
- •Краткие сведения об индонезийском языке
- •Общие сведения об индонезийской графике, орфографии и фонетике
- •Гласные звуки [а], [u], [I]
- •Согласные звуки [р], [t], [k], [m], [n]
- •Гласные звуки [ɔ], [ə], [ε]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [ŋ], [h], [l], [r], [s], [w]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Дифтонги [æi], [ɔu], [ɔi]
- •Заимствованные звуки [z], [f], [V], [∫], [X]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Сочетания гласных на стыках между словами
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •О произносительной норме
- •Сочетание гласных [ε] и [a] на стыке слов
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Гласный [ə] в заимствованных словах
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Коррективные фонетические задания
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к Вводно-фонетическому курсу
- •Основной курс
- •Классы корневых морфем и слов
- •Префикс meN-
- •Дополнение
- •Активная конструкция
- •Частицы juga, saja
- •Сложные и составные слова
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Глагольный префикс ber-
- •Конструкции с возвратным глаголом
- •Взаимные конструкции
- •Связка adalah
- •Модальные глаголы harus, bisa, dapat
- •Побудительные предложения. Частица -lah
- •Частицы kira-kira, lagi
- •Конструкции со словом berapa
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс peN-.
- •Суффикс -an
- •Различение по полу
- •Неопределенно-количественные слова banyak, sedikit, berbagai-bagai, bermacam-macam
- •Кванторы всеобщности semua, segala, seluruh, tiap, tiap-tiap, setiap, masing-masing
- •Побудительные предложения с mari/marilah и ayo/ayolah
- •Частица pun
- •Обозначение времени суток
- •Возможные варианты указания времени
- •Числительные
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Показатели предикативности sedang, sudah, telah, masih, belum, akan
- •Показатели времени tadi и nanti
- •Показатель сопутствующего действия sambil
- •Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия
- •Подчинительный союз bila
- •Определение к глаголу-сказуемому
- •Префикс swa-
- •Удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Относительное служебное слово yang
- •Собирательные числительные.
- •Показатель предикативности baru
- •Показатель pernah
- •Уступительный союз walaupun
- •Обозначение числа и года
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -kan
- •Переходно-побудительные (каузативные) конструкции
- •Придаточные времени с союзами ketika и sebelum
- •Запретительные предложения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Степени качества
- •Конструкция равной степени сранения
- •Конструкции сравнительной степени
- •Придаточное – раскрывающее определение к имени
- •Придаточные предложения цели. Подчинительные союзы agar, supaya, agar supaya
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -I
- •Конструкции с глаголом переходно-приложительного значения
- •Адресивная конструкция
- •Придаточные предложения следствия. Подчинительные союзы hingga, sehingga
- •Именная форма предикатива с -nya
- •Частицы sih, déh, dong, lho
- •Сложносокращенные слова
- •Модальные слова и выражения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Связка merupakan
- •Конфиксы peN-…- an, per-…-an и ke-…-an
- •Определение
- •Составные слова с компонентом serba
- •Слова, связанные с понятием об одном предмете, лице salah satu, salah seorang, salah sebuah, salah seekor «один из…»
- •Суффикс -wan
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс -per-
- •Глагольный конфикс ke-...-an
- •Конструкции глагола с конфиксом ke-…-an
- •Префикс se-
- •Частица pula
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Смысловая структура предложения
- •Форма пассивного залога 3-его лица субъекта. Пассивные конструкции
- •Образование залоговых форм от переходных глаголов с префиксами meN-, memper-, с префиксами и суффиксами meN-...-kan, meN-...-I
- •Условия употребления пассивной конструкции 3-его лица субъекта.
- •Конфикс se-…-nya Удвоение прилагательных в сочетании с конфиксом se-…-nya
- •Конструкции banyak yang…; sedikit yang…
- •Возвратный показатель diri
- •Составные слова с компонентами mantan и manca
- •Конструкция со словом baru saja
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Лично-пассивная конструкция
- •Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I
- •Конструкции прямой и косвенной речи
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Осложненное предложение
- •Конструкция с глагольными обстоятельствами
- •Целевые и оценочно-следственные конструкции
- •Сложное предложение. Бессоюзное подчинение
- •Бессоюзные придаточные. Изъяснительные конструкции
- •Глагол-связка adalah в сочетании с глаголом активного залога
- •Частичное удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс ter-
- •Глаголы с конфиксом ber-...-kan
- •Союз seandainya
- •Конструкция личного субъекта действия
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к основному курсу
- •Урок 7 55
- •Урок 8 60
- •Урок 9 67
- •Урок 1 79
- •Урок 2 92
- •Урок 3 102
- •Урок 12 220
- •Урок 13 234
- •Урок 14 246
Лично-пассивная конструкция
В лично-пассивной конструкции глагол имеет нулевой префикс (условное обозначение ø) со значениями «пассивный залог+личность/персональность», то есть сочетание пассивного залога и персональности (личности) субъекта действия. Субъект действия всегда представлен человеком, разумным существом. Перед глаголом на месте нулевого префикса стоит обозначение субъекта. Субъект действия обозначается обязательно и обычно выражен личным местоимением, включая проклитики (препозитивная краткая форма ЛМ: ku- – проклитика 1-го лица единственного числа, kau- – проклитика 2-го лица), прономинативом или личным именем. Субъект, обозначенный краткой формой ЛМ, не отделяется от глагола другими словами. Таким образом, субъект проявляет свойство беспредложного агентивного дополнения. Агентивное дополнение – обозначение лица, которое всегда стоит перед глаголом, образуя с ним неделимую группу. Эта контактная позиция агентивного дополнения является исключением в индонезийском синтаксисе, так как все остальные виды беспредложных дополнений следуют за глаголом. Существительные-прономинативы могут обозначать 1, 2-е или 3-е лицо. В русском переводе лично-пассивной конструкции соответствует конструкция действительного залога. Ввиду того, что субъект должен быть обязательно обозначен в индонезийской пассивной конструкции, тем самым личная форма непохожа на пассивную в русском и других европейских языках, в которых субъект часто не называется.
Возможны два порядка: «Объект+Субъект+Глагол» и «Субъект+Глагол+Объект».
При варианте «Объект+Субъект+Глагол» объект обычно является темой, а неделимая группа «Субъект+Глагол» – ремой: Buku ini saya/kami/engkau/kau/kamu/anda baca.«Эту книгу я читаю/мы читаем/ты читаешь/вы читаете» букв. книга читается мною/нами/тобой/вами.
Субъект 1, 2-го лица может быть выражен ЛМ-проклитиками: ku- «мной», kau- «тобой», которые пишутся слитно с глаголом: Surat ini kutulis/ kautulis. «Письмо пишу я/пишешь ты» букв. пишется мною/тобою.
Личная форма в предложении, помимо функции сказуемого, может быть:
релятивом buku yang kubaca «книга, котрую я читаю», где yang- группа в сочетании с личной формой означает признак предмета
предложным дополнением Tanpa kusadari aku sudah dalam lari kecil «Не сознавая (букв. без я осознавать) этого, я почти бежал»
Последние десятилетия развития индонезийского языка показали, что модель лично-пассивной конструкции 1, 2-го лица используется и для 3-го лица. Личная конструкция при субъекте 3-го лица является более разговорной, чем di-форма: Surat ini dia/meréka tulis.«Письмо пишет он/она/ пишут они»
В позиции личных
местоимений
любого
лица могут использоваться и прономинативы:
Surat
itu
abang
tulis.
«Письмо пишет брат»
При порядке «Субъект+Глагол+Объект» объект-подлежащее или все предложение в целом может соответствовать реме, а тема может быть не названной.
В лично-пассивной конструкции субъект, выраженный ЛМ/ прономинативом, будучи контактным к глаголу, не выделяется интонационно как смысловая единица. В активной конструкции напротив субъект выделяется интонационно как тема или часть темы предложения.
Временные, предикативные показатели и слова-отрицания в лично-пассивной конструкции всегда занимают позицию перед агентивным дополнением. Uang itu sudah kubelanjakan. «Деньги эти я уже потратил», Orang itu belum saya kenal. «Я еще не знаком с тем человеком», Ini pasti akan kaurasakan. «Ты это, несомненно, почувствуешь», Buku itu masih kubaca. «Ту книгу я все еще читаю»
Лично-пассивная конструкция отличается от пассивной конструкции 3-го лица линейным порядком (агентивное дополнение стоит перед глаголом) и соответствуюшим расположением темы и ремы.