Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник(ИСАА).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
05.01.2020
Размер:
3.78 Mб
Скачать

Лично-пассивная конструкция

В лично-пассивной конструкции глагол имеет нулевой префикс (условное обозначение ø) со значениями «пассивный залог+личность/персональность», то есть сочетание пассивного залога и персональности (личности) субъекта действия. Субъект действия всегда представлен человеком, разумным существом. Перед глаголом на месте нулевого префикса стоит обозначение субъекта. Субъект действия обозначается обязательно и обычно выражен личным местоимением, включая проклитики (препозитивная краткая форма ЛМ: ku- – проклитика 1-го лица единственного числа, kau- – проклитика 2-го лица), прономинативом или личным именем. Субъект, обозначенный краткой формой ЛМ, не отделяется от глагола другими словами. Таким образом, субъект проявляет свойство беспредложного агентивного дополнения. Агентивное дополнение – обозначение лица, которое всегда стоит перед глаголом, образуя с ним неделимую группу. Эта контактная позиция агентивного дополнения является исключением в индонезийском синтаксисе, так как все остальные виды беспредложных дополнений следуют за глаголом. Существительные-прономинативы могут обозначать 1, 2-е или 3-е лицо. В русском переводе лично-пассивной конструкции соответствует конструкция действительного залога. Ввиду того, что субъект должен быть обязательно обозначен в индонезийской пассивной конструкции, тем самым личная форма непохожа на пассивную в русском и других европейских языках, в которых субъект часто не называется.

Возможны два порядка: «Объект+Субъект+Глагол» и «Субъект+Глагол+Объект».

При варианте «Объект+Субъект+Глагол» объект обычно является темой, а неделимая группа «Субъект+Глагол» – ремой: Buku ini saya/kami/engkau/kau/kamu/anda baca.«Эту книгу я читаю/мы читаем/ты читаешь/вы читаете» букв. книга читается мною/нами/тобой/вами.

Субъект 1, 2-го лица может быть выражен ЛМ-проклитиками: ku- «мной», kau- «тобой», которые пишутся слитно с глаголом: Surat ini kutulis/ kautulis. «Письмо пишу я/пишешь ты» букв. пишется мною/тобою.

Личная форма в предложении, помимо функции сказуемого, может быть:

  1. релятивом buku yang kubaca «книга, котрую я читаю», где yang- группа в сочетании с личной формой означает признак предмета

  2. предложным дополнением Tanpa kusadari aku sudah dalam lari kecil «Не сознавая (букв. без я осознавать) этого, я почти бежал»

Последние десятилетия развития индонезийского языка показали, что модель лично-пассивной конструкции 1, 2-го лица используется и для 3-го лица. Личная конструкция при субъекте 3-го лица является более разговорной, чем di-форма: Surat ini dia/meréka tulis.«Письмо пишет он/она/ пишут они»

В позиции личных местоимений любого лица могут использоваться и прономинативы: Surat itu abang tulis. «Письмо пишет брат»

При порядке «Субъект+Глагол+Объект» объект-подлежащее или все предложение в целом может соответствовать реме, а тема может быть не названной.

В лично-пассивной конструкции субъект, выраженный ЛМ/ прономинативом, будучи контактным к глаголу, не выделяется интонационно как смысловая единица. В активной конструкции напротив субъект выделяется интонационно как тема или часть темы предложения.

Временные, предикативные показатели и слова-отрицания в лично-пассивной конструкции всегда занимают позицию перед агентивным дополнением. Uang itu sudah kubelanjakan. «Деньги эти я уже потратил», Orang itu belum saya kenal. «Я еще не знаком с тем человеком», Ini pasti akan kaurasakan. «Ты это, несомненно, почувствуешь», Buku itu masih kubaca. «Ту книгу я все еще читаю»

Лично-пассивная конструкция отличается от пассивной конструкции 3-го лица линейным порядком (агентивное дополнение стоит перед глаголом) и соответствуюшим расположением темы и ремы.