
- •§ 49. Общие черты периода. Начало XIX в. Проходит
- •§ 51. Наступление вольного ямба. Оно, так же как и наступление
- •§ 52. Отступление 6-ст. Ямба. Таким образом, третий
- •§ 54. Перестройка 4-ст. Хорея. Последний из канонических
- •§ 71); За ними последовали другие сказки Пушкина и, наконец,
- •§ 26). Поэтому неудивительно, что уже знаменитая «Людмила
- •§ 55. Становление 5-ст. Ямба и 5-ст. Хорея. Все перечисленные
- •§ 56. Путь 5-ст. Ямба по жанрам. Таким образом, основной
- •§ 57. Разностопные ямбы и хореи. Если 5-ст. Ямб вошел
- •§ 58. Освоение трехсложникое. Немецкий балладный дольник
- •§ 59. Экспериментальные размеры: вокруг дольников.
- •§ 60. Античные размеры: освоение гексаметра. Единственный
- •§ 61. Народные размеры: силлабо-тонические имитации.
- •§ 120): «Греет солнышко — / Да осенью, / Цветут цветики — /
- •§ 62. Народные размеры: тактовиковые имитации. Переход
- •§ 63. Полиметрия лирическая. Перемены в составе метрического
- •§ 64. Освоение вторичного ритма. Мы видели, что в
- •§ 65. Ритм 4-ст. Хорея и 4-ст. Ямба. В 4-ст. Хорее и
- •§ 66. Ритм 6-ст. Ямба. В 6-ст. Ямбе освоение альтернирующего
- •§ 67. Ритм 5-ст. Ямба. 5-ст. Ямб вошел в употребление
- •§ 68. Ритм трехсложных и несиллабо-тонических размеров.
- •§ 69. От неточной рифмы к приблизительной. XIX век
- •§ 70. Освоение белого стиха. Это сравнительно консервативное
- •§ 71. Освоение однородных рифм. Отсрочке нового кризиса
- •§ 72. Подступ к дактилическим рифмам. Снятие запрета
- •§ 74. Эпический астрофизм. Мы видели, что в области
- •§ 75. Эпическая строфика в 4-ст. Ямбе: онегинская строфа.
- •§ 76. Эпическая строфика в 5-ст. Ямбе: октава. Если
- •§ 77. Терцины и твердые формы. Интерес романтиков к
§ 60. Античные размеры: освоение гексаметра. Единственный
дольниковый размер, освоение которого в эту эпоху увенчалось
успехом, был гексаметр, тематические ассоциации которого
уводили не к германской, а к античной поэзии. Овладение
гексаиетром было общекультурной проблемой: речь шла
о воспроизведении «подлинной античности», «Ахилла в истинном
своем виде», а не в «французском кафтане» и не в «русском
зипуне», по выражению С. Уварова, своим «Письмом
к Н. И. Гнедичу о греческом экзаметре» (1813) открывшего
дискуссию о возможностях русского гексаметра — достаточно
ли он богат ритмическими вариациями и достаточно ли
они эквивалентны вариациям греческого стиха (русские хореи
среди дактилей — греческим спондеям среди дактилей;
во многом это было откликом на аналогичный спор Клопшто-
ка и Фосса о немецком гексаметре). Оппонентами Уварова
были Д.Самсонов (1817—1818), отстаивавший традиционный
александрийский стих как более гибкий и В. Капнист
(1815), выдвигавший народный 6-ст. хорей (§ 30) как более
«природный»; в поддержку Уварова выступили Востоков
(1817) и Воейков (1819), оба сами экспериментировавшие
с гексаметром (переводя Клопштока и Виргилия), и, самое
главное, Гнедич (1813,1818), чей перевод «Илиады» стал эпохой
в истории русского гексаметра. Гнедич начал переводить
«Илиаду» александрийским стихом в 1807 г. (продолжая
перевод Кострова, 1787 г.), но в 1812 г., под влиянием Уварова
и радищевского «Памятника дактило-хореическому
витязю» (опубл. 1811) начал перевод заново, уже гексаметром,
опубликовал первые отрывки в 1813 г. и полный текст
в 1829 г. Если первый его перевод звучал привычно (песнь
VIII, конец):
Блестящий солнца свет нисшел в пучину во дну,
Ночь мрачную влача па землю многоплодву —
131
В печаль пергамлянам день скрылся от очей,
Но столь отрадная для греческих мужей,
Трикрат желанная, ночь темная настала.
Рать бодрая троян совет с вождем держала...—
то второй — по-новому:
Пал между тем в океан лучезарный пламенник солнца,
Черную ночь навлекая на многоллодящую землю.
День сокрылся противу желаний троян; но ахейцам
Сладкая, всем вожделенная, мрачная ночь наступила,
В войске троянском совет сотворил блистательный Гектор...
Художественная убедительность гексаметра Гнедича
была исключительна: скоро он становится общепринят
в «подражаниях древним», особенно — в идиллии и смежных
жанрах. Из младших поэтов здесь сделал больше всего
Дельвиг, а из старших — Жуковский: в 1814 г. (тотчас за
Гнедичем) он обращается к гексаметру впервые, а в 1830—
1840 х гг. этот размер становится в его творчестве ведущим
(§ 80). Гнедич был сдержан в использовании хореических
вариаций: 80% строк у него — чистые дактили. Жуковский
следовал ему в эпосе высокого стиля («Аббадонна», «Цеикс
и Гальциона», отрывки из «Энеиды» и «Илиады»; в «Одиссее
», 1841—1849, до 99% строк — чистые дактили), но решительно
иначе строил гексаметр в идиллиях, «повестях»,
сказках и романтическом эпосе («Овсяный кисель», «Две
были и еще одна», «Война мышей и лягушек», «Ундина»,
«Наль и Дамаянти») — здесь чистых дактилей всего 30 —
40%, хореические вариации многообразны, а синтаксис
обильными переносами придает стиху совсем иную, разговорно-
гибкую интонацию:
«Ночь темпа, река глубока, здесь место глухое,
Кто нас увидит?» Мороз подрал Веньямина по коже.
«Кто нас увидит? А разве нет свидетеля в небе?» —
«Сказки! Здесь мы одни. В ночной темноте не приметит
Нас ни земной, ни небесный свидетель». Тут неоглядкой
Прочь от него побежал Веньямин. И в это мгновенье
Темное небо ярки*, страшным лучом раздвоилось...
(«Две были и еще одна», 1831)
Освоение гексаметра послужило поводом для экспериментов
и с такими размерами, которые можно назвать «дериватами
гексаметра» — похожими на него, но свободными от
непривычной неравномерности интервалов и в то же время
132
не впадающими в монотонность. Напр., во избежание монотонности
стих укорачивался до 5 стоп, а для компенсации
единообразия междуиктовых интервалов дактиль заменялся
амфибрахием (по привычке считавшимся «смешанным», ямбо-
анапестическим размером, § 27): с амфибрахическими
«псевдо-гексаметрами» особенно усердно экспериментировал
Мерзляков (по немецким образцам И. Готшеда и Э. Клей-
ста). Распространения они не получили, но отдельные удачи
на этом пути были:
...Вот ночь; но не меркнут алатистые полосы облак,
Без звезд и без месяца вся озаряется дальность,
На взморье далеком сребристые видны ветрила
Чуть видных судов, как по синему морю плывущих.
Сияньем бессумрачным небо ночное сияет,
И пурпур заката сливается с златом востока...
(Гнедич. Рыбаки, 1821 — 5-ст. амфибрахий)
Стол накрыт; и водка на нем и закуска;
Редька с маслом, икра и соленые грузди.
Водку сын, а пиво сноха, а хозяин
Сам предлагал съестное: «Потчевать гостя
Стыдно икрой: солона дорогая покупка...»
(Катенин. Инвалид Горев, 1835 — 5-иктный дольник)