Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник(ИСАА).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.78 Mб
Скачать

Показатели времени tadi и nanti

Показатель tadi «совсем недавно, только что» указывает на то, что действие происходило в течение 24 прошедших часов + время накануне вечером прошлого дня (максимум 30 чвсов).

Tadi может модифицировать значение всего высказывания и выражать значение «только что» (близкое просторечному русскому «давеча»): Tadi saya télépon Agus. – «Только что (давеча) я звонил Агусу». Это означает, что я звонил Агусу не далее, чем вчера вечером. Если у говорящего есть намерение высказать более определенно, то он употребит слово tadi в сочетании со словами pagi/siang/soré/malam «только что утром/днем/вечером»

Tadi может модифицировать значение существительного или местоимения. В таком случае tadi на русский язык, как правило, не переводится и относится к предметам или лицам, о которых только что шла речь, о которых упоминалось выше: Bébék panggang tadi énak sekali. - «Утка на вертеле была очень вкусная»

Показатель nanti указывает на то, что действие будет происходить в ближайшем или неопределенном будущем: Nanti kita pergi ke sana. - «Потом когда-нибудь мы поедем туда»

Nanti может занимать разные позиции в предложении. Кроме того, он может служить определением или определяемым при обозначении даты или периода времени: bulan Séptémber nanti «в будущем сентябре», nanti malam «сегодня вечером»/ночью».

Nanti может употребляться как краткий ответ на вопрос: Kapan kamu akan ke Bandung? - Nanti. - «Когда ты поедешь в Бандунг?» - «Позднее, потом как-нибудь»

Показатель сопутствующего действия sambil

Показатель сопутствующего действия sambil вводит глагол, означающий действие, которое происходит одновременно с действием другого глагола. Сопутствующий глагол, вводимый sambil, обычно следует за другим глаголом, но может занимать и позицию начала высказывания: Dia minum kopi sambil membaca koran. - «Он пил кофе, читая газету»: Sambil menggandeng Widuri, dia kembali ke lorinya. - «Поддерживая Видури, он вернулся к грузовику»

Слова sesudah/setelah как показатели предшествующего действия

Служебные слова sesudah/setelah «после того, как; после» образованы с помощью префикса se- от sudah/telah. Эти слова могут употребляться как предлоги и вводить:

  • имена: setelah/sesudah perang «после войны», setelah/sesudah makan siang «после обеда»

  • глаголы: Setelah belajar saya pergi ke ruang baca. - «После занятий я иду в читальный зал»; Meréka beristirahat sesudah bekerja. - «Они отдыхают после работы»

Предложные группы с sesudah/setelah могут занимать позицию начала или конца высказывания.

Sesudah/setelah также используются как подчинительные союзы, вводящие придаточные предложения со значением предшествующего действия: Setelah satu jam berjalan di malam meréka sampai di stasiun. - «Они пришли на станцию, после того, как они целый час шли пешком в ночи»

При значении несовпадения во времени придаточного может предшествовать действию главного или следывать за ним: Dia menuju ke tengah sawah setelah melihat bahwa masing-masing sudah berada di tempatnya kembali. - «Он направился к середине рисового поля, после того, как увидел, что каждый из этих людей вновь занял свое место в грузовике»