Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник(ИСАА).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.78 Mб
Скачать

Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I

С помощью конфикса -per-…-kan образуются основы переходных глаголов от непереходных и переходных глаголов, от имен со значением ситуации, отношения.

Многие основы с конфиксом -per-…-kan образованы от непереходных глаголов с префиксом ber-, который всегда отбрасывается.

Значения:

  1. каузативное (придавать объекту данное свойство, делать так, что объект подвергается какому-лю воздействию):

ber-kembang «развиваться» → -perkembangkan «развивать»;

ber-masalah«проблемный» → -permasalahkan «делать проблемой»

От глаголов со значением взаимности также образуются основы с каузативным значением (делать так, что объект совершает взаимное действие): ber-satu «объединяться» → -persatukan «объединять»; ber-temu «встречаться» → -pertemukan «сводить вместе»

Производные основы с конфиксом -per-…-kan от переходных глаголов восприятия тоже передают каузативное значение (делать так, что объект воспринимается кем-то)

me-lihat«видеть» → -perlihatkan«показывать»

men-dengar«слышать» → -perdengarkan«исполнять»

meN-kenal «знать» → -perkenalkan «знакомить»

  1. приложительное, приложительно-усилительное:

ber-laku «вести себя»→ -perlakukan «обращаться с кем-либо»;

ber-tanya«спрашивать» → -pertanyakan «спрашивать о ком-л., задаваться вопросом о чем-л.»

Также со значением взаимности.

ber-cakap «разговаривать» → -percakapkan «беседовать, обсуждать»

ber-gunjing «сплетничать»→-pergunjingkan «сплетничать о ком-то»

С помощью конфикса per-…-i также образуются основы переходных корневых глаголов от глаголов, прилагательных и имен разных классов. Число их невелико, но они очень употребительных в языке, включая и язык средств массовой информации.

Значения:

  1. каузативное

baik «хороший»→ -perbaiki «исправлять; улучшать»

lengkap «полный»→ -perlengkapi«оборудовать, снаряжать»

baru/baharu«новый»→ -perbarui/-perbaharui«обновлять»

  1. приложительно-усилительное

meng- ingat«помнить» →-peringati «праздновать, отмечать»

bel-ajar«учиться»→ -pelajari «изучать»

  1. каузативно-приложительное

senjata «оружие» -persenjatai «вооружать»

Основы, образованные с помощью конфиксов -per-…-kan и -per-…-i, служат для образования форм активного и пассивного залогов. Префикс активного залога meN-, присоединяясь к основам с данными конфиксами, имеет вариант mem- при сохранении начального глухого конфикса.

Бенефактивное значение суффикса –kan

Некоторые глаголы с суффиксом -kan, образованные от глагольных КМ, могут выражать бенефактивное значение, т.е. этими глаголами обозначается действие, направленное на заинтересованное лицо, совершаемое для кого-либо, ради кого-либо, либо тот, для кого, вместо кого производится действие.

Saya akan mengambil buku-buku untuk saya sendiri dan dapat juga mengambilkan untuk Anda. «Я возьму книги для себя и могу также взять книги и для Вас».

Бенефициент - лицо, заинтересованное в действии, или ради которого совершается какое-либо действие, может обозначаться подлежащим или дополнением.

Anak perempuan itu dijahitkan ibunya baju. «Мама сшила дочке блузку». (Anak perempuan itu - заинтересованное лицо, для которого совершается действие, обозначается подлежащим).

Этот же смысл может быть выражен прямым порядком слов.

Ibu menjahitkan anak perempuannya baju.

(anak perempuan - заинтересованное лицо обозначается примыкающим дополнением)

Следующие глаголы с суффиксом -kan, выражающие значение «сделать что-либо для заинтересованного лица», являются самыми употребительными.

mem-bawakan «принести, привезти»»

mem-bukakan «открывать»

meng-ambilkan «подать, принести»

mem-bacakan «читать, зачитать»

meN-tuliskan «писать, записать»

men-carikan «искать, отыскивать»

meN-panggilkan «звать, позвать»

mem-buatkan «делать»

men-cucikan «стирать»

men-jualkan «продавать»

Часто используются в побудительных конструкциях: Ambilkan saya téh. «Дайте мне чашечку чая!»; Panggilkan taksi. «Вызовите такси!»

Особо выделяются три глагольных основы с суффиксом -kan, имеющие противоположное лексическое значение по сравнению со значением исходных единиц.

Сравните:

-séwa «нанимать, арендовать»

-séwakan «сдавать в аренду»

-pinjam «занимать»

-pinjamkan «давать взаймы»

-terima «получать»

-terimakan «вручать, передавать»

Эти глаголы в основном характерны для бытового стиля разговорной речи.

Бенефактивная конструкция

В бенефактивной конструкции глагол имеет суффикс -kan, прямое дополнение означает бенефициент. В пассиве прямое дополнение- бенефициент становится подлежащим. Косвенное дополнение означает объект действия: Ayah membelikan anaknya sepéda. «Отец купил сыну велосипед».

Бенефициент-заинтересованное лицо может быть выражен энклитикой: Saya sendiri akan mencarikanmu rumah. «Я сам подыщу тебе дом»

Бенефактивная конструкция производна от конструкции с объектом (дополнение объекта) и дополнением бенефициента с предлгом untuk: Ayah membeli sepéda untuk anaknya. «Отец покупает сыну велосипед»

Обе конструкции производны от конструкции, где назван только объект с неуказанным и неопределенным бенефициентом: Ayah membeli sepéda. «Отец покупает велосипед»

Дополнение бенефициента может быть пропущено, но подразумевается по контексту. На это указывает суффикс -kan: Dia memesankan tiket léwat email. «Он заказал билеты (для кого-то) по электронной почте»

Выделительные конструкции предложений имя/группа имени + lah + yang- группа

Предложение в индонезийском языке может иметь особую структуру: начальная позиция именного сказуемого-ремы с частицей -lah или ограничительными частицами, на котором делается логическое ударение – интонационная эмфаза, и просубстанивная yang-группа, отнесенная в конечную позицию и являющаяся сложным подлежащим-темой.

В состав именного сказуемого могут входить существительные, как собственные имена, так и нарицательные, или местоимения (личные, указательные и вопросительные).

Cказуемое может быть выделено помимо частицы -lah с помощью ограничительных частиц hanya, saja.

Sekarang Ali saja yang menjaga keamanan. «За порядком сейчас следит только Али».

Dialah yang paling senang. «Больше всех (именно) он был рад».

Inilah yang kaucari. «Вот то, что ты искал».

Siapa saja yang harus ke sana? «Кто именно должен пойти туда?»

Sebenarnya inilah yang menyenangkan hatiku. «На самом деле именно это и обрадовало меня».

Просубстантивная yang-группа, отнесенная в начало предложения, является сложным подлежащим и всегда выражает тему, известное. Yang setiap hari menunggumu Ahmad. букв.«Тот, кто ждет тебя каждый день, Ахмад». Эти предложения представляют результат преобразования простых предложений с именным подлежащим и предикативным сказуемым. Сравните: Ahmad menunggumu setiap hari. «Ахмад ждет тебя каждый день».

Просубстантивная группа с yang используется после вопросительных слов apa, siapa в вопросительных предложениях, в которых сказуемое выражено предикативом, и в предложениях-ответах на эти вопросы. Вопросы с apa, siapa в качестве ремы-сказуемого строятся по образцу эмфатической конструкции. Siapa yang hadir di sana? «Кто присутствовал на собрании?». Apa yang kaucari di sini? «Что ты здесь ищешь?»

Исключением считаются вопросы с начальной группой yang mana, которая употребляется в качестве ремы-сказуемого. Yang mana bukunya? «Какая книга его?»