- •Краткие сведения об индонезийском языке
- •Общие сведения об индонезийской графике, орфографии и фонетике
- •Гласные звуки [а], [u], [I]
- •Согласные звуки [р], [t], [k], [m], [n]
- •Гласные звуки [ɔ], [ə], [ε]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [ŋ], [h], [l], [r], [s], [w]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Дифтонги [æi], [ɔu], [ɔi]
- •Заимствованные звуки [z], [f], [V], [∫], [X]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Сочетания гласных на стыках между словами
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •О произносительной норме
- •Сочетание гласных [ε] и [a] на стыке слов
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Гласный [ə] в заимствованных словах
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Коррективные фонетические задания
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к Вводно-фонетическому курсу
- •Основной курс
- •Классы корневых морфем и слов
- •Префикс meN-
- •Дополнение
- •Активная конструкция
- •Частицы juga, saja
- •Сложные и составные слова
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Глагольный префикс ber-
- •Конструкции с возвратным глаголом
- •Взаимные конструкции
- •Связка adalah
- •Модальные глаголы harus, bisa, dapat
- •Побудительные предложения. Частица -lah
- •Частицы kira-kira, lagi
- •Конструкции со словом berapa
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс peN-.
- •Суффикс -an
- •Различение по полу
- •Неопределенно-количественные слова banyak, sedikit, berbagai-bagai, bermacam-macam
- •Кванторы всеобщности semua, segala, seluruh, tiap, tiap-tiap, setiap, masing-masing
- •Побудительные предложения с mari/marilah и ayo/ayolah
- •Частица pun
- •Обозначение времени суток
- •Возможные варианты указания времени
- •Числительные
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Показатели предикативности sedang, sudah, telah, masih, belum, akan
- •Показатели времени tadi и nanti
- •Показатель сопутствующего действия sambil
- •Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия
- •Подчинительный союз bila
- •Определение к глаголу-сказуемому
- •Префикс swa-
- •Удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Относительное служебное слово yang
- •Собирательные числительные.
- •Показатель предикативности baru
- •Показатель pernah
- •Уступительный союз walaupun
- •Обозначение числа и года
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -kan
- •Переходно-побудительные (каузативные) конструкции
- •Придаточные времени с союзами ketika и sebelum
- •Запретительные предложения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Степени качества
- •Конструкция равной степени сранения
- •Конструкции сравнительной степени
- •Придаточное – раскрывающее определение к имени
- •Придаточные предложения цели. Подчинительные союзы agar, supaya, agar supaya
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -I
- •Конструкции с глаголом переходно-приложительного значения
- •Адресивная конструкция
- •Придаточные предложения следствия. Подчинительные союзы hingga, sehingga
- •Именная форма предикатива с -nya
- •Частицы sih, déh, dong, lho
- •Сложносокращенные слова
- •Модальные слова и выражения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Связка merupakan
- •Конфиксы peN-…- an, per-…-an и ke-…-an
- •Определение
- •Составные слова с компонентом serba
- •Слова, связанные с понятием об одном предмете, лице salah satu, salah seorang, salah sebuah, salah seekor «один из…»
- •Суффикс -wan
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс -per-
- •Глагольный конфикс ke-...-an
- •Конструкции глагола с конфиксом ke-…-an
- •Префикс se-
- •Частица pula
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Смысловая структура предложения
- •Форма пассивного залога 3-его лица субъекта. Пассивные конструкции
- •Образование залоговых форм от переходных глаголов с префиксами meN-, memper-, с префиксами и суффиксами meN-...-kan, meN-...-I
- •Условия употребления пассивной конструкции 3-его лица субъекта.
- •Конфикс se-…-nya Удвоение прилагательных в сочетании с конфиксом se-…-nya
- •Конструкции banyak yang…; sedikit yang…
- •Возвратный показатель diri
- •Составные слова с компонентами mantan и manca
- •Конструкция со словом baru saja
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Лично-пассивная конструкция
- •Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I
- •Конструкции прямой и косвенной речи
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Осложненное предложение
- •Конструкция с глагольными обстоятельствами
- •Целевые и оценочно-следственные конструкции
- •Сложное предложение. Бессоюзное подчинение
- •Бессоюзные придаточные. Изъяснительные конструкции
- •Глагол-связка adalah в сочетании с глаголом активного залога
- •Частичное удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс ter-
- •Глаголы с конфиксом ber-...-kan
- •Союз seandainya
- •Конструкция личного субъекта действия
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к основному курсу
- •Урок 7 55
- •Урок 8 60
- •Урок 9 67
- •Урок 1 79
- •Урок 2 92
- •Урок 3 102
- •Урок 12 220
- •Урок 13 234
- •Урок 14 246
Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
Согласный [b] – шумный звонкий губно-губной смычный. При произношении согласного звука [b] нижняя губа напряжена и смыкается с верхней, а внутренней стороной прилегает к передним зубам, как и при произношении индонезийского звука [p].
Индонезийский звук [b] почти не отличается артикуляционно от русского [б]. Однако индонезийский звук характеризуется меньшей звонкостью и произносится более напряженно особенно в начале слова. Приблизительно так же звучит, как русский [б], в позиции после [m]: bambu, bumbu.
Сочетание носового [m] с согласным [b] в середине слова
При произношении звуков [mb] размыкания артикулирующих органов не происходит и наблюдается единая смычка (сравните с произношением согласных [m] и [р] в середине слова). Встречается в начале или в середине слова.
Задание 1. Слушайте и повторяйте за диктором слоги: amba–bа, umbu–bu, imbi–bi, εmbε–bε, ombo–bo, aba–ba, abu–bu, abo–bo, abε–bε, abə–bə.
Задание 2. Слушайте и повторяйте за диктором слоги, обращая внимание на произношение согласных [b] и [р].
ma–pa–ba, pо–bo–mo, ba–ma–pa, bo–mo–po, mu–pu–bu, pə–bə–mə
ampa–amba, ampu–ambu, əmpo–əmbo, εmрε–εmbε, bε–mε–pε
pε–mε–bε, mə–pə–bə, bu–mu–pu, ba–pa–ma, mε–pε–bε
Задание 3. Слушайте и повторяйте слова: témbak, témbok, empat, papa, babak, putu, buku, papan, bobot, bakat, paku, baku, mamak, buku, kebun, timbun, bukit, ibu, batu, bukan, tiba, bentuk, bambu, tombak, tumbuk
Согласный [d] – шумный звонкий апикальный смычный. При произношении индонезийского согласного [d] смычка производится поднятым кончиком языка, который прижимается к альвеолам.
Индонезийский [d] отличается от русского [д] по месту образования. В русском языке при произношении звука [д] смычка производится передней частью языка, которая касается зубов.
Индонезийский звук [d] является менее звонким, чем русский [д]. Более звонко, чем обычно, индонезийский звук [d] звучит в позиции после [n]: tanda, pandu, mandi, kendi.
Встречается в начале и в середине слова.
Задание 4. Слушайте и повторяйте за диктором слоги, обращая, внимание на произношение согласных [d] и [t].
ta–na–anda–da tu–nu–undu–du o–no–ondo–do |
tə–nə–ndə–də ti–ni–indi–di tε–nε–εndε–dε |
Задание 5. Слушайте и повторяйте за диктором слова. Не редуцируйте гласные звуки соблюдайте ритмику слов: tata, dada, duda, itik, pekik, pokok, abdi, ubud, badak, budak, pondok, totok, otot, didik, titik, adik, endap, kedap, adu, ada, aduk
tanda–tunda tata–dada duta–duda ada–adat pondok–péndék detik–titik tekad–dekat |
patik–batik ikat–ikut padi–tadi adu–aduk adat–padat batu–batuk botak–batak |
paku–baku titik–didik badan–padam badak–bedak duku–duduk dendam–dandan dedak–tetak |
Запомните
При образовании индонезийских звуков [t – d – n] активным органом является самый кончик языка, а соответствующих звуков русских передняя часть спинки языка. В индонезийском языке [t] – зубной, а [d, n] – альвеолярные, русский звук [д] более звонкий, чем индонезийский.
Согласный [g] – шумный звонкий заднеязычный смычный. При произношении согласного звука [g] задняя часть спинки языка, граничащей со средней частью, смыкается с мягким нёбом так же, как при соответствующем ему глухом смычном [k].
Индонезийские согласные [k] и [g] отличаются от соответствующих русских звуков [к] и [г] по месту образования. Место смычки при произношении индонезийских звуков немного более продвинуто вперед, чем при образовании русских звуков [к] и [г].
После согласных [g] и [k] звучание гласного пепета (pépét) приближается к русскому гласному [ы]. Встречается в начале или в середине слова.
Задание 6. Слушайте и повторяйте за диктором слоги и слова, обращая внимание на произношение согласных [g] и [k], [p] и [b].
ka–ga ko–go ku–gu ki–gi kə–gə kε–gε |
gat–gəgat gap–gəgap gak–gəgak guk–təguk gup–gugup gut–gugut |
kakak–gagak kodok–godok kukup–gugup kikik–gigit kəkat–gəgat kakεk–gεgεp |
bagi–pagi baku–paku bak–pak bab–map badan–padan bεndε–pεndεk |
Задание 7. Слушайте и повторяйте за диктором слова, обращая внимание на произношение согласных [t] и [k] в конце слова: ada, anda, dan, béda, depan, adat, dapat, dekat, adik, dik, duduk, tanda, péndék, muda, tadi, mandi, padi, mati, tidak, abdi, dini, dendam, demam, padat, badut, badan, badak
Запомните
При образовании индонезийских звуков [р – b – m] нижняя губа напряжена и прилегает внутренней стороной к передним зубам.
Задание 8. Закрепление звуков [t-d-n] и [р-b-m]:
tunda |
pondok |
duduk |
itu |
anda |
péndék |
tutup |
batuk |
tata |
dada |
nota |
tadi |
ada |
dan |
padi |
mati |
buta |
duta |
ikut |
ikat |
tapi |
tetapi |
tanda |
padat |
Задание 9. Слушайте и повторяйте за диктором слова. Помните, что после согласных [g], [k] гласный [ə] звучит особенно кратко, а сами эти согласные звучат более звонко, чем в начале слова: gegap, buta, bambu, buku, bébék, ombak, bukan, kebun, ibu, tiba, bidik, batak, batu, mаmрu, mimpi, madu, duduk, data, dada, kepada, pada, padi, tidak, beban, tabu, kemudi, bata, batu, pidato, ganti, agama, guna, ganda, gema, gemuk, gegap, goni, genit, tegal, bagi, begini, gigi, agak, kagum, pagi, tiga, duga, gubuk
Звуки [b, d, g] в заимствованных словах
Звуки [b, d, g] не встречаются в конце исконно малайских слов.
Буквы, обозначающие эти звуки, могут быть в конце только заимствованных слов, например, арабского слова abad "век", bab "глава", из региональных языков, например, яванского mandeg "останавливаться, быть в тупике".
При произношении эти звуки, как правило, оглушаются: abad [abat], bab [bap], adab [adap], mandeg [mandəʔ]. В яванском после пепета произносится [k].
Согласный звук [у] – среднеязычный щелевой сонант. При произношении согласного звука [у] средняя часть спинки языка поднята к твердому нёбу, как и при гласном звуке [i], т.е. при произношении этого звука артикулирующие органы постепенно сближаются, но не смыкаются полностью, так что между ними образуется щель.
Индонезийский звук [у] напоминает русский звук [й], однако, индонезийский звук [у] менее шумный, чем русский [й]. Близкий по звучанию звуку [y] в английском слове young «молодой».
Встречается в начале и в середине слова.
Задание 10. Слушайте и повторяйте за диктором слоги и слова:
ya, yo, yu
ауа, оуа, uуu, ayi, oyo, ауо
ауа–уа, ауu–уu, ауо–уо, оуо–уо, uуu–yu, ayi–yi, оуа–уа
kaya, ayam, уа, ауu, ауо, kayu, koyak, pepaya, bayi, daya
Задание 11. Повторяйте слоги и слова за диктором, обращая внимание на произношение согласных в конце слога и слова.
ауо–оуо–oyot yu–ayu–akut poya–koyak–oyok kayak–koyak–kaya |
ayam–nayam–yatim pepaya–upaya–baya yatim–yakin–yamin |
Согласный [ɲ] – среднеязычный носовой смычный сонант. При произношении согласного звука [η] смычка происходит между средней частью спинки языка и твердым нёбом, отчасти с заальвеолярной областью. Подъем средней части спинки языка является основной артикуляцией для этого звука. Передняя часть спинки языка опущена книзу и к зубам не прижимается.
В русском языке подобного звука нет. Небольшое сходство с индонезийским звуком имеет русское палатализованное мягкое [нь], но звучание [ɲ] мягче и выше, чем звучание русского [нь]. Этот звук напоминает сочетание звуков [n+y] в английском слове canyon «каньон».
Согласный [ɲ] встречается в начале и в середине слова, причем в начале слова произносится более длительно, чем другие носовые согласные. В конце слова этот звук не встречается.
Задание 12. Прочитайте слоги.
anya, аnyi, unуa, unyi, unуu, оnуo, anyε, аnyu, εnуε, εnyo
аnуа–nуа, unyi–nyi, inya–nуа, unуu–nуu, оnуa–nуа, опуε–nуε, εnyε–nyε
anуu–nуu, аnуi–nyi, unya–nya, εnyu–nyu, εnуε–nуε
Задание 13. Прочитайте слова, правильно произносите в них звук [η]: bunyi, banyak, punyа, nyaman, pényok, denyut, nyutnyut, nуоnуа, monyét, nyanyi, аnyаm, gаnуаm, tanya, nyata, nyényak, penyap, nyamuk, pényu, pényék
Согласный [j] – звонкий среднеязычный шумный смычный, относящийся к аффрикатам в результате своей сложной артикуляции, имеющей смычное начало и щелевой конец. При произношении согласного звука [j] смычка происходит между средней частью языка и твердым нёбом. Кончик языка опущен. Затем язык отходит от нёба, так что образуется щель. Таким образом, смычка переходит в щель. Переход от смычной артикуляции к щелевой совершается незаметно.
Индонезийский согласный [j] напоминает русский звук [дь], но русский [дь] по артикуляции отличается от индонезийского звука, так как при произношении русского звука язык должен быть широким и касаться краями боковых верхних зубов.
Согласный [j] встречается в начале и в середине слова.
Задание 14. Слушайте и повторяйте за диктором слоги.
ja, jə, jε, ji, ju, jo
ja-aja, je-eja, ji-uji, ju-uju
uju, aja, εja, uji, éjé
anja-ja, inja-ja, anji-ji
aja-ja, uju-ju, uji-ji
əju-ju, aju-ju, jə-jε
Сочетание согласных [n] и [j] в середине слова
В середине слова перед согласным [j] вместо носового [n] произносится среднеязычный носовой [ɲ]. Например: manja [maɲja], Panji [paɲji], injak [iɲ jak], janji [jaɲji], tunjuk [tuɲjuk]
Задание 15. Слушайте и повторяйте за диктором слова: tajam, ajak, jam, jika, maju, jantan, jamin, juta, tuju, injak, uji, méja, keméja, kéju, éja, jitu, jumpa, éjék, janji, Juni, jejak
jam–tajam, maju–méja, keju–keméja, juta–jumpa, jantan–jamin, uji–tuju, tajam–ajak, jejak–injak
Согласный [с] – глухой среднеязычный шумный смычный, относящийся к аффрикатам. При произношении согласного звука [с] смычка происходит между средней частью языка и твердым нёбом. Кончик языка опущен. Как и звонкий [j], согласный [с] образуется в результате сложной артикуляции, при которой смычка переходит в щель.
Индонезийский звук [c] имеет некоторое сходство с русскими звуками [ч, ть]. Однако русский звук [ч] произносятся с большим шумом и звучат более твердо. При произношении русского [ч] передняя часть спинки языка сначала смыкается с альвеолами, затем струя выдыхаемого воздуха разрывает смычку, язык немного отходит от нёба и образуется щель, через которую проходит воздух. Площадь соприкосновения языка с твердым нёбом при произношении индонезийского звука [c] меньше, чем при русском [ч].
Встречается в начале и в середине слова.
Задание 16. Прочитайте слоги и слова.
сə, сa, cu
ci, cε, со
cu-со, ca-ci, cə-сa, са-сu
сa-cu-ci, cu-ca-ci
сa-ta, cε-ta, co-to, ci-ti, cə-ta
anci-ci, anca-ca, inci-ci, unca-ca, ənci-ci
cetak-tetak, cepat-tepat, cinta-tinta, cuti-cuci
сuma, kaca, cukup, acap, cétak
Сочетание согласного [n] и [с] в середине слова
В середине слова перед согласным [c] вместо носового [n] произносится среднеязычный носовой [ɲ]. Например: cincin [ciɲcin].
Задание 17. Обратите внимание на произношение согласных в начале и в середине слова. Следите за произношением носового [ɲ] перед согласными [c], [j]. Сначала слушайте, затем повторяйте: pagi–bagi, panci–banci, pénak–benak, kotak–botak, panca–panco, puntut–buntut, pupuk–bubuk, puncak–buncak
