- •Краткие сведения об индонезийском языке
- •Общие сведения об индонезийской графике, орфографии и фонетике
- •Гласные звуки [а], [u], [I]
- •Согласные звуки [р], [t], [k], [m], [n]
- •Гласные звуки [ɔ], [ə], [ε]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [b], [d], [g], [у], [ɲ], [j ], [с]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Согласные звуки [ŋ], [h], [l], [r], [s], [w]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Дифтонги [æi], [ɔu], [ɔi]
- •Заимствованные звуки [z], [f], [V], [∫], [X]
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Сочетания гласных на стыках между словами
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •О произносительной норме
- •Сочетание гласных [ε] и [a] на стыке слов
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Гласный [ə] в заимствованных словах
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Грамматический комментарий
- •Упражнения
- •Коррективные фонетические задания
- •Установочные предложения для закрепления фонетических и интонационно-грамматических моделей
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к Вводно-фонетическому курсу
- •Основной курс
- •Классы корневых морфем и слов
- •Префикс meN-
- •Дополнение
- •Активная конструкция
- •Частицы juga, saja
- •Сложные и составные слова
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Глагольный префикс ber-
- •Конструкции с возвратным глаголом
- •Взаимные конструкции
- •Связка adalah
- •Модальные глаголы harus, bisa, dapat
- •Побудительные предложения. Частица -lah
- •Частицы kira-kira, lagi
- •Конструкции со словом berapa
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс peN-.
- •Суффикс -an
- •Различение по полу
- •Неопределенно-количественные слова banyak, sedikit, berbagai-bagai, bermacam-macam
- •Кванторы всеобщности semua, segala, seluruh, tiap, tiap-tiap, setiap, masing-masing
- •Побудительные предложения с mari/marilah и ayo/ayolah
- •Частица pun
- •Обозначение времени суток
- •Возможные варианты указания времени
- •Числительные
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Показатели предикативности sedang, sudah, telah, masih, belum, akan
- •Показатели времени tadi и nanti
- •Показатель сопутствующего действия sambil
- •Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия
- •Подчинительный союз bila
- •Определение к глаголу-сказуемому
- •Префикс swa-
- •Удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Слова. Kosa Kata
- •Упражнения
- •Относительное служебное слово yang
- •Собирательные числительные.
- •Показатель предикативности baru
- •Показатель pernah
- •Уступительный союз walaupun
- •Обозначение числа и года
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -kan
- •Переходно-побудительные (каузативные) конструкции
- •Придаточные времени с союзами ketika и sebelum
- •Запретительные предложения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Степени качества
- •Конструкция равной степени сранения
- •Конструкции сравнительной степени
- •Придаточное – раскрывающее определение к имени
- •Придаточные предложения цели. Подчинительные союзы agar, supaya, agar supaya
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Суффикс -I
- •Конструкции с глаголом переходно-приложительного значения
- •Адресивная конструкция
- •Придаточные предложения следствия. Подчинительные союзы hingga, sehingga
- •Именная форма предикатива с -nya
- •Частицы sih, déh, dong, lho
- •Сложносокращенные слова
- •Модальные слова и выражения
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Связка merupakan
- •Конфиксы peN-…- an, per-…-an и ke-…-an
- •Определение
- •Составные слова с компонентом serba
- •Слова, связанные с понятием об одном предмете, лице salah satu, salah seorang, salah sebuah, salah seekor «один из…»
- •Суффикс -wan
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс -per-
- •Глагольный конфикс ke-...-an
- •Конструкции глагола с конфиксом ke-…-an
- •Префикс se-
- •Частица pula
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Смысловая структура предложения
- •Форма пассивного залога 3-его лица субъекта. Пассивные конструкции
- •Образование залоговых форм от переходных глаголов с префиксами meN-, memper-, с префиксами и суффиксами meN-...-kan, meN-...-I
- •Условия употребления пассивной конструкции 3-его лица субъекта.
- •Конфикс se-…-nya Удвоение прилагательных в сочетании с конфиксом se-…-nya
- •Конструкции banyak yang…; sedikit yang…
- •Возвратный показатель diri
- •Составные слова с компонентами mantan и manca
- •Конструкция со словом baru saja
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Лично-пассивная конструкция
- •Конфиксы -per-…-kan; -per-…-I
- •Конструкции прямой и косвенной речи
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Осложненное предложение
- •Конструкция с глагольными обстоятельствами
- •Целевые и оценочно-следственные конструкции
- •Сложное предложение. Бессоюзное подчинение
- •Бессоюзные придаточные. Изъяснительные конструкции
- •Глагол-связка adalah в сочетании с глаголом активного залога
- •Частичное удвоение
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Префикс ter-
- •Глаголы с конфиксом ber-...-kan
- •Союз seandainya
- •Конструкция личного субъекта действия
- •Тексты и диалоги
- •Упражнения
- •Алфавитный индонезийско-русский словарь к основному курсу
- •Урок 7 55
- •Урок 8 60
- •Урок 9 67
- •Урок 1 79
- •Урок 2 92
- •Урок 3 102
- •Урок 12 220
- •Урок 13 234
- •Урок 14 246
Относительное служебное слово yang
Относительное слово yang «который; тот, кто; тот, что» обладает самой высокой частотностью употребления в индонезийских текстах.
Yang означает отнесенность ситуации, выраженной в составе вводимой им группы, к некоторому носителю - предмету, лицу или другой ситуации: rumah yang besar «большой дом», bunga yang indah«красивый цветок».
Носитель - референт может быть выражен именем, личным местоимением или вопросительным, может быть и не назван в предложении.
Главное слово группы, вводимое относительным словом yang, выступает в особой синтаксической функции, которая называется релятивом. Выделение функции релятива важно, поскольку группы со словом yang в синтаксисе играют важную роль.
Yang-группа состоит из слова yang и релятива вместе с подчиненными ему словами. После yang чаще всего в функции релятива выступают предикативы (глагол или прилагательное): yang tinggi «высокий»; yang menulis «тот, кто пишет/пишущий».
Кроме того, после yang в функции релятива могут следовать
наречия: yang kemarin «вчерашний»;
указательные местоимения и соотносительные с ними слова: yang ini «вот этот», yang begini «вот так»;
предложные группы yang di sana «тот, который там»
После yang в функции релятива могут следовать и существительные, обозначающие носителя признака, качественного или количественного, в частности в составе групп с числительным или со счетным словом: yang pemarah «вспыльчивый человек, тот, который легко выходит из себя»; yang tiga ékor monyét itu «вот эти три обезьяны»; yang nomor lima «вот этот, который пятый»
Различаются два основных употребления yang-групп: в качестве атрибутивной группы и в качестве просубстантивной группы.
Группы со словом yang как определение к имени - атрибутивная группа.
В атрибутивной группе с последующим одиночным прилагательным к имени в качестве релятива yang может быть факультативным, т.е. может быть пропущено: pohon tinggi и pohoh [yang] tinggi «высокое дерево».
Слово yang при одиночном качественном определении к имени используется в функции выделения, противопоставления этого определения: buku yang baru «новая книга; книга, которая новая, а не какая-л. другая».
Иначе говоря, yang выделяет значение признака или противопоставляет данный предмет предметам с другими признаками. Если такого выделения или противопоставления не требуется, то yang пропускается.
Слово yang не может быть пропущено, если при одиночном качественном определении имеются другие зависимые слова:
1) показатели степени качества: monyét yang sangat gedé «очень большая обезьяна»;
2) отрицания: rumah yang tidak besar «небольшой дом».
Слово yang обязательно:
в цепочке определений к имени, состоящей из двух слов. Одно из них должно быть введено с помощью этого слова yang: kamus besar yang baru «новый большой словарь»
в цепочке, состоящей из двух слов, связанных сочинительным союзом: kamus yang baru dan besar «новый и большой словарь»
в цепочке, в которой релятиву с yang предшествует личное местоимение (в полной или краткой форме) или лицо, обладающее предметом, как притяжательное определение: rumah saya yang baru «мой новый дом»; sepéda abang yang baru «новый велосипед брата»
При вопросе к определению со значением выбора используется вопросительное местоимение mana в сочетании со служебным словом yang: Buku yang mana bukumu? «Какая книга (из нескольких) твоя?»
В таком вопросе возможен и порядок с пропуском определяемого существительного: Bukumu yang mana? и Yang mana bukumu?
Вопросительное местоимение mana без yang также может использоваться в позиции определения. В таком вопросе может быть yang-группа, которая обычно вводит другой релятив: Buku mana yang ada di méja itu? «Какие книги лежат на том столе?»
Вопросительное местоимение mana может замещать di mana «где?» в диалоге с ситуацией побуждения («покажите», «дайте» и т.п.): Mana karcis anda?«Ваш билет?»; Mana bukumu? «Где твоя книга?»
В атрибутивной группе в качестве релятива может использоваться глагол любой морфологической разновидности, который обязательно должен быть введен с помощью yang: Buku yang ada di méja itu buku saya. «Книги, которые лежат/лежащие на столе, мои»; Orang yang menulis surat abang saya. «Человек, который пишет/пишущий письмо, мой старший брат»
Группы со словом yang в качестве подлежащего или дополнения - просубстантивная группа.
Yang-группа обозначает предмет-носитель признака, описываемого в группе.
Yang-группа с прилагательным в качестве релятива употребляется просубстантивно при разных типах сказуемого: Yang tua datang bertongkat. «Пришли старики, опираясь на палку»
При yang-группе с глаголом в качестве релятива, употребляемой просубстантивно, сказуемое может быть именным или связочным: Yang membaca buku adalah ayah saya. «Читающий книгу - мой отец»; Tetangga saya yang berteriak. «Кричал мой сосед»
Начальная просубстантивная группа yang является подлежащим и темой предложения. В переводе в качестве подлежащего может быть использовано прилагательное, причастие, придаточное с начальным то, что... или тот, кто... .
Партитивная конструкция ada+ yang-группа
Конструкция, представляющая собой сочетание глагола ada и yang-группы, служит для указания на то, что некоторые предметы/лица обладают признаком, обозначенным в yang- группе.
В предложении такой конструкции yang-группа является подлежащим, а глагол ada – сказуемое: Ada yang langsung pergi «Кто-то сразу ушел»
Сочетание ada+ yang обычно переводится «некоторые», «кто-то», «кое-кто», «кое-что»
Повтор ada+ yang группы означает «одни ... другие» или «один ... другой»
Партитивное значение, т.е. значение части целого, особенно явно в предложениях, где имеется противопоставление: Ada yang pergi ke pasar, ada yang pergi ke pasar. «Одни (некоторые) идут на рынок, другие в магазин».
Кроме главных членов в предложении такого типа могут быть и второстепенные, например, обстоятельственная предложная группа с предлогом di antara «среди», которая всегда стоит в начале предложения: Di antara orang-orang itu ada yang suka minum téh, ada yang suka minum kopi. «Среди этих людей есть те, кому нравится пить чай, и те, кому нравится пить кофе»
Ada+ yang-группа может следовать за тематическим подлежащим: Mahasiswa Institut kami ada yang sangat pintar. «Некоторые студенты нашего института очень умные/способные»; Mobil di jalan itu ada yang sering léwat. «Некоторые машины по этой улице часто проезжают»
В конструкциях с отрицательным значением употребляются отрицание tidak и его сокращенный вариант tak: Tidak/tak ada yang mau pulang. «Никто не хотел уходить».
В отрицательных конструкциях может употребляться и слово tiada – отрицательный эквивалент глагола ada. В современном индонезийском языке оно имеет несколько архаический оттенок. Соответствующее значение обычно выражается аналитически путем постановки отрицания tidak/tak перед глаголом ada.
В отрицательных предложениях типа Tidak ada yang mau pulang группа с yang расположена дистантно по отношению к слову, с которым она семантически связана. Эти конструкции выражают то, что ни один предмет не обладает признаком, обозначенным в группе с yang. Значение отрицания здесь выражается более категорично. Сравните: в отрицательных предложениях в русском языке, смысл которых «никто не…, ничто не…», отрицание выражается дважды.
Конструкция apa/siapa + yang
В вопросительных предложениях с местоимениями apa/siapa может использоваться слово yang, которое следует за ними. В таких предложениях yang вводит просубстантивную группу в функции подлежащего: Siapa yang membaca sajak ini? «Кто читает это стихотворение?». Siapa yang menulis kalimat di papan tulis? «Кто пишет на доске предложения?». Apa yang ada di dalam lemari? «Что находится в шкафу?»
Такие вопросительные предложения строятся по образцу эмфатической выделительной конструкции с apa и siapa в качестве ремы-сказуемого.
В разговорной речи yang может пропускаться.
Добавление частицы saja после вопросительных местоимений apa и siapa означает, что говорящий или собеседник желает получить исчерпывающий ответ: Majalah apa saja yang ada di sana? «Какие там есть журналы?»
