
- •Выучите слова и выражения к диалогу
- •Обратите внимание на форму и употребление слов
- •Запомните следующий способ словообразования (1)
- •Потренируйтесь в чтении отдельных слов
- •Грамматические пояснения
- •7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Willkommen in unserem Hotel!"
- •Выучите слова и выражения к диалогу
- •Обратите внимание на форму и употребление слов
- •Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)
- •Потренируйтесь в чтении отдельных слов
- •Грамматические пояснения
- •7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Im Hotel"
Выучите слова и выражения к диалогу
das Hotel хотэль гостиница |
Das ist unser Hotel. Это наша гостиница. |
das Zimmer цимэр комната; номер в гостинице |
Wo ist mein Zimmer? Где моя комната? |
frei фрай свободный |
Haben Sie Zimmer frei? У вас есть свободные номера? |
brauchen браухэн нуждаться (в чем-либо) |
Ich brauche ein Formular. Мне нужен бланк. |
mit мит с (вместе с) |
Kommen Sie mit Ihren Kollegen! Приходите со своими коллегами! |
die Dusche ду:шэ душ |
Hat das Zimmer eine Dusche? В номере есть душ? |
die Toilette (WC) тоалетэ туалет |
Wo ist hier die Toilette? Где здесь туалет? |
kosten костэн стоить |
Was kostet ein Doppelzimmer? Сколько стоит двухместный номер? |
die Nacht нахт ночь |
Auf Wiedersehen! Gute Nacht! До свидания! Спокойной ночи! |
pro про в, за (при расчете) |
Was kostet das Zimmer pro Nacht? Сколько стоит номер в сутки? |
das Frühstück фрю:штюк завтрак |
Wo und wann ist das Frühstück? Где и когда (у вас) завтрак? |
nehmen не:мэн брать, взять |
Ich nehme das Zimmer. Я беру номер. |
der Schlüssel шлюсэль ключ |
Bitte den Schlüssel fur Zimmer 8! Пожалуйста, ключ от 8-го номера! |
liegen ли:гэн лежать; находиться |
Wo liegt das Zimmer? Где находится номер? |
denn дэн же |
Wie alt sind Sie denn? Сколько (же) вам лет? |
der Stock шток этаж |
Ich wohne im ersten Stock. Я живу на втором этаже. |
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. В немецком языке отсчет этажей начинается со второго этажа: der 1. (erste), der 2. (zweite) Stock второй, третий этаж и т.д. Запомните: im 1. (ersten) Stock на втором этаже и т.д. 2. Глагол nehmen "брать" в 3-м лице ед. ч. меняет свою форму:
|
ich nehme er nimmt |
wir nehmen Sie nehmen |
3. Глагол brauchen "нуждаться" употребляется с дополнением в винительном падеже. Сравните:
Ich brauche einen Dolmetscher. Мне нужен переводчик. |
4. Предлог für может употребляться в значении "на" (какой-либо срок):
Ich komme für drei Tage. Я приеду на три дня. |
5. Частица denn "же" употребляется в разговорном языке и часто на русский язык не переводится.
Запомните следующий способ словообразования (1)
einzel(n) отдельный + das Zimmer = das Einzelzimmer одноместный н. doppel(t) двойной + das Zimmer = das Doppelzimmer двухместный н.
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
au — ау aus brauchen е, eh — э, е erste nehmen DM WC i, ie — и Zimmer dieser liegen |
ayc браухэн э:рсте нэ:мэн дэ:марк вэцэ: цимэр ди:зэр ли:гэн |
о — о pro Stock Hotel kosten Doppelzimmer ei — ай frei Einzelzimmer ü, üh — ю Schlüssel Frühstück |
про шток хотэль костэн допэльцимэр фрай айнцэльцимэр шлюсэль фрю:штюк |
Willkommen in unserem Hotel!
S. |
Guten Abend! Haben Sie noch Zimmer frei? |
гу:тен а:бэнт! ха:бен зи: нох цимэр фрай? |
E. |
Guten Abend! Was wünschen Sie? |
гу:тэн а:бэнт! вас вюншэн зи:? |
S. |
Ich brauche ein Einzelzimmer mit Dusche und WC für fünf Tage. |
ихь браухэ айн айнцэльцимэр мит ду:ше унт вэцэ: фюр фюнф та:гэ. |
E. |
Ja, bitte. Das Zimmer 115 ist noch frei. |
йа:, битэ. дас цимэр хундэрт фюнфце:йн ист нох фрай. |
S. |
Was kostet ein Einzelzimmer pro Nacht? |
вас костэт айн айнцэльцимэр про нахт? |
E. |
DM 60,-mit Frühstück. |
зэхьцихь дэ:марк мит фрю:штюк. |
S. |
Gut, ich nehme das Zimmer. |
гу:т, ихь не:мэ дас цимэр. |
E. |
Füllen Sie bitte dieses Formular aus. Danke! Das ist Ihr Schlüssel! |
фюлен зи битэ ди:зэс формула:р аус. данкэ! дас ист и:р шлюсэль! |
S. |
Wo liegt denn das Zimmer? |
во: ли:кт дэн дас цимэр? |
E. |
Das Zimmer liegt im dritten Stock. |
дас цимэр ли:кт им дритэн шток. |
Какие надписи вы можете увидеть в гостинице?
Rezeption Eingang Ausgang Notausgang Zutritt verboten! Nicht rauchen! Geöffnet |
Администратор Вход Выход Запасной выход Вход воспрещен! Не курить! Открыто |
Ziehen! Drücken! Frisch gestrichen! Toilette (WC) Geschlossen Besetzt |
К себе! От себя! Осторожно! Окрашено! Туалет Закрыто Занято |