- •Краткие сведения об индонезийском языке
- •Общие сведения об индонезийской графике, орфографии и фонетике
- •Гласные звуки [а], [u], [I]
- •Согласные звуки [р], [t], [k], [m], [n]
- •Гласные звуки [ɔ], [ə], [ε]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [ŋ], [h], [l], [r], [s], [w]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Дифтонги [æi], [ɔu], [ɔi]
- •Заимствованные звуки [z], [f], [V], [∫], [X]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Сочетания гласных на стыках между словами
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •О произносительной норме
- •Сочетание гласных [ε] и [a] на стыке слов
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Гласный [ə] в заимствованных словах
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Коррективные фонетические задания
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к Вводно-фонетическому курсу
- •Основной курс
- •Классы корневых морфем и слов
- •Префикс meN-
- •Дополнение
- •Активная конструкция
- •Частицы juga, saja
- •Сложные и составные слова
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Глагольный префикс ber-
- •Конструкции с возвратным глаголом
- •Взаимные конструкции
- •Связка adalah
- •Модальные глаголы harus, bisa, dapat
- •Побудительные предложения. Частица -lah
- •Частицы kira-kira, lagi
- •Конструкции со словом berapa
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс peN-.
- •Суффикс -an
- •Различение по полу
- •Неопределенно-количественные слова banyak, sedikit, berbagai-bagai, bermacam-macam
- •Кванторы всеобщности semua, segala, seluruh, tiap, tiap-tiap, setiap, masing-masing
- •Побудительные предложения с mari/marilah и ayo/ayolah
- •Частица pun
- •Обозначение времени суток
- •Возможные варианты указания времени
- •Числительные
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Показатели предикативности sedang, sudah, telah, masih, belum, akan
- •Показатели времени tadi и nanti
- •Показатель сопутствующего действия sambil
- •Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия
- •Подчинительный союз bila
- •Определение к глаголу-сказуемому
- •Префикс swa-
- •Удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Относительное служебное слово yang
- •Собирательные числительные.
- •Показатель предикативности baru
- •Показатель pernah
- •Уступительный союз walaupun
- •Обозначение числа и года
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -kan
- •Переходно-побудительные (каузативные) конструкции
- •Придаточные времени с союзами ketika и sebelum
- •Запретительные предложения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Степени качества
- •Конструкция равной степени сранения
- •Конструкции сравнительной степени
- •Придаточное – раскрывающее определение к имени
- •Придаточные предложения цели. Подчинительные союзы agar, supaya, agar supaya
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -I
- •Конструкции с глаголом переходно-приложительного значения
- •Адресивная конструкция
- •Придаточные предложения следствия. Подчинительные союзы hingga, sehingga
- •Именная форма предикатива с -nya
- •Частицы sih, déh, dong, lho
- •Сложносокращенные слова
- •Модальные слова и выражения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Связка merupakan
- •Конфиксы peN-…- an, per-…-an и ke-…-an
- •Определение
- •Составные слова с компонентом serba
- •Слова, связанные с понятием об одном предмете, лице salah satu, salah seorang, salah sebuah, salah seekor «один из…»
- •Суффикс -wan
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс -per-
- •Глагольный конфикс ke-...-an
- •Конструкции глагола с конфиксом ke-…-an
- •Префикс se-
- •Частица pula
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Смысловая структура предложения
- •Форма пассивного залога 3-его лица субъекта. Пассивные конструкции
- •Образование залоговых форм от переходных глаголов с префиксами meN-, memper-, с префиксами и суффиксами meN-...-kan, meN-...-I
- •Условия употребления пассивной конструкции 3-его лица субъекта.
- •Конфикс se-…-nya Удвоение прилагательных в сочетании с конфиксом se-…-nya
- •Конструкции banyak yang…; sedikit yang…
- •Возвратный показатель diri
- •Составные слова с компонентами mantan и manca
- •Конструкция со словом baru saja
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Лично-пассивная конструкция
- •Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I
- •Конструкции прямой и косвенной речи
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Осложненное предложение
- •Конструкция с глагольными обстоятельствами
- •Целевые и оценочно-следственные конструкции
- •Сложное предложение. Бессоюзное подчинение
- •Бессоюзные придаточные. Изъяснительные конструкции
- •Глагол-связка adalah в сочетании с глаголом активного залога
- •Частичное удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс ter-
- •Глаголы с конфиксом ber-...-kan
- •Союз seandainya
- •Конструкция личного субъекта действия
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к основному курсу
- •Урок 7 55
- •Урок 8 60
- •Урок 9 67
- •Урок 1 79
- •Урок 2 92
- •Урок 3 102
- •Урок 12 220
- •Урок 13 234
- •Урок 14 246
Тексты и диалоги
Téks 1. Lambang Negara Républik Indonésia
Pemerintah Républik Indonésia memilih lambang garuda sebagai lambang resmi Républik Indonésia melalui Peraturan Pemerintah No. 66 Tahun 1951 yang memutuskan: Lambang Negara Républik Indonésia terbagi atas tiga bagian, yaitu Burung Garuda, yang menéngok dengan kepalanya lurus ke sebelah kanannya; Perisai berupa jantung yang digantung dengan rantai pada léhér Garuda; semboyan ditulis di atas pita yang dicengkeram oléh Garuda.Warna yang dipakai adalah tiga, yaitu mérah, putih dan kuning emas sedang dipakai pula. Warna hitam dan warna sebenarnya dalam alam. Garuda yang digantungi perisai dengan memakai paruh, sayap, ékor dan cakar mewujudkan lambang tenaga pembangun. Sayap Garuda berbulu 17 dan ékornya berbulu 8. Di tengah-tengah perisai,yang berbentuk jantung itu, terdapat sebuah garis hitam yang maksudnya melukiskan khatulistiwa. Lima buah ruang pada perisai itu masing-masing mewujudkan dasar Pancasila. Di bawah lambang tertulis dengan huruf latin sebuah semboyan bahasa Jawa Kuno, yang berbunyi: BHINNÉKA TUNGGAL IKA. Peraturan Pemerintah ini mulai berlaku pada tanggal 17 Agustus 1950 dan ditetapkan di Jakarta pada tanggal 17 Oktober 1951 oléh Présidén Républik Indonésia (Soekarno) dan Perdana Menteri (Sukiman Wirjosandjojo). Diundangkan pada tanggal 28 Nopémber 1951 oleh Menteri Kehakiman (M.Nasroen).
Dari: Kompas
Kosa Kata
bagian – 1 часть, доля; 2 раздел, отдел
berbentuk – в виде чего-л.
berbulu – покрытый перьями
berlaku – 1 происходить, случаться; 2 действовать, иметь силу
berupa – 1 иметь форму; 2 иметь вид (в форме или виде чего-л.)
cakar – 1 лапа с когтями, коготь; 2 царапина
dasar – 1 основа, основание; 2 основной принцип
garuda – миф. Гаруда (птица, на которой летали индуистские боги; символ могущества)
jantung – сердце
kehakiman – 1 правосудие, юстиция; 2 отправление правосудия, суд
kuno – древний, старинный
lambang – символ, эмблема, герб
lambang negara – государственный герб
latin – латинский
léhér – шея
memilih (pilih) – 1 выбирать, делать выбор; избирать; 2 предпочитать
memutuskan (putuskan) – 1 решать, принимать решение; 2 разрывать
mencengkeram (cengkeram) – 1 вцепляться когтями; 2 крепко сжимать, стискивать
menetapkan (tetapkan) – 1 устанавливать; 2 постановлять, решать
menggantung (gantung) – вешать, подвешивать
mengundangkan (undangkan) – 1 узаконивать; 2 провозгласить законом
mewujudkan (wujudkan) – 1 осуществлять, проводить в жизнь; 2 придавать вид
Pancasila – Панча Сила ( 5 принципов государственной идеологии РИ)
paruh – клюв
peraturan – 1 правило; 2 постановление
Perdana Menteri – премьер-министр
perisai – щит
pita – лента,
rantai – цепь, цепочка
ruang – зд. секция
sayap – 1 крыло; 2 крыло, фланг
semboyan – 1 девиз, лозунг; 2 пароль
tenaga – 1 энергия, сила; 2 персонал, личный состав
terbagi – разделен
terdapat – иметься, встречаться
yaitu – то есть; а именнo
Запомните! Ingatlah
melalui Peraturan Pemerintah – по правительственному постановлению
terbagi atas – разделен на
menéngok dengan kepalanya lurus ke sebelah kanan – с головой повернутой направо
di tengah-tengah – в самом центре, в середине
Bhinnéka Tunggal ika – различны, но едины (девиз на государственном гербе Республики Индонезии)
Téks 2. PANCASILA
1. Ketuhanan Yang Maha Ésa
2. Kemanusiaan Yang Adil dan Beradab
3. Persatuan Indonésia
4. Kerakyatan yang dipimpin oléh Hikmah Kebijaksanaan dalam permusyawaratan/perwakilan
5. Keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonésia
Kosa Kata
adil – справедливый
beradab – 1. культурный, воспитанный; 2. цивилизованный
Ésa – единый, единственный
hikmah –житейская мудрость
keadilan – справедливость
kebijaksanaan–ум, мудрость
kemanusiaan –гуманизм; гуманность
kerakyatan – 1. народный; 2. демократия, демократический
ketuhanan – 1. божественность; 2. религиозность, вера в бога
maha – большой, великий
permusyawaratan – 1. совещание заседание; конференция; 2. консультаций
persatuan – 1. союз, ассоциация; 2. единство
perwakilan – представительство
Запомните! Ingatlah
Kеtuhanan Yang Maha Ésa – вера в (единого) бога
Kemanusiaan Yang Adil dan Bеradab – гуманизм, основанный на справедливости и цивилизованности
Kerakyatan yang dipimpin oléh Hikmah Kebijaksanaan dalam perusyawaratan perwakilan – демократизм дискуссий и выборов, основанный на житейской мудрости и благоразумии
Téks 3. Rusia Dari Masa Ke Masa
Rusia membentang di tiga perempat wilayah bekas Uni Soviét dari Barat ke Timur yaitu dari laut Baltik sampai ke pulau Sakhalin sepanjang kira-kira sepuluh ribu kilométer, dan dari Utara ke Selatan yaitu dari laut Putih sampai laut Hitam sepanjang kira-kira lima ribu kilométer. Sebagian negeri itu terletak di Éгора dan sebagian yang lain di Asia. Secara géografis, Rusia merupakan negara yang memiliki wilayah terluas di dunia (17,8 juta km), terdiri atas 11 zona waktu (bandingkan dengan Indonésia yang hanya memiliki 3 zona waktu).
Rusia berasal dari kekaisaran besar abad ke-15. Sejarah Rusia Soviét dimulai ketika pada Februari 1917 kaum révolusionér berhasil menggulingkan kekuasaan Tsar dan membentuk pemerintah sementara Rusia yang bersifat kompromistis. Namun, karena dukungan massa kaum Bolsyewik yaitu sауар radikal Partai Pekerja Sosial Démokrat Rusia pimpinan V.I.Lenin melakukan kudéta merebut kekuasaan ke dalam tangannya dan membentuk negara Rusia Soviét pada Oktober tahun itu juga. Negeri yang masih muda ini menghadapi keadaan yang sangat sukar. Setahun kemudian rakyat Rusia berjuang melawan Tentara Putih, tentara-tentara asing dan menang.
Ketika Uni Soviét mengadakan kongrésnya yang pertama, 30 Désémber 1922, Joseph Stalin mengusulkan satu perserikatan di bawah Républik Féderasi Rusia sebagai républik terbesar. Ketika itu para peserta kongrés puas dengan formulasi yang menurut meréka telah memecahkan masalah nasionalisme tiap républik.
Pada masa-masa awal Uni Soviét menghadapi banyak percobaan dan kesukaran yang harus diatasi. Misalnya pada waktu Perang Patriotik Besar ketika rakyat serentak bangun untuk melawan Jerman fasis yang menyerbu ke US dan merusak negeri itu sehingga perkembangan damai terhenti. Mulai hari-hari pertama Perang Patriotik Besar rakyat Uni Soviét melakukan perlawanan gagah berani tarhadap tentara Jerman fasis dan menang.
Kini Féderasi Rusia adalah salah satu negara adidaya. Secara politis, Rusia merupakan anggota tetap Déwan Keamanan PBB, anggota Group 8, G-20 dan BRIC (Brasil, Rusia, India dan Cina), sebuah aliansi negara kuat di dunia selain Blok NATO di bawah Amérika Serikat.
Dengan segala poténsinya dan prédikat negara adidaya, keberadaan Rusia sangat penting dan stratégis dalam memainkan perannya di berbagai belahan dunia, termasuk di kawasan Asia Tenggara. Di kawasan yang paling dinamis di dunia ini, Rusia ikut serta memainkan perannya dalam berbagai forum regional dan sub-regional Asia Pasifik seperti APEC, ASEAN+Rusia, dan lain-lain.
Dinamika politik dan hubungan luar negeri Rusia di berbagai belahan dunia memunculkan interaksi dengan semua negara mitranya, termasuk dengan Indonésia. Secara resmi hubungan RI-Rusia dimulai pada tahun 1950 ketika negeri beruang mérah tersebut membuka perwakilan diplomatiknya di Indonésia. Sejak itu, hubungan keduanya berlangsung tanpa jeda, meski tidak selalu mulus, ada pasang surut. Pada suatu masa hubungan RI-Rusia pernah sedemikian mesranya, tapi di masa lain sempat mendingin.
Ketika Perang Dingin berakhir dan prosés globaliasi terus berlanjut, terjadi perubahan pemerintahan di kedua negara. Meski tidak bersamaan, Partai Komunis di Rusia tumbang, begitu pun pemerintahan Ordé Baru di Indonésia ikut léngsér. Perubahan ini merekatkan kembali hubungan RI-Rusia. Untuk mempertegas hal tersebut, kedua pemimpin negara mulai kembali saling kunjung dan kerjasama di berbagai bidang.
Républik Rusia terdiri dari beberapa républik otonom, daérah téritorial dan daérah otonom.
Sumber: TÉMPO dan Kompasiana
Kosa Kata
adidaya – сверхдержава
aliansi – альянс
bekas – след, отпечаток; бывший
belahan – часть
berhaluan – иметь курс
bersifat – иметь какой-л. характер, какое-л. свойство
beruang – медведь
damai – мир (отсутствие войны), мирный
dinamika – динамика, динамичность
dinamis – динамичный
diplomatik – дипломатический
dukungan – поддержка, помощь
formulasi – формулировка
forum – форум
interaksi – взаимодействие
globaliasi – глобализация
jeda – пауза
kaum bolsyewik – большевики
kawasan – регион
keberadaan – присутствие
kekaisaran – империя, цaрство
kesukaran – трудности, затруднения
kompromistis – компромиссный
kongrés – конгресс
kudéta – государственный переворот
léngsér – скользить вниз; опускаться; заходить
masalah – вопрос, проблема
massa – массы (народные)/массовый
melawan (lawan) – противостоять, сопротивляться; выступать против
membentuk (bentuk) – формировать, создавать
memecahkan (pecahkan) – разбивать, ломать; решать (вопрос)
mempertegas – подчеркивать
memunculkan (munculkan) – проявить
menang – побеждать; выигрывать
menggulingkan (gulingkan) – катить, перекатывать; свергать, сбрасывать
mengusulkan (usulakan) –предлагать; выдвигать (кандидатуру)
merebut (rebut) – отнимать, захватывать; 2 завоевывать
merekatkan (rekatkan) – зд.сближать
merusak (rusak) – разрушать; ломать, портить; нарушать
mesra – дружественный, дружеский; теплый
mitra – партнер
mulus – гладкий
nasionalisme – национализм
otonom – автономный
Partai pekerja sosial demokrat Rusia – российская соц-дем. рабочая партия
patriotik – патриотический
perang – война
percobaan – попытка; испытание, проверка
perlawanan – сопротивление, борьба против кого-л., противодействие
perserikatan – союз, объединение
peserta – участник
pimpinan –руководство; под руководством
politis – политический
poténsi – потенциал
prédikat – наименование
puas – довольный, удовлетворенный
radikal – радикальный, коренным образом
régional – региональный
révolusionér – революционер, революционный
sebagian – отчасти, частично
sementara – то время как, пока; некоторые, определенные; временный
sepanjang – вдоль чего-л.; в течение чего-л.
serentak – одновременно; все вместе, сообща; все, как один
stratégis – стратегический
subrégional – субрегиональный
tentara – армия
terdiri – состоять из чего-л.
terhenti –1. остановлен, останавливаться; 2. прекращен, прекращаться
téritorial – территориальный
termasuk – включая
tsar – царь
tumbang – падать, опрокидывать; свергать
zona – зона, пояс, район
Запомните! Ingatlah
berasal dari – вести начало от чего-л, кого-л.
daérah téritorial – территориальная область; край
di berbagai belahan dunia – из различных частей мира
membentang di tiga perempat wilayah – занимать три четверти территории
menghadapi percobaan – испытывать трудности
mengatasi kesukaran– преодолевать трудности
memecahkan masalah – решать проблему
melakukan perlawanan gagah berani terhadap – вести героическую борьбу
против кого-л.
terdiri dari/ atas – состоять из чего-л.
zona waktu –временной пояс
APÉC = Asia Pasifik Economic Cooperation (Kerja sama Ekonomi Asia Pasifik) – Азиатско-Тихоокеанское Экономическое Сотрудничество
ASEAN = PNAT (Perhimpunan Negara Asia Tenggara) – Ассоциация Стран Юго-Восточной Азии
NATO – Организация североатлантического договора
PBB = Perserikatan Bangsa-Bangsa – Организация Объединенных Наций
Лексико-грамматический комментарий.
Некоторые глаголы в определенных условиях обнаруживают функциональное сходство с предлогами. Это глаголы menurut «следовать», melawan «сопротивляться», melalui «идти мимо/через». Все эти глаголы обычно переводятся предлогами, если в предложении имеется другой глагол, с которым они связаны по смыслу. Например: berjuang melawan – бороться против, pergi melalui – идти через, bertindak menurut– действовать согласно
Глагол menurut, употребляемый в качестве предлога, часто вводит именные группы и имеет значение «в соответствии с…, согласно, по»: menurut perintah – по приказу
Dialog 1. Ke kampung
Mus: Mardi, ара kamu mau ikut saya ke kampung?
Mardi: Siapa yang tinggal di sana? Ара kamu mau jalan-jalan saja?
Мus: О, sауа mau melihat ibu dan adik sауа. Kami punya rumah yang besar di sana.
Mardi: Bagaimana udara di kampung itu? Sауа tinggal di désa yang dingin udaranya.
Mus: Kalau di kampung kami itu, udaranya énak dan segar sekali.
Mardi: Bagaimana alamnya? Saya mau membawa tustél untuk bikin gambar. Baik, saya mau ikut kamu.
Kosa kata
énak – зд.: приятный, хороший
tustél – фотоаппарат
membikin gambar – фотографировать
Лексико-грамматический комментарий.
1. Посредством удвоения в глаголе jalan-jalan «прогуливаться» выражается значение неопределенности, продолжительности действия.
2. Слово désa «деревня, сельская местность» обозначает населенный пункт более крупный, чем kampung «кампунг, деревня». Désa может состоять из нескольких кампунгов.
Dialog 2. Melawat ke India
Rudi: Kau puas sekarang, terkabul akhirnya impianmu melawat ke India?
Dian: Ya, sayang. Ayo, sekarang kita menuju ke Taj Mahal dan dati sana ke makan Itmad-ud-Daulah.
Rudi: Bagaimana kalau bésok saja kita mulai tamasya menikmati keindahan kota. Sekarang lebih baik kita istirahat saja sesudah perjalanan panjang. Setuju?
Dian: Tidak. Dengan Taj Éxprés yang méwah mana mungkin kita lelah. Saya ingin mengambil foto di bénténg Agra itu.
Rudi: Baiklah, jika kau ingin begitu, saya tidak keberatan.
Dian: Rudi, seandainya engkau seorang raja, engkau buat untuk saya tempat peristirahatan seperti Taj Mahal?
Rudi: Tidak.
Dian: Tidak, katamu?
Rudi: Tidak, saya tidak akan membuat tempat paristirahatan terakhir, sayang. Saya akan membuat tempat istirahat untuk akhir pekan.
Kosa Kata
terkabul – исполнена (о просьбе); удовлетворено (о желании)
bénténg – крепость
impian – мечта
jika – если
melawat (lawat) – совершать путешествие
makam – гробница, могила
sayang – зд.: дорогой, любимый
seandainya – предположим, допустим
peristirahatan – место отдыха
akhirya – наконец, в конце концов
keberatan – возражение
Запомните! Ingatlah
mana mungkin / bagaimana boléh – возможно ли, как можно
tempat peristirahatan terakhir – мавзолей, гробница
mengambil foto/mengambil gambar – фотографировать
tidak keberatan – не возражать
Dialog 3. Seandainya
А : Seandainya saya bola lampu ...
В : Saya arus listriknya.
А : Seandainya saya maling ...
В : Saya polisinya.
А : Kok begitu?
В : Biar kau selamat.
Kosa Kata
bola lampu – электрическая лампочка
arus – поток, течение
arus listrik – электрический ток
selamat – 1. безопасный; 2. цел и невредим; 3. счастье, удача
maling – вор, воровство
