Л., 1936, с. 119, 125, 131 и ел.
11 См.: Пешковский А. М. Русский синтаксис..., с. 23—29. Для теоретического освещения системно-структурного аспекта морфологических категорий важное значение имеют известные работы Р. О. Якобсона, А. И. Смирницкого, Ю. С. Маслова, М. До- кулила. Признаковый (содержательно-признаковый) аспект полу чил интересную общетеоретическую интерпретацию в кн.: Кац- нельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972, особенно с. 3—94.
12 Если сама по себе морфологическая категория, существую щая в системе языка, никогда не выступает в речи в полном ее объеме, то оппозиция однородных словоформ (как косвенное отра жение морфологической категории) может выступать в конкретном высказывании в виде противопоставления, имеющего не только парадигматическое, но и синтагматическое выявление, например: Мы здесь жили, живем и будем жить.
148
149
речи—морфологическая категория как ее признак» реализуется и репрезентируется в виде отношения «словоформа (репрезентант части речи) —граммема (репрезентант морфологической категории) как ее признак». Последнее отношение, конечно, также существует в языке, но уже в такой форме, которая может быть представлена и в речи, в конкретном высказывании. Например, отношение «глагол как часть речи в данном языке—категория времени как один из признаков глагола» репрезентируется в таких вариантах, как «словоформа рассказал — прошедшее время как один из ее признаков». Такие варианты существуют в системе языка, но вместе с тем могут непосредственно выступать и в речи. Иначе говоря, лишь в системе языка морфологическая категория является признаком данной части речи в целом. В речи эти отношения выступают «на уровне репрезентации»: уже не категория в целом, а непосредственно лишь один из ее компонентов является признаком, причем не части речи в целом, а только одной из представляющих ее словоформ.
Было бы неправильно думать, что отношение репрезентации связывает явления языка лишь с явлениями речи. Выше уже было показано, что это отношение может связывать элементы языка с языковыми же элементами: в таких случаях налицо связи между явлениями, относящимися к разным планам языка — более обобщенному и более конкретному. В конечном итоге, однако, «выход в речь» осуществляется через ту или иную ступень репрезентации. Для перехода от языкового аспекта к речевому и от речевого к языковому данное отношение оказывается весьма существенным.
3. Граммема как класс и как признак. Граммема также имеет два аспекта. С одной стороны, она выступает как класс, а с другой — как признак. Здесь мы находим аспекты, подобные тем, которые выявляются в морфологической категории. Различие заключается в том, что морфологическая категория в субстанциальном аспекте — это оппозиция классов, тогда как граммема в аналогичном аспекте — это класс (тоже система, но иного характера, более простая). Граммема выступает, с одной стороны, как определенный класс форм с объединяющим их значением члена данной категории (парадигматическое существование граммемы как некоторой языковой субстанции) , а с другой — как признак определенного класса
150
словоформ. Например: 1) граммема совершенного вида как класс, включающий формы разных наклонений, времен, лиц, залогов, чисел, родов — формы, объединяемые значением совершенного вида и противостоящие классу форм несовершенного вида; 2) граммема совершенного вида как один из категориальных признаков всех глагольных словоформ, которые могут быть его носителями.
Связь рассматриваемых аспектов граммемы заключается в том, чта граммема-признак не существует как нечто самостоятельное и самодовлеющее: перед нами признак определенного ряда морфологических форм (носителя данного признака). Таким образом, граммема-признак и граммема-класс — это две стороны одного и того же целостного лингвистического объекта.
Граммема как класс форм существует в языке, в его морфологической парадигматической системе. В языке заложены и предпосылки, а также условия репрезентации данного класса каждым из его элементов. В речи же акт репрезентации получает конкретную реализацию: в каждом конкретном высказывании данный класс форм оказывается представленным в словоформе — лишь одним из потенциально возможных вариантов сочетания с граммемами других морфологических категорий и лишь одним из возможных вариантов лексического наполнения. Например, существующий в языке класс форм 2-го лица оказывается представленным в данном высказывании формой 2-го лица, единственного числа, изъявительного наклонения, настоящего времени, несовершенного вида, действительного залога, причем эта форма имеет конкретное лексическое наполнение, например, пишешь.
Граммема как признак, параметр определенного класса словоформ также представлена в речи в конкретной словоформе. Здесь мы имеем дело уже не с абстрактным признаком, скажем, 2-го лица глагола, а с признаком (одним из признаков) данной словоформы пишешь, выступающим в определенном сочетании с другими ее признаками.
Репрезентация в речи граммемы как признака оказывается более простой и более непосредственной, чем ее репрезентация в системном (субстанциальном) аспекте. Класс форм не может выступать в конкретном высказывании как нечто целостное, тогда как категориальный признак, лежащий в основе ряда форм (граммемы), в процессе репрезентации сохраняет свою целостность. Так, ряд
1М
форм повелительного наклонения объединен категориальным признаком, который выявляется и в каждом конкретном высказывании — как один из признаков, скажем, словоформы пиши. Особый вопрос — репрезентация категориального значения граммемы в контекстуально, ситуативно, а в части случаев и лексически обусловленном частном значении, которое выступает при функционировании словоформ, представляющих данную граммему. Однако здесь этого вопроса мы касаться не будем.13
Когда мы говорим об отношении репрезентации, связывающем языковой и речевой аспекты того или иного лингвистического объекта, то имеется в виду обратимое отношение, предполагающее возможность переходов в противоположных направлениях. Так, возможны переходы не только в направлении от морфологической категории к словоформе, но и от словоформы к морфологической категории. Это двоякое направление репрезентации постоянно реализуется и актуализируется в процессе языкового общения. Говорящий использует ту или иную слово-форму,опираясь на существующие в языковой системе ряды и категории, которые эта словоформа представляет. Слушающий же определяет признаки этой словоформы также по ее принадлежности к определенным рядам и категориям. В процессе языкового общения постоянно осуществляется движение от ряда к его представителю и от представителя к ряду, от системы к ее элементу и от элемента к системе.
Элементы того класса форм, который мы называем граммемой, объединяются на основе общности определенного категориального признака (например, по принадлежности к повелительному наклонению); разные классы форм (разные граммемы) противостоят друг другу также на базе оппозиции категориальных признаков. Итак, ряды форм и их оппозиции конституируются на базе объединения и противопоставления по признакам, лежащим в основе данной категории. Следовательно, если мы зададим вопрос: что является первичным, определяющим — граммема как класс форм или граммема как признак этого класса, то ответ будет таков: в данном единстве двух аспектов первичным следует считать признаковый аспект,
1 3 См.: Бондарко А. В. Грамматическая категория
с. 76-113.
152
первична граммема как признак, в частности как категориальный семантический признак.14
Аналогичный вопрос должен быть поставлен и по отношению к двум аспектам морфологической категории. Представляется, что и ответ должен быть аналогичным: в единстве системного (субстанциального) и признакового аспектов морфологической категории первичным, определяющим является аспект признаковый. Речь идет прежде всего о содержательном категориальном (видовом, временном, модальном, залоговом и т. д.) признаке, свойственном данной части речи. Именно этот признак получает определенную структурную организацию и опору на ту или иную структуру плана выражения.
В конечном итоге в процессе коммуникации выражаются (в том или ином варианте) категориальные признаки — видовые, временные и т. д. значения, а система, единство взаимосвязанных элементов сложного языкового устройства, служит выражению этих категориальных признаков. Иначе говоря, системный аспект морфологической категории в известном смысле представляет собой средство, а признаковый аспект — цель.
К сказанному выше нужно сделать существенное добавление.
Если иметь в виду «грубую» постановку вопроса, т. е. выделение каких-то крупных черт при отвлечении от целого ряда других обстоятельств, расцениваемых как относительно менее существенные, то вопрос о том, какой аспект граммемы и морфологической категории — системный или признаковый — являйся основным, должен быть однозначно решен именно так, как это только что было сделано — в пользу признакового аспекта. Однако, если учитывать более широкий круг факторов, разные плоскости исследуемого объекта, то вырисовывается более сложная картина, где наряду с основным соотношением первичного и вторичного есть и иные связи. В единстве двух
1 4 Ср. высказывание Р. Карнапа: «Классы могут быть определены посредством свойств, но вряд ли возможно определить свойство посредством классов: свойство определяет его класс уникально, тогда как данному классу может соответствовать несколько свойств» (С а г n a p R. Meaning and necessity. A study in semantics and modal logic. Chicago, 1956, p. 152). См. также: Juil-land A. und Lieb H.-H. «Klasse» und Klassifikation in der Sprachwissenschaft. The Hague—Paris, 1968 (Janua linguarum, Series minor, N 74), S. 19—23.
153
аспектов действительно первичен аспект признаковый, но сами признаки (в данном случае имеются в виду содержательные признаки как элемент признакового аспекта) становятся категориальными лишь тогда, когда они опираются на определенную грамматическую систему выражения (в нашем случае представленную в рядах форм и их системах). Возможность совмещения признаков разных морфологических категорий в словоформе обусловлена тем фактом системно-структурного характера, что данная словоформа является членом нескольких рядов словоформ, представляющих ряды морфологических форм. Таким образом, в более широком плане, сопоставляя системный и признаковый аспекты граммемы ж морфологической категории, мы обнаруживаем не только основной фактор первичности признакового аспекта по отношению к системному, но и взаимосвязи, взаимозависимости, сложное переплетение первичных и вторичных элементов в разных плоскостях того целого, об аспектах которого идет речь.